THERMOBILE Bio Energy 1 Скачать руководство пользователя страница 19

Bio Energy series

40.020.944 - rev. 

05 - 2015

19

English

2.2

Working principle

The stationary used heater (vegetable or 

biodiesel) is equipped with three electric 

motors.

The first electric motor drives a fuel pump, 

which pumps up the fuel from the fuel tank.

The second electric motor drives the 

combustion air fan, which blows the 

combustion air into the combustion chamber.

The third electric motor drives the hot air fan, 

which extracts the hot air around the 

combustion chamber. The hot air is blown 

into the space to be heated.

Vegetable oil or biodiesel is poured manually 

on a burner dish, which is ignited with a 

burning paper pellet. As soon as the burner 

dish is at the right temperature (position 2, 

automatic) the pump thermostat activates the 

fuel pump; the control light flashes on. The 

fuel pump pumps the vegetable oil or 

biodiesel onto the burner dish. The vegetable 

oil or biodiesel evaporates due to the 

temperature of the burner dish. The gas 

vapour burns. The fan thermostat switches 

on the motor of the hot air fan, which causes 

the hot air to be blown from the heater into 

the space to be heated.

The pump thermostat switches off the fuel 

pump when a failure causes the heater to 

overheat.

The fuel pump is switched off when the 

heater is switched off.

The hot air fan runs until the fan thermostat 

switches off the fan when it has sufficiently 

cooled down.

The fuel supply has an overflow that ensures 

that the vegetable oil or biodiesel flows back 

into the fuel tank when the fuel pipe is 

blocked.

The overflow protection switches off the fuel 

pump when the burner dish overflows.

Содержание Bio Energy 1

Страница 1: ...40 020 944 rev 05 2015...

Страница 2: ...LE Type Cap Max Mj h Prod code Volt Hz Amp Cap Max kW 104 41 906 150 230 50 1 2 29 Fabr year 2006 Made by THERMOBILE Ind B V Breda Holland Serial nr 49 0051 BIO ENERGY 1 Airflow m3 h 1000 A B C D F G...

Страница 3: ...Bio Energy series 40 020 944 rev 05 2015 3 i 7 8 B A...

Страница 4: ...4 40 020 944 rev 05 2015 Bio Energy series Nederlands 5 English 16 Deutsch 26 Fran ais 37 Espa ol 49 61...

Страница 5: ...x MJ h H Typenummer Service en technische ondersteuning Neem voor informatie over de kachel contact op met uw dealer of met de fabrikant Zorg dat u de volgende gegevens bij de hand hebt type en serie...

Страница 6: ...hadiging van de apparatuur WAARSCHUWING Wijst op een gevaarlijke situatie die de dood of ernstige verwondingen tot gevolg kan hebben WAARSCHUWING Schakel bij onderhouds of reparatiewerkzaamheden aan d...

Страница 7: ...stofpomp wordt uitgeschakeld als de kachel wordt uitgeschakeld De warmeluchtventilator draait tot de ventilatorthermostaat de ventilator uitschakelt als deze voldoende is afgekoeld De brandstoftoevoer...

Страница 8: ...ongehinderd kan uitstromen 6 Zorg dat brandbare stoffen voldoende ver van de kachel verwijderd zijn zie 1 4 7 Zorg voor voldoende ventilatie het maximale luchtverbruik voor verbranding is 46 m3 uur 8...

Страница 9: ...elaar op de stand 2 als de maximale temperatuur is bereikt zie fig 5 A 4 GEBRUIK 4 1 Tijdens bedrijf 4 2 Uitschakelen Uitschakelen van verwarming 1 Zet de wipschakelaar in de 0 stand De brandstofpomp...

Страница 10: ...alborstel X Reinig de olieoverlooppijp in de bodem van de verbran dingskamer zie fig 4 G X Reinig de olietoevoerpijp Vervang de olietoevoerpijp als deze ingebrand of beschadigd is X Controleer de olie...

Страница 11: ...nderschaal met een schraper 5 Reinig de binnenkant van de verbrandingskamer B en de verdampingskamer D met de voorkant van de schep 6 Verwijder eventuele roetdeeltjes van de bodem van de verdamper 7 R...

Страница 12: ...eng het bodemdeksel weer aan 5 5 Wegnemen brandstoftank fig 8 1 Verwijder de brandstoftoevoerleiding A 2 Neem het aansluitplaatje B los 3 Neem de plug C van de chassisdeel af 4 Trek de tankblokkering...

Страница 13: ...eer de pompmotor Dealer Controleer de brandstofpomp op vuil Dealer 5 De brandstoftoevoerpijp is verstopt de brandstof stroomt terug in de brandstoftank via de retourleiding Reinig de brandstoftoevoer...

Страница 14: ...leer alle verbindingen in de schoorsteen Gebruiker Reduceer het aantal boch ten Gebruiker Verhoog de schoorsteen Gebruiker Isoleer de schoorsteen bui ten het gebouw Gebruiker 12 De trek in de schoor s...

Страница 15: ...van minimaal 1 m voor en na de schuinlopende pijp toegepast worden De schoorsteen moet minimaal 0 5 m boven het hoogste punt van een gebouw uitsteken Houd het verticale deel direct na de kachel zo la...

Страница 16: ...16 40 020 944 rev 05 2015 Bio Energy series Nederlands 10 EG VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING De EG Verklaring van overeenstemming kunt u vinden op www thermobile nl...

Страница 17: ...kW G Capacity max MJ h H Type number Service and technical support Please contact your dealer or the manufacturer for information about the heater Make sure you have the following data at hand type a...

Страница 18: ...lead to death or serious injuries Warning Always switch off power when performing maintenance or repairs on the hot air heater Hot Some surfaces may be hot Wait until these parts have sufficiently co...

Страница 19: ...ion 2 automatic the pump thermostat activates the fuel pump the control light flashes on The fuel pump pumps the vegetable oil or biodiesel onto the burner dish The vegetable oil or biodiesel evaporat...

Страница 20: ...ir fan as soon as the heater reaches the right temperature After switching off the heater the fan thermostat ensures that the hot air fan keeps running which cools the heater As soon as the heater has...

Страница 21: ...or biodiesel onto the burner dish see fig 4 F 7 Form a paper pellet and light it 8 Drop the burning pellet on the burner dish 9 Close the heat shield 10 Close the heat distributor 3 4 Starting up Aut...

Страница 22: ...tion chamber and the vaporiser with a steel brush X Clean the oil overflow pipe in the floor of the combus tion chamber see fig 4 G X Clean the oil supply pipe Replace the oil supply pipe when this is...

Страница 23: ...Cleaning the flue stack valve fig 7 1 Remove the bottom cover B of the T piece A 2 Clean the flue from top to bottom with a flue brush 3 Check the connections for leakage 4 Check the flue parts for ru...

Страница 24: ...r see fig 3 F User 3 The fuel pump is not switched on Position the switch to 1 see fig 5 A User 4 The viscosity of the fuel is too high Heat the fuel with a maxi mum of 50 C or dilute it with diesel o...

Страница 25: ...bustion air Clean the holes in the vapor iser see fig 4 D User Check the functioning of the combustion air fan Dealer 10 There is no proper flue draught Check whether the flue is fit ted according to...

Страница 26: ...e overflow protection dish the burner dish and the floor of the vaporiser User The fuel pump does not run and the con trol light is off while the heater is pre heated and the switch is switched to 1 o...

Страница 27: ...to lenghten the flue connection horizontally When a pipe is used under 45 pipe pieces of at least 1 m must be fitted in front of and at the back of the slanting pipe The flue must stick out at least...

Страница 28: ...nnummer des Heizers Garantie und Haftung N heres zu Garantie und Haftung entnehmen Sie bitte den Allgemeinen Garantiebestimmungen Umweltschutzbestimmungen Hinweis Das Heizger t besteht aus verschieden...

Страница 29: ...Einige Oberfl chen sind hei Die Wartungsarbeiten erst in Angriff nehmen wenn diese Teile gen gend abgek hlt sind Vorschl ge und Tipps um die Durchf hrung der betreffenden Aufgaben und Handlungen zu v...

Страница 30: ...ltemperatur Der Gasdampf brennt Der Ventilatorthermostat schaltet den Motor des Warmluftventilators ein wodurch die Hei luft vom Heizer in den zu beheizenden Raum geblasen wird Bei berhitzung des Heiz...

Страница 31: ...fftanks ab siehe Abbildung 3 J 5 Achten Sie darauf dass die Warmluft frei ausstr men kann 6 Achten Sie darauf dass sich brennbare Materialien in ausreichender Entfernung vom Heizer befinden siehe 1 4...

Страница 32: ...wird eingeschaltet 2 Stellen Sie den Pumpenregler f r die ersten 20 bis 30 Minuten auf 1 siehe Abb 5 A 3 Stellen Sie den Pumpenregler nach Erreichen der H chsttemperatur auf 2 siehe Abb 5 A 4 ANWENDU...

Страница 33: ...rste X Reinigen Sie das berlaufrohr im Boden der Brenn kammer siehe Abbildung 4 G X Reinigen Sie die Kraftstoffleitung Ersetzen Sie bei Brandsch den oder anderen Besch digungen die Kraftstoffleitung X...

Страница 34: ...nen Sie die Bodenabdeckung B des T St cks A 2 Reinigen Sie den Schornstein von oben nach unten mit einer B rste 3 berpr fen Sie die Anschl sse auf Leckagen 4 berpr fen Sie den Schornstein auf Roststel...

Страница 35: ...zu hoch Kraftstoff erhitzen auf max 50 C oder mit Diesel ver d nnen Anwen der Den Pumpenthermostat tes ten und ggf erneuern H ndler Pumpenmotor pr fen H ndler Kraftstoffpumpe auf Verunrei nigungen be...

Страница 36: ...en der 11 Zu starker oder unregel m iger Abzug Abzugventil einbauen siehe Abzug Abzug siehe Wartungsta belle 5 1 mit Gegengewicht am Ventil Abb 7 einstellen H ndler 12 Zu schwacher Abzug Alle Anschl s...

Страница 37: ...nicht w hrend der Heizer vorgeheizt wird und der Schalter auf 1 oder 2 steht Siehe auch Fehler 3 6 und 14 Die Flamme geht aus w hrend die Kraftstoffpumpenoch l uft Siehe auch Fehler 2 5 7 9 10 und 12...

Страница 38: ...tal verl ngert werden Bei einer Leitung die mit einem Winkel unter 45 angebracht wird m ssen die mindestens 1 m langen Leitungsteile hinten und vorn an der Schr gleitung angeschlossen werden Der Schor...

Страница 39: ...port technique Pour obtenir des informations sur le g n rateur veuillez contacter le revendeur ou le fabricant Assurez vous de disposer des informations suivantes le type de g n rateur et son num ro d...

Страница 40: ...r et une temp rature de 20 C 2 2 Principe de fonctionnement Les g n rateurs aliment s l huile l huile de colza ou au biodiesel pour utilisation fixe sont quip s de trois moteurs lectriques Pr caution...

Страница 41: ...pompe combustible en cas de panne provoquant une surchauffe du g n rateur La pompe combustible est coup e lorsque le g n rateur est coup Le ventilateur d air chaud tourne jusqu ce que son thermostat...

Страница 42: ...de combustible 4 Purgez le condensat du r servoir de combustible voir fig 3 J 5 Veillez galement ce que le flux d air r chauff ne soit pas obstru 6 Assurez vous que les mat riaux inflammables sont su...

Страница 43: ...le distributeur de chaleur 3 4 D marrage Fonctionnement automatique 1 Positionnez l interrupteur bascule sur 1 voir fig 5 A Le ventilation d air de combustion d marre Lorsque le plateau br leur a atte...

Страница 44: ...suffisamment froid apr s 10 30 minutes Le ventilateur d air de combustion tourne tant que la combustion se poursuit 4 EMPLOI 4 1 Au cours du fonctionnement Chaud Ne pas toucher au tuyau de chemin e ni...

Страница 45: ...tuyau d alimentation en huile Remplacez le tuyau d alimentation en huile s il est br l ou endommag X V rifiez si les tuyaux d huile pr sentent une fuite X Nettoyez le r servoir de combustible le filtr...

Страница 46: ...et de vaporisation D avec l avant de la pelle 6 Retirez toute trace de suie du fond de la chambre de combustion 7 Nettoyez la conduite alimentation en combustible avec une brosse diam tre int rieur d...

Страница 47: ...ionnez le cache du fond 5 5 Retirez le r servoir de combustible fig 8 1 Retirez l alimentation de combustible A 2 Retirez la plaque de connexion B 3 Retirez le bouchon C de la partie ch ssis 4 Retirez...

Страница 48: ...mpe combustible n est pas allum e Positionnez l interrupteur sur 1 voir fig 5 A Utilisateur 4 La viscosit du combus tible est trop lev e Chauffez le combustible un maximum de 50 C ou diluez le avec du...

Страница 49: ...i n cessaire Reven deur 9 L alimentation d air de combustion est insuffi sante Nettoyez les orifices du vaporisateur voir fig 4 D Utilisateur V rifiez le fonctionnement du ventilateur d air de combus...

Страница 50: ...fig 3 Q Reven deur La flamme s teint directement apr s l allumage 14 La protection de trop plein est remplie d huile de colza ou de biodiesel Nettoyez le plateau de la pro tection de trop plein le pl...

Страница 51: ...as permis d allonger le raccord de tuyau de chemin e l horizontale Si un tuyau est utilis 45 les pi ces de tuyau d au moins 1 m doivent tre mont es l avant et l arri re du tuyau inclin Le tuyau de che...

Страница 52: ...siguientes datos el modelo y el n mero de serie del generador Garant a y responsabilidad Consulte los t rminos de garant a y responsabilidad en las reglas generales de garant a Medio ambiente 1 INSTRU...

Страница 53: ...l Caliente Algunas superficies pueden estar calientes Espere hasta que estos componentes se hayan enfriado lo suficiente antes de realizar el mantenimiento Sugerencias y consejos para simplificar la r...

Страница 54: ...tacionario que utilizan aceite de colza o biodiesel son generadores de combusti n directa con protecci n t rmica y conexiones para una chimenea con cubierta para lluvia y un termostato en el recinto o...

Страница 55: ...ire caliente que hace que se desprenda el aire caliente del generador en el espacio que se desea calentar El termostato de la bomba desconecta la bomba de combustible cuando un fallo hace que el gener...

Страница 56: ...dep sito de combustible 4 Drene el condensado del dep sito de combustible v ase la fig 3 J 5 Aseg rese de que el aire caliente pueda fluir libremente 6 Aseg rese de que los materiales inflamables se...

Страница 57: ...ontrol se enciende 2 Sit e el regulador de la bomba en 1 bajo durante los primeros 20 a 30 minutos v ase la fig 5 A 3 Sit e el regulador de la bomba en 2 alto cuando se alcance la temperatura m xima v...

Страница 58: ...y el vaporizador con un cepillo de acero X Limpie el conducto de rebosamiento de aceite del suelo de la c mara de combusti n v ase la fig 4 G X Limpie el conducto del suministro de aceite Sustituya e...

Страница 59: ...ente de la pala 6 Retire el holl n del suelo de la c mara de combusti n 7 Limpie el conducto de suministro de combustible con un cepillo di metro interno 8 5 mm 0 33 v ase la fig 3 O 8 Instale todos l...

Страница 60: ...da del dep sito de combustible fig 8 1 Retire el suministro de combustible A 2 Saque la placa de conexi n B 3 Quite el tap n C de la parte del chasis 4 Tire hacia arriba del cierre del dep sito D 5 Se...

Страница 61: ...el interruptor en 1 v ase la fig 5 A Usuario 4 La viscosidad del com bustible es demasiado elevada Caliente el combustible con un m ximo de 50 C o diluya con gas leo Usuario Compruebe el termostato d...

Страница 62: ...el motor y susti tuya en caso necesario Distribui dor 9 No hay suficiente sumi nistro de aire de com busti n Limpie los orificios del vapo rizador v ase la fig 4 D Usuario Compruebe el funciona mient...

Страница 63: ...as el encendido 14 La protecci n de rebo samiento est llena de aceite de colza o biodie sel Limpie el plato de protecci n de rebosamiento el plato quemador y el suelo del vaporizador Usuario La bomba...

Страница 64: ...lla no puede colocarse horizontalmente Un ngulo de 45 es aceptable No se permite alargar la conexi n de la chimenea horizontalmente Cuando se usa un tubo por debajo de 45 las piezas del tubo de al men...

Страница 65: ...Bio Energy series 40 020 944 rev 05 2015 65 p 62 63 65 66 66 68 72 72 73 E 73 1 A B C D E F G H...

Страница 66: ...66 40 020 944 rev 05 2015 Bio Energy series P 1 1 1 1 2 2 A B C D 1 3...

Страница 67: ...Bio Energy series 40 020 944 rev 05 2015 67 p 1 4 2 2 1 20 C 2 2 2 150 900 450...

Страница 68: ...68 40 020 944 rev 05 2015 Bio Energy series P 2 3 3 A B C D E F G H I J K L M N O P Q 2 4 fig 4 4 A B C D E F G H I J 2 6 Bio Energy 2 5 5 A 0 1 2 D...

Страница 69: ...Bio Energy series 40 020 944 rev 05 2015 69 p 2 7 3 3 1 1 2 3 2 1 2 4 3 4 3 J 5 6 1 4 7 46 3 8 5 9 36 2 10 5 5 11 0 12 13 3 3 1 1 5 A 2 3 3 4 4 5 6 0 2 4 F 7 8 9 10 3 4 1 1 5...

Страница 70: ...70 40 020 944 rev 05 2015 Bio Energy series P 2 20 30 1 5 3 2 5 A 4 4 1 4 2 1 0 5 5 1 i 10 30 12 X X...

Страница 71: ...Bio Energy series 40 020 944 rev 05 2015 71 p 5 2 1 2 3 4 X 4 G X X X X X X 7 1 5 0 06 X X 12...

Страница 72: ...72 40 020 944 rev 05 2015 Bio Energy series P 5 3 4 1 2 3 F J 4 5 D 6 7 8 5 0 33 3 8 5 4 7 1 2 3 4 5 5 5 8 1 2 3 4 D 5 6 6...

Страница 73: ...Bio Energy series 40 020 944 rev 05 2015 73 p 6 1 i 1 2 3 F 3 1 5...

Страница 74: ...74 40 020 944 rev 05 2015 Bio Energy series P 4 50 C 5 3 6 1 5 7 8 9 4 D...

Страница 75: ...Bio Energy series 40 020 944 rev 05 2015 75 p 10 11 5 1 7 12 13 3 Q 3 Q 14...

Страница 76: ...76 40 020 944 rev 05 2015 Bio Energy series P 7 8 1 2 3 6 14 2 5 7 9 10 12 15 10 11 12 8 9 10 11 12 16 8 9 10 11 12...

Страница 77: ...Bio Energy series 40 020 944 rev 05 2015 77 p 9 9 1 1 2 3 45 45 1 0 5 4 5 D 9 2 i 10 E www thermobile nl Bio Energy 1 150...

Страница 78: ...tum Omschrijving Onderhoud of Storing Actie door Date Description Maintenance or Failure Action by Datum Beschreibung Wartung oder Fehler Aktion durch Date Description Entretien ou Erreur Action par F...

Страница 79: ...m Omschrijving Onderhoud of Storing Actie door Date Description Maintenance or Failure Action by Datum Beschreibung Wartung oder Fehler Aktion durch Date Description Entretien ou Erreur Action par Fec...

Страница 80: ...80 40 020 944 rev 05 2015 Bio Energy series B i A Bio Energy 1 A Verbrandings schaal Combustion scale Verbrennungsschale chelle de combustion Plato de combusti n 41 900 521...

Страница 81: ...er Kraftstoffverbrauch Consommation de combustible maximum Consumo de combustible m ximo l h 2 7 Minimale brandtijd met volle tank Minimum combustion time with full tank Geringste Verbrennungszeit bei...

Страница 82: ...series 15 C 0 85 kg dm3 Hi 42 689 MJ kg Hs 45 5 MJ kg 1 kW 860 kcal h 1 kW 3413 Btu h 1 kW 3 6 MJ h Breedte Width Breite Largeur Anchura cm 54 Hoogte Height H he Hauteur Altura cm 137 Gewicht Weight G...

Страница 83: ...ormation oder den Konsequenzen daraus nicht haftbar gemacht werden Die gelieferte Information darf ohne die vorherige schriftliche Genehmigung von Thermobile Industries B V weder reproduziert noch in...

Отзывы: