background image

22

40.020.940 - rev. 04 - 2011

IMA-US

Français

Le brûleur se 
lance mais 
aucune flamme 
ne se forme.

23

La cellule photoélectrique est sale 
ou défectueuse.

Vérifiez et nettoyez le verre.
Nettoyez la cellule 
photoélectrique.
Nettoyez le volet du gicleur.

Utilisateur

Testez la cellule photoélectrique 
et remplacez au besoin.

Revendeur

24

La soupape d’admission d’air du 
brûleur n’est pas correctement 
réglée.

Vérifiez la soupape d'admission 
d'air.
Mesurez le CO

2

 et la suie.

Revendeur

25

Le réglage du gicleur est incorrect 
ou le gicleur est sale.

Corrigez le réglage du gicleur.
Nettoyez le support du gicleur.

Revendeur

26

Tuyau de cheminée ou ses 
raccords incorrects.

Connectez le générateur à un 
tuyau de cheminée en bon état.
Corrigez les connexions.

Utilisateur

27

Le transformateur d'allumage est 
défectueux.

Testez l'isolation par rapport au 
brûleur.
Remplacez le transformateur 
d'allumage au besoin.

Revendeur

Le brûleur 
démarre mal 
(pulsation).

28

La ventilation ambiante est 
insuffisante.

Ouvrez une porte ou une fenêtre.
 Utilisez un dispositif d'aspiration 
de l'air extérieur pour le brûleur.

Utilisateur

Utilisez une connexion d'air frais 
pour le brûleur.

Utilisateur

Le brûleur 
démarre mal 
(pulsation).

29

Problèmes avec la chambre de 
combustion ou l'échangeur de 
chaleur.

Nettoyez, réparez ou remplacez 
la chambre de combustion ou 
l'échangeur de chaleur, si 
nécessaire.

Revendeur

Le brûleur brûle 
par intermittence.

30

Le thermostat du brûleur est mal 
réglé.

Réglez le thermostat du brûleur 
selon les spécifications du 
fabricant. 

Revendeur

Le brûleur produit 
de la suie.

31

L'admission d'air a été mal réglée. Réglez l'admission d'air.

Revendeur

Le brûleur 
démarre, la 
flamme grandit 
mais le brûleur 
s'arrête.

32

Le relais du brûleur est 
défectueux.

Réparez ou remplacez le relais 
du brûleur.

Revendeur

Impossible 
d’éteindre le 
générateur.

33

 La vanne électromagnétique ne 
se ferme pas.

Fermez la vanne d'alimentation 
en combustible.

Utilisateur

Réparez ou changez la vanne 
électromagnétique.

Revendeur

Le générateur 
s'arrête 
complètement.

34

Problème de surchauffe dans le 
rateur.

Réinitialisez le thermostat.

Utilisateur

Réduisez la résistance en sortie. Utilisateur

Contactez le revendeur si l'erreur 
se répète.

Utilisateur

Défaillance

Cause

Solution

Action

Содержание IMA 111 US

Страница 1: ...40 020 940 v04 2011 Member of the Honing Beheer Group of Companies Thermobile Industries B V...

Страница 2: ...ut net Hi Voltage Run current Fuel consumtion 00 000 000 No 1 No 2 Diesel 0 000 000 Foot3 h 000 000 BTU 0 x 000 V Hz 00 Amp 0 00 Gallon h IMA US Fabr year 0000 Made by THERMOBILE Ind B V Breda Holland...

Страница 3: ...F A B C P U A B C A B Heater Burner type A B C IMA 61 US Riello 40 F5 5 64 to 7 64 2 mm to 2 5 mm 13 64 5 mm 5 32 4 mm IMA 111 US Riello 40 F10 5 32 to 13 64 4 mm to 5 mm 13 64 5 mm 5 32 4 mm IMA 185...

Страница 4: ...4 40 020 940 rev 04 2011 IMA US i 10 11 A B A B C...

Страница 5: ...IMA US 40 020 940 rev 04 2011 5 English 6 Fran ais 15 Espa ol 25...

Страница 6: ...Icons used in the manual 1 2 Icons on the heater Fig 2 A Hoisting instruction 1 3 Icons on the burner Fig 3 A Technical data B Warning C Warning D Warning 1 4 Use in conformity with destination The h...

Страница 7: ...stat switches the fan off the cooling cycle is complete It is possible to use the fan as a blower only Warning For all service and adjustments contact qualified competent and authorized persons Make s...

Страница 8: ...the burner as soon as the temperature of the hot air has risen too much When the air temperature has dropped sufficiently the thermostat will turn on the burner again Maximum thermostat The maximum th...

Страница 9: ...rect set the rotary switch to position 3 3 Set the room thermostat The heater supplies warm air after approximately 20 seconds Power up for blowing 1 Set the rotary switch A to position 1 see fig 7 Th...

Страница 10: ...elay a few turns 4 Remove the burner relay completely The photocell is located at the front of the burner relay 5 Clean the photocell B if the glass has turned black If the glass is cracked the photoc...

Страница 11: ...ay User 3 A malfunction has occured in the burner relay Replace the burner relay Dealer 4 The thermostat settings are incorrect Correct the settings Dealer 5 The room thermostat is defective Replace t...

Страница 12: ...ical connection A click should be heard when the heater is switched on or off User Clean or replace the magnetic valve Dealer 23 The photocell is dirty or defective Check and clean the window Clean th...

Страница 13: ...the burner stops 32 The burner relay has a failure Repair or replace the burner relay Dealer The heater cannot be switched off 33 The magnet valve does not close Close the valve of the fuel supply Use...

Страница 14: ...um lengths of outlet hoses bends distribution pipes and hose clamps 9 4 Diameters of outlet hoses i i 9 5 Room thermostat See the instructions of the room thermostat 10 STANDARDS AND GUIDELINES For th...

Страница 15: ...es utilis es dans ce manuel 1 2 Ic nes sur le g n rateur Fig 2 A Instructions de levage 1 3 Ic nes sur le br leur Fig 3 A Donn es techniques B Avertissement C Avertissement D Avertissement 1 4 Utilisa...

Страница 16: ...r souffler l air chaud hors du g n rateur Avertissement Pour tout entretien ou r glage contactez des personnes qualifi es comp tentes et agr es Assurez vous de toujours respecter les normes et directi...

Страница 17: ...hauffage 3 Ventilation continue et chauffage B Thermostat num rique C R initialisation de thermostat de maximum D Branchement pour thermostat d ambiance 2 6 Thermostat num rique Le thermostat num riqu...

Страница 18: ...lance automatiquement une fois que l air chauff atteint la temp rature de 95 F Pour lancer directement le ventilateur positionnez l interrupteur rotatif sur 3 3 R glez le thermostat d ambiance Le g n...

Страница 19: ...Desserrez la vis A du relais du br leur de quelques tours 4 Retirez compl tement le relais du br leur La cellule photo lectrique se trouve l avant du relais du br leur 5 Nettoyez la cellule photo lec...

Страница 20: ...vertissement Pendant les op rations de r paration n oubliez pas de d brancher l alimentation lectrique D faillance Cause Solution Action Le g n rateur ne d marre pas 1 Le g n rateur n est pas sous ten...

Страница 21: ...r Revendeur 15 La pression de pompe est incorrecte ou le filtre dans la pompe est bouch R glez la pression de la pompe avec un manom tre Revendeur 16 Le filtre principal est bouch Nettoyez ou changez...

Страница 22: ...isez un dispositif d aspiration de l air ext rieur pour le br leur Utilisateur Utilisez une connexion d air frais pour le br leur Utilisateur Le br leur d marre mal pulsation 29 Probl mes avec la cham...

Страница 23: ...teur ne br le plus Le bouton de r enclenchement est allum 35 Il y a une fuite d air dans le conduit d aspiration ou le filtre principal V rifiez et remplacez si n cessaire Utilisateur La grille de pro...

Страница 24: ...rage pour gaines 9 4 Diam tres de flexibles de sortie i i 9 5 Thermostat d ambiance Consultez les instructions du thermostat ambiance 10 NORMES ET DIRECTIVES Pour les normes et directives rendez vous...

Страница 25: ...rucci n de elevaci n 1 3 Iconos en el quemador Fig 3 A Datos t cnicos B Advertencia C Advertencia D Advertencia 1 4 Uso en funci n del lugar de destino El generador se ha dise ado para su uso en obras...

Страница 26: ...os descritos No se apoye en el generador de aire caliente por convecci n No manipule el generador de aire caliente por convecci n Los ajustes nicamente deben ser realizados por personal con formaci n...

Страница 27: ...e manejo 2 4 Principales componentes del quemador Fig 6 A Bot n de restablecimiento del rel del quemador B Rel del quemador C V lvula electromagn tica D Cabezal del quemador con ventilador boquilla el...

Страница 28: ...rotaci n del ventilador 1 Sit e el interruptor giratorio A en la posici n 1 consulte la fig 7 El ventilador empieza a girar 2 Observe si el ventilador sopla aire al exterior 3 Si el ventilador gira en...

Страница 29: ...sobrecalentamiento Despu s se detiene autom ticamente No retire el enchufe de la toma de corriente hasta que el generador se detenga por completo Descripci n Per odo Anualmente Comprobar si la bomba...

Страница 30: ...delantera del rel del quemador 5 Limpie la c lula fotoel ctrica B si el vidrio est negro Si el vidrio tiene alguna grieta la c lula fotoel ctrica deber ser sustituida por el distribuidor Monte la c l...

Страница 31: ...digital o sensor est defectuoso Sustituya el termostato combinado digital o sensor Distribuidor 10 El motor principal est sobrecalentado Compruebe la admisi n de aire Deje que el motor se enfr e hast...

Страница 32: ...ctrica y sustituya en caso necesario Distribuidor 24 La v lvula de admisi n de aire del quemador tiene un ajuste incorrecto Compruebe la v lvula de admisi n de aire Mida el CO2 y el holl n Distribuid...

Страница 33: ...ra Cierre la v lvula del suministro de combustible Usuario Repare o sustituya la v lvula electromagn tica Distribuidor El generador de detiene completamente 34 Se ha producido un problema de sobrecale...

Страница 34: ...udes m ximas de las mangueras de salida los codos los conductos de distribuci n y las abrazaderas de manguera 9 4 Di metros de las mangueras de salida i i 9 5 Termostato del recinto Consulte las instr...

Страница 35: ...IMA US 40 020 940 rev 04 2011 35 APPENDIX ANNEXE i A Date Date Fecha Description Maintenance or Failure Description Entretien ou panne Descripci n Mantenimiento o fallo Action by Action par Acci n por...

Страница 36: ...36 40 020 940 rev 04 2011 IMA US Date Date Fecha Description Maintenance or Failure Description Entretien ou panne Descripci n Mantenimiento o fallo Action by Action par Acci n por...

Страница 37: ...C B IMA 61 IMA 111 IMA 185 A Fuel filter Filtre d essence Filtro de combustible 41 520 031 41 520 031 41 520 031 B Nozzle Gicleur Boquilla 40 504 709 41 524 042 41 728 101 C V belt Courroie Correa de...

Страница 38: ...m xima salida de aire lb ft2 8 35 9 4 Warm air Air chaud Aire caliente T F 98 95 104 Fan thermostat Thermostat de ventilateur Term stato del ventilador F 95 Burner thermostat Thermostat de br leur Ter...

Страница 39: ...l Combustible Combustible No 1 No 2 Diesel Fuel consumption Consommation de combustible Consumo de combustible Gal h 1 6 2 83 5 1 Nozzle SLW Gicleur Boquilla USG h Danfoss 1 35 60 S Danfoss 2 25 60 S...

Страница 40: ...ant Thermobile Industries B V d cline toute responsabilit l gard des erreurs possibles ou de leurs cons quences Les informations fournies ici ne peuvent tre reproduites ou publi es sous quelque forme...

Отзывы: