Thomas POWER BOY 1520 INOX Скачать руководство пользователя страница 6

6

filtré par le système de filtrage de l’aspirateur et puisse 
être renvoyé de nouveau dans l’air des pièces.

  Ne jamais aspirer des liquides contenant des dissolvants 

comme p.ex. diluants de cauleurs, les huiles, la benzine, 
etc. ou encore des liquides corrosifs.

  Ne pas laisser l’aspirateur au-dehors; il est à préserver 

de l’humidité.

  Ne jamais retirer la fiche de la prise de courant en tirant 

sur le câble, mais bien en de’branchant la fiche même.

  Veillez à ce que le câble d’alimentation ne soit jamais 

exposé à la chaleur ou à des liquides  chimiques ou tiré 
par-dessus des arrêtes et surfaces tranchantes.

  Si le câble d’alimentation est endommagé, faites-le rem-

placer tout de suite par un service technique spécialisé.

  Ne pas garder l’aspirateur à proximité d’un four ou d’un 

radiateur en marche.

  Ne réparez jamais vous-même l’appareil. Confiez ce 

travail à un service technique agréé.

  Utiliser seulement les pièces de rechange originales.

  Dans l’intérêt de votre propre santé, n’utilisez pas des 

câbles-rallonges dans les pièces humides.

  Retirer la fiche:

  – lors de la marche anormale de l’appareil,
  – avant tout nettoyage et entretien de l’appareil,
  – après utilisation,
  – lors de chaque changement de filtre.

  Après l’aspiration de liquides, videz immédiatement la cuve.

  Avant l’élimination définitive du vieil aspirateur, coupez 

s. v. p. son câble d’alimentation.

Belangrijke raadgevingen

Opgelet!
Wij verzoeken U de belangrijke informatie, bevat in 
deze gebruiks aanwijzing, zorgvuldig te lezen. Zij 
bevatten belangrijke aanwijzingen voor de veiligheid, 
de inrichting, het gebruik en het onderhoud van het 
toestel. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig 
en geef ze door aan de nieuwe eigenaar in geval van 
voortverkoop. 

De producent weigert elke vorm van verantwoor-
de liikheid in geval de volgende aanwijzingen 
niet opgevolgd worden. De stofzuiger maag niet 
verkeerdelijk gebruikt worden, dus voor doeleinden 
waarvoor hij niet ontworpen werd. Hij mag enkel en 
alleen gebruikt worden in het huishouden.

   De spanningsopgaaf op het typebordje moet met de 

voedingsspanning overeenstemmen.

  De stofzuiger mag niet gebruikt worden als:

 – 

 

de voedingskabel beschadigt is, 

  – de zuiger zichtbare schade vertoont. 
  – de motorblok op de grond gevallen is

  Kontrolleer het toestel op eventuele schade veroorzaakt 

tijdens het vervoer.

  Neem de plaatselijke voorschriften in acht bij het 

vernietigen of verwijderen van de verpakking.

  Het is de bedoeling, dat de stofzuiger alleen gebruikt 

wordt door volwassenen. Let er dus op dat kinderen niet 
spelen met of prutsen aan de zuiger zonder opzicht.

  Dit apparaat is niet bestemd om door personen (met 

inbegrip van kinderen) met beperkte lichamelijke, 
sensorische of geestelijke vaardigheden of met gebrek 
aan ervaring en/of kennis te worden gebruikt, tenzij 
een voor hun veiligheid bevoegde persoon toezicht 
houdt of zij van deze persoon aanwijzingen gekregen 
hebben, hoe het apparaat gebruikt moet worden.

  Op kinderen moet toezicht gehouden worden, en wel 

om te waarbogen dat zij niet met het apparaat spelen.   

  Sproeiers en buizen mogen, als de zuiger ingeschakeld 

is, niet in de nabijheid van het haofd komen – gevaar 
voor ogen en oren.

  Wijzigingen aan het toestel kunnen uw veiligheid 

en gezondheid in gevaar brengen. Lat daarom alle 
herstellingen uitvoeren door een gespecialiseerde dienst.

  Gebruikt de stofzuiger nooit in ruimten waar zich gas 

gevormd heeft op waar zich ontvlambare stoffen bevinden.

  Pas bijzonder goed op bij het reinigen van de traplopers 

met behulp van uw stofzuiger. Overtuig U ervan dat 
het toestel stevig rust op de trede en zorg ervoor dat 
de zuigslang niet boven zijn lengte uitgetrokken wordt. 
Bij het gebruik van het toestel op de treden, moet U het 
altijd in een hand vasthauden.

  De filters moeten regelmatig vervangen worden, zoals 

vermeld in de gebruiksaanwijzing.

  Gebruik de stofzuiger nooit voor droogzuigen, zonder 

filter.

 

Opgelet! Dit toestel is niet geschikt voor het zuigen 
van stof dat gevaarlijk is voor de gezondheid.

  Geen stof opzuigen dat voortkomt van Tonerpatronen. 

Deze worden o.a. gebruikt bij drukkers en bij 
kopieerapparaten. Dit stof kan elektrisch geleidend zijn. 
Bovendien wordt dit stof niet volledig door onze filters 
opgenomen en kan het zijn dat een deel ervan terug in 
de leefruimte geblazen wordt.

  Nooit bijtende vloeistoffen of vloeistoffen de 

oplossingsmiddelen bevatten zoals bv. verfverdunner, 
olie en benzine, opzuigen.

  Laat het toestel niet buiten staan en behoed het voor 

vochtigheid.

  Enkel en alleen aan de stekker zelf trekken, om hem 

uit het stopkontakt te verwijderen, nooit aan de 
stroomkabel.

  Zorg ervoor dat de stroomkabel nooit blootgesteld 

wordt aan hitte of chemische vloeistoffen en dat hij nooit 
over scherpe kanten of vlakken getrokken wordt.

  In geval van schade aan de stroomkabel, laat hem 

direkt vervangen, in een gespecialiseerd bedrijf.

  Bewaar de stofzuiger nooit vlak naast een warme oven 

of een radiator.

  Probeer noit zelf de stofzuiger te herstellen, maar laat 

enkel een erkend klantendienst de herstelling uitvoeren.

  Gebruik enkel de origenele wisselstukken.

  Vermijd het gebruik van een verlengkabel in vochtige 

ruimten, het is in het belang van uw eigen veiligheid.

  De stroomstekker moet uitgetrokken worden: 

 – 

 

in geval van storingen in de werking van het toestel,

  – voor elke reiniging en elk onderhoud,
 – 

na 

gebruik,

  – bij elke filterwissel.

  Ledig de vergaarbak direkt na het zuigen van nat vuil af 

vloeistof.

  Snijd de voedingskabel af vooraleer de oude stofzuiger 

te vernietigen of te verwijderen.

Содержание POWER BOY 1520 INOX

Страница 1: ...MARQUE THOMAS REFERENCE POWER BOY 1520 INOX CODIC 0339172...

Страница 2: ...THOMAS PowerBoy _______________________ 1520inox Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing...

Страница 3: ...liance 7 Assemby instructions Operating instructions 10 Troubleshooting 11 Sommaire Page Illustration de l appareil 2 3 Avis importantes 5 Montage 7 Instructions de montage Mode d emploi 12 Conseils l...

Страница 4: ...en 11 Saugkraftregulierung Suction regulator R gulation de la puissance d aspiration Zuigregeling 12 Lenkrolle Castor wheel Roulette pivotante Stuurwieltje 13 Teppichd se Carpet floor nozzle Brosse ta...

Страница 5: ...ty the collecting bin immediately Before disposal of the appliance cut off the mains cable Avis Importantes Attention Lisez s v pl soigneusement les informations mentionne es dans le pre sent mode d e...

Страница 6: ...melijke sensorische of geestelijke vaardigheden of met gebrek aan ervaring en of kennis te worden gebruikt tenzij een voor hun veiligheid bevoegde persoon toezicht houdt of zij van deze persoon aanwij...

Страница 7: ...7 Montage Assembling the Appliance Montage Montage C D E A B 4...

Страница 8: ...lectrique L interrupteur situ sur le carter du moteur perment de commander la mise en marche et l arr t de l aspirateur universel Emploi de l accessoire Ins rer les deux tuyaux d aspiration d utilisat...

Страница 9: ...ur a t il coup l air d aspiration Ceci peut se produire quand l aspirateur est fortement inclin ou s il a t renvers Dans ce cas arr ter le moteur le flotteur retombe dans sa position de d part I aspir...

Отзывы: