background image

15

Ne modifiez pas la fiche qui vous est fournie. Si celle-ci ne s’adapte pas à la prise 

disponible, il faut faire installer la prise correcte par un électricien. Inspectez la fiche et ie fit 

électrique avant chaque utilisation. N’utilisez pas le compresseur d’air si ces élements sont 
endommagés.

 DANGER!

:

 

Une mauvais installation de la fiche de

 

terre peut causer une électrocution. 

S’il faut réparer ou changer le fil électrique, ne raccordez pas le fil de terre à n’importe 

quelle fiche plate de terre. Le fil recouvert d’un isolant vert (avec ou sans raies jaunes) est 

le fil de terre. Faites vérifier l’installation par un électricien qualifié si vous

comprenez pas entiérement les instructions concernant la mise à la terre, ou si vous n’êtes 

pas sûr que l’appareil soit correctement mis à la terre.

FONCTIONNEMENT

Soupape

 

de

 

sûreté

La soupape de sûreté (pièce 49 - réservoir d’air illustration) est concue pour que la 

pression qui se trouve dans les réservoirs d’accumulation n’excède pas 140 PSIG.

 ATTENTION!:

 N’essayez pas de modifier ou de supprimer la soupape de sûreté.

Protecteur

 

de

 

surchauffe

Le moteur du compresseur est équipé d’un protecteur de surchauffe. Si le moteur vient à 

surchauffer, le protecteur de surchauffe arrêtera le moteur. Si cela arrive, mettez le levier 

marche/arrêt sur la position arrêt et laissez le moteur se refroidir pendant environ cinq 

minutes.

REMARQUE:

 La pression du réservoir doit être inférieure à 100 PSIG  pour que le 

compresseur puisse redémarrer. Redémarrez le compresseur en mettant le levier marche/

arrêt à la position marche. Si le compresseur ne démarre pas, vérifiez les fusibles pour 

voir s’ils n’ont pas sauté; iI se peut que le compresseur ait besoin de plus de temps pour 

refroidir. Si le protecteur de surchauffe arrête fréquemment le moteur, cela peut venir d’un 

faible voltage. Les signes habituels d’un faible voltage sont les suivants:

1. Le motteur manque de puissance ou ne peut atteindre la vitesse normale.

2. Les fusibles ou  le disjoncteur sautent lorsque le compresseur démarre.

3. Les lumières des lampes baissent ou restent faibles lorsque le compresseur démarre.
4. D’autres appareils à moteur ne marchent pas correctement.
5. Trop d’appareils à moteur sont sur le même circuit électrique.

COMPRESSEUR

 

DE

 

PRESSION

Le compresseur fonctionne par un leveir en action auto/fermé au-dessus de la côté de 

commutateur de pression (piéce 35 - réservoir d’air illustration). En tournant le levier à la 

position horizontale le compresseur démarrera et cessera automatiquement à l’interieur 

de la position de commutateur de pression. Le commutateur de pression est fait dans la 

fabrique et ajusté pour mettre en marche le

compresseur quand la pression du réservoir tombe au-dessous de 100 PSIG et de cesser 

quand la pression de réservoir atteind jusqu’a 125 PSIG. Pour fermer le compresseur 

tourner le levier dans sens des aguilles d’une montre á la position verticale. (NE FERMER 

JAMAIS LE COMPRESSEUR PAR ENLEVEMENT LE TAMPON ELECTRIQUE). Le levier 

de en action/ferme fonctionne la soupape qui soulage la pression de compresseur. Si le 

levier est laissé en action quand la puissance électrique est interrompue, le compresseur 

peut avoir la difficulté de démarrer avec cette pression.

PRISE AVEC

PRISE DE

TERRE BOITE

PRISE AVEC 

PRISE DE

TERRE

FICHE DE TERRE

MAINTENANCE

Air

 

Filter

Inspect air filter (item 32) before each use. Clean filter with soap and water as 

necessary. If filter becomes clogged or damaged, replace it.

 WARNING:

 Never clean air filter with a flammable liquid or solvent. Explosive 

vapors may accumulate in the air tank and cause an explosion, resulting in 

serious injury or death.

CAUTION:

 Do not operate air compressor without air filter.

Storage

 

Tank

Storage tank should be drained after each use or after every four hours of 

operation to prevent condensation build-up and corrosion inside tanks. To drain 

tank, slowly and carefully open drain fitting (item 8 tank drawing), tip unit upright 

and allow water to drain out.

NOTE:

 When draining tank, watch for debris (rust particles). If there appears to 

be debris in water, contact your dealer for possible tank replacement.

 WARNING: Do not weld on the air tank of this compressor. Welding on 

the air compressor tank can severely impair tank strength and cause an 

extremely hazardous condition. Welding on the tank in any manner will void 

the warranty. If warranty service or repairs are needed contact your nearest 

authorized servicing dealer. If one does not exist contact the factory. 

Unauthorized teardown of the unit will void the factory warranty.

4

Содержание ULTRA AIR-PAC T-2820ST Series

Страница 1: ...CFM Cubic Feet Per Minute KPa Kilopascals LPM Liters Per Minute OWNER S MANUAL and OPERATING INSTRUCTIONS for Portable Oilless Heavy Duty Air Compressor WOB L PISTON COMPRESSOR Model T 2820ST Series N...

Страница 2: ...fective product is purchaser s sole and exclusive remedy subject to your state law Further this Warranty gives you speci c legal rights and you may also have other rights which vary from state to stat...

Страница 3: ...on as the plug No adapter should be used with this product Inspect the plug and cord before each use Do not use compressor if there are signs of damage DANGER Improper installation of the grounding pl...

Страница 4: ...hez vous contactez l usine Le d montage nonautoris de l appareil annulera la garantie OPERATION Safety Valve The safety valve item 10 tank drawing is designed to prevent pressure in the storage tank f...

Страница 5: ...appareils moteur sont sur le m me circuit lectrique COMPRESSEUR DE PRESSION Le compresseur fonctionne par un leveir en action auto ferm au dessus de la c t de commutateur de pression pi ce 35 r servoi...

Страница 6: ...nea Ideal para profesionales este compresor incluye dos tanques de almacenamiento de aire y un control automatico de presi n APLICACIONES Este compresor es ideal como unidad neum tica primaria o secun...

Страница 7: ...o un usage r p t requiert un appareil de haute abilit 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PRECAUTIONS D EMPLOI EL MANTENIMIENTO GENERAL Y SERVICIO Lea y entienda la informaci n de este maual del propletario del compre...

Страница 8: ...impie el ltro de aire con un liquido in amable o un disolvente Vapores explosivos podr an acumularse en los tanques de aire y causar una explosi n dando como resultado lesiones serias o muerte ADVERTE...

Страница 9: ...SIG PRECAUCION No altere ni trate de eliminar la v lvulade seguridad PROTECTOR TERMICO PARA SOBRECARGA El motor del compresor est equipado con un protector t rmico para sobrecarga Si el motor se llega...

Страница 10: ...18 Fan White 1 18B 633810 Fan Gray 1 Item No Part No Description Qty 19 638760 O Ring Gasket Head 2 20 667176 Eccentric and Bearing Ass y 2 21 625008 Set Screw Eccentric 2 22A 662525 540 Valve Plate A...

Отзывы: