background image

DE

U

 

56

 

Bedienungs- und Einstellungsanleitungen  

  

TEMPERATUREINSTELLUNG

 

Wenn mit den Tasten            ,             und        die gewünschte Temperatur angewählt 

wird, öffnet sich eine neue Displayanzeige: 

 

Im Menü 

„TEMPERATUREINSTELLUNG“ 

sind nur die Werte angezeigt, bei welchen man am 

ausgewählten Hydraulikschema die Soll

-

Temperatur einstellen kann. 

 

Mit den Tasten            und            wählt man die gewünschte Temperatur und mit der Tas-

te

       

bestätigt man sie. 

 

 

Das Einstellen verlässt man mit dem Drücken der Taste       .

 

Graphische 

 

Darstellung

 

Montagestelle

 

des Fühlers 

 

Zuletzt gespeicherte 

 

Werteinstellung

 

Werkseinstellungswert

 

Momentaner Wert 

 

der Soll

-

Temperatur 

 

(analoge Darstellung)

 

Einstellbereich

 

Momentaner Wert 

 

der Soll

-

Temperatur

 

(numerische Darstellung)

 

A1360_1

MJ/OD

06/2018

Содержание SGC16H

Страница 1: ...SGC16H Differential controller SGC16H 1 output 2 inputs ENG SVK Differenzregler SGC16H 1 Ausgang 2 Eingänge Diferenčný regulátor SGC16H 1 výstup 2 vstupy DEU A1360_1 MJ OD 06 2018 ...

Страница 2: ...A1360_1 MJ OD 06 2018 ...

Страница 3: ...ENG DEU SVK Differential controllers SGC16H Differenzregler SGC16H Diferenčný regulátor SGC16H A1360_1 MJ OD 06 2018 ...

Страница 4: ...echnology These devices are intended for regulating domestic hot water warming by means of solar collectors or for regulating domestic hot water warming by means solid fuel boiler electric heater or other energy resources Differential controllers SGC16H For initial setup see Initial controller setup page 7 A1360_1 MJ OD 06 2018 ...

Страница 5: ...26 Basic parameters 26 Service parameters 28 Heat metering parameters 32 Heat metering 33 Factory settings 34 Controller data 34 INSTALLATION MANUAL Controller installation 35 Wall installation 35 Marking and description of temperature sensors 36 Controller s electric connection 37 Flow meter installation 38 Connection of a high efficiency pump with an external control signal 38 Setting the flow i...

Страница 6: ...16H Graphic display Button Esc return back Button Help Button move to left decreasing Screw for fastening the cover Button menu entry confirmation of selection 2 1 3 5 4 6 7 8 Button move to right increasing Cover for connection area 1 2 3 4 5 6 8 7 A1360_1 MJ OD 06 2018 ...

Страница 7: ...wn Next the first step appears on the screen Using buttons and you select the required language Press the button to confirm the selected language After selecting the language the controller requires confirmation of the selection by pressing the button If you accidentally selected the wrong language go back to reset the language by pressing button If you cannot find the required language on the fir...

Страница 8: ... set up CAUTION By selecting reset all previous controller settings are erased Next you select a hydraulic scheme for the controller function Move between schemes by means of buttons and Confirm the selected scheme by pressing the button STEP 2 After you selected the scheme the controller requires confirmation of the selection by pressing the button If you accidentally selected the wrong scheme go...

Страница 9: ...ta review we use buttons and Number of sensors and other data seen on the display depends on the selected hydraulic scheme and controller settings 2s Which data are shown on the basic display depends on the selected scheme If we want to change the displayed information press button or to select the required data and confirm it by holding button for 2 sec onds Warnings State of output Diagram of hy...

Страница 10: ...ode Controller is in Stand by One time warming of domestic hot water function is activated Holiday mode function is activated Return cooling of storage tank is activated Protection against overheating of the solar collectors is activated Protection against freezing of the solar collectors is activated Protection against legionella is activated State of output ON OFF Inverted operation of output RP...

Страница 11: ...ARNINGS Symbol Description Notice In case of exceeding the maximum temperature or activation of pro tection function the controller indicates the event with flashing symbol on the display If the maximum temperature is no longer exceeded or if the protection function is turned off a lited symbol indicates a recent event Press to open the screen to check notifications Warning In the event of sensor ...

Страница 12: ...otices and warnings is opened Short manual Short manual for use of the controller Controller version Overview of controller type and software version Notices Log of maximum temperatures exceeds and activated protection functions By pressing the buttons and move through the list of notifications Press to exit the list Warnings Log of sensors pump or flow meter failures By pressing the buttons and m...

Страница 13: ...around the menu using the buttons and with the button you confirm your selection By pressing the button you return to the previous screen If no button is pressed for several seconds the screen illumination goes out In such case pressing any button switches on backlight illumination MENU ENTRY AND NAVIGATION A1360_1 MJ OD 06 2018 ...

Страница 14: ...One time domestic hot water warming Holiday operation mode Cancelation of user function OPERATION MODE Automatic operation Controller operation Stand by Manual operation mode TIME PROGRAMS SELECTION OF ACTIVE TIME PROGRAM Without program timer Program timer 1 Program timer 2 Program timer 3 Program timer 4 TIME PROGRAM EDITOR Time program 1 A1360_1 MJ OD 06 2018 ...

Страница 15: ...y illumination Intensity of inactive display illumination Display contrast DATA OVERVIEW Numeric and graphic display of acquired energy Diagrams of measured temperatures for last week Diagrams of measured temperatures for current day Output operation time counter Special service data BASIC PARAMETERS Differences and hysteresis Minimum and maximum temperatures Parameters for protection against legi...

Страница 16: ... 1 Service parameters 2 Service parameters 3 PARAMETERS FOR HEAT METERING FACTORY SETTINGS Reset of all controller parameters Reset of time programs Reset of all controller settings and restart of initial setup Save user settings Load user settings A1360_1 MJ OD 06 2018 ...

Страница 17: ...tton Exit settings with button Graphic review of settings Sensor location Value of the last confirmed setting Default value Current value of set point temperature analogue mode Setting range Current value of set point temperature numeric mode TEMPERATURE SETTINGS In the menu TEMPERATURE SETTINGS you can set the set point temperature for the sen sors shown A1360_1 MJ OD 06 2018 ...

Страница 18: ...r until the tem perature of tank T2 reaches the P2 4 value In the night time but also in the day time when the collector temperature T1 drops 20 K below tank temperature T2 the pump is activated again to cool the tank by circulating the liquid between hot tank and colder collec tors The cooling process is active until the tank temperature T2 drops to P2 4 value or until the temperature difference ...

Страница 19: ...de Manual mode This mode is used for testing the heating system or in case of a malfunction Every output can be manually activated or deactivated Press button Value AUTO OFF 40 55 70 85 or ON starts to flash Now you can change the output state by pressing buttons and con firm it with button By pressing the button we exit settings Stand by Controller is not performing system control and switches of...

Страница 20: ...out program timer PROGRAM TIMER 1 Controller operates according to program timer 1 PROGRAM TIMER 2 Controller operates according to program timer 2 PROGRAM TIMER 3 Controller operates according to program timer 3 PROGRAM TIMER 4 Controller operates according to program timer 4 Time program editor In the PROGRAM TIME EDITOR menu we set or edit program time By pressing buttons and select the program...

Страница 21: ...e time program Pressing buttons and to select requested cursor Press to activate the selected cursor Now by pressing buttons you move the cursor on the time axis and draw the required course of time program Editing of the time program is finished by pressing button Time axis time program review for selected day Time program editing A new window opens which shows the time program for a selected day...

Страница 22: ... 30 22 00 SAT SUN 06 00 23 00 Time program copying A new window opens which shows the time program for a selected day At the top is a field where you can select a day or more days together in which you want to copy the time program A day or group of days are selected by pressing buttons and For copying press button Finish copying by pressing button Day Switch on interval MON FRI 14 00 22 00 SAT SU...

Страница 23: ...irm it with the button You exit the settings by pressing button Time and date setting You set the exact time and date in the following manner BASIC SETTINGS menu is intended for language time date and display settings Language selection The required user language is selected by pressing buttons and confirmed with button You exit the settings by pressing button BASIC SETTINGS A1360_1 MJ OD 06 2018 ...

Страница 24: ... more intensive screen illumination and autoexit from menu to the main screen INTENSITY OF ACTIVE ILLUMINATION INTENSITY OF INACTIVE ILLUMINATION DISPLAY CONTRAST By pressing buttons and you select and confirm required setting A new window opens Current value of setting The last confirmed value of setting Current value of setting Graphic symbol Setting range The change of settings is carried out w...

Страница 25: ...verview of temperature by day for each sensor Temperatures are recorded for last week DIAGRAMS OF MEASURED TEMPERATURES FOR CURRENT DAY Detailed graphic overview of temperature in current day for each sensor How often are temper atures logged is set with parameter S1 5 Such temperature overview is useful by analyse of heating system operation mode or by setup and service To overview graphs press b...

Страница 26: ...ue of setting starts to flash and you can edit it by pressing buttons and The setting is confirmed by pressing the button Now you can move by pressing but tons and to another parameter and repeat the procedure You exit the parameter settings by pressing button All additional settings and adjustments of controller performance are carried out by means of parameters In controller parameter settings m...

Страница 27: ...ted scheme P2 3 MINIMUM TEMPERATURE OF SENSOR T2 30 100 C depends on selected scheme P2 4 MAXIMUM TEMPERATURE OF SENSOR T2 0 200 C depends on selected scheme P2 17 EMERGENCY SHUTDOWN TEMPERATURE FOR COLLECTORS 100 280 C depends on selected scheme P2 18 COLLECTOR S FROST PROTECTION TEMPERATURE 30 10 C depends on selected scheme TABLE Factory settings of parameters P1 P2 and P3 Scheme P1 1 K P1 2 K ...

Страница 28: ... number flashes you can modify it by press ing buttons and confirm it by pressing button When the correct code is inserted the controller un locks the parameters for editing and returns to the selected group of parameters Return back from unlocking by pressing button Now you can modify the value of the unlocked parameter by pressing buttons The setting is confirmed by pressing the button By pressi...

Страница 29: ...ired or calculated temperature 0 NO 1 YES 1 S1 7 AUT SHIFT OF CLOCK TO SUMMER WINTER TIME With the help of a calendar the controller carries out the automatic clock changeover between summer and winter time 0 NO 1 YES 1 S1 8 ANTI BLOCK FUNCTION All outputs that haven t been activated in the last week are activated on Friday at 20 00 for 60 seconds 0 NO 1 YES 0 S1 9 INVERTED OPERATION OF OUTPUTS Se...

Страница 30: ... sensor is fitted outside of the collector body Circualtion pump is activa ted every 15 minutes and runs for setted time 0 NO 1 YES 10 s 2 YES 30 s 3 YES 45 s 4 YES 60 s 0 S2 3 COLLECTOR S FROST PROTECTION If the temperature drops bellow the set point value P2 18 the solar pump switches on to prevent freezing in the collectors and pipelines NOTE This setting is suitable only for climates areas whe...

Страница 31: ... the differential condition is fulfilled the R2 runs at full RPM for a setted time 5 300 sec 5 S3 4 MIN PWM 0 10 V FOR SOLAR PUMP R2 Minimum speed rate for the R2 pump is set This setting is only valid for the speed control of high efficiency circulation pump 20 50 20 S3 5 MAX PWM 0 10 V FOR SOLAR PUMP R2 Maximum rotation rate for the R2 pump is set This setting is only valid for the speed control...

Страница 32: ...tration By Tyfocor LS and G LS this setting has no effect 10 100 50 W1 6 FLOW METER With settings you define whether there is a built in flow meter 0 NO 1 YES 0 W1 7 IMPULSE RATE OF FLOW METER You insert characteristic data of flow meter amount od volume per impulse 0 5 25 l imp 1 W1 8 FLOW IN FIRST COL LECTOR FIELD If you do not use the flow meter read out and set flow from the mechanic flow mete...

Страница 33: ...is running at its full power or at 100 RPM To do that manually activate circulation pump see chapter Manual mode page 20 Connect collector return pipe sensor into terminals T4 HEAT METERING Advanced heat metering with volume flow sensor For advanced heat metering it is necessary to install volume flow sensor impulse type Advanced heat metering is activated with parameter W1 6 1 Impulse rate of ins...

Страница 34: ...rror ERR are reset to status disconnected sensor LOAD USER S SETTINGS Load previously saved user s settings RESET OF ALL CONTROLLER PARAMETERS Restores all settings of parameters P1 P2 P3 S1 except S1 1 S2 S3 and W to default values RESET OF TIME PROGRAMS Restores default time programs RESET OF ALL CONTROLLER SETTINGS AND RESTART INITIAL SETUP Restores all parameters to default values and starts t...

Страница 35: ...or in a way that approximate ly 4 mm of gap remains between the screw head and wall Install the regulator inside in a dry place where it is not exposed to any strong electro magnetic fields The controller is most common installed on the wall in the boiler room Installation on the wall is carried out according to the following procedure The SGC controllers are installed directly on the wall or on D...

Страница 36: ...re C Resistance Ω Temperature C Resistance Ω Temperature C Resistance Ω 20 922 35 1136 90 1347 145 1555 15 941 40 1155 95 1366 150 1573 10 961 45 1175 100 1385 155 1592 5 980 50 1194 105 1404 160 1611 0 1000 55 1213 110 1423 165 1629 5 1020 60 1232 115 1442 170 1648 10 1039 65 1252 120 1461 175 1666 15 1058 70 1271 125 1480 180 1685 20 1078 75 1290 130 1498 185 1703 25 1097 80 1309 135 1515 190 17...

Страница 37: ... organisation Before you deal with the main wiring make sure that the main switch is switched off You have to follow the rules for low voltage installations IEC 60364 and VDE 0100 law prescriptions for prevention of accidents law prescriptions for environmental protection and other national regulations Before you open the housing make sure all poles of electric supply are disconnected Not followin...

Страница 38: ...s in the function parameters W FLOW METER INSTALLATION The SGC controller enables the regulation of high efficiency pump speed with PWM exter nal control signal or 0 10 V This type of speed control is activated by setting the parameter S3 1 2 or 4 for circulating pump R2 After connecting the pump you have to set the pa rameter S3 4 to S3 6 for the R2 CONNECTION OF A HIGH EFFICIENCY PUMP WITH AN EX...

Страница 39: ...ctor TESTING THE FUNCTIONING OF RPM REGULATION FOR CLASSIC CIRCULATING PUMPS Manually turn on the circulating pump to maximum rotation see section Manual operation on page 19 Set the speed on the circulating pump to the rate where the pump slightly exceeds the calculated rated system flow Use the regulation valve to adjust the flow in the system to be equal to the calculated rated flow On the cont...

Страница 40: ... C Storage temperature 20 C to 65 C Triac output max 1 1 A 230 V Program timer Type 7 day program timer Min period 15 min Accuracy of clock 5 min year Software class A Data retention without power supply min 10 years Technical specifications sensors Type of temperature sensors Pt1000 or KTY10 Sensor resistance Pt1000 1078 Ohm at 20 C KTY10 1900 Ohm at 20 C Temperature range for sensors Outdoor sen...

Страница 41: ...be disposed of separately via designated collection facilities for old electrical and electronic equipment OEEO The correct disposal and separate collection of your old appli ance will help prevent potential negative consequences for the environ ment and human health It is a precondition for reuse and recycling of used electrical and electronic equipment For more detailed information about disposa...

Страница 42: ... influ ence on its functionality and operation safety This guarantee becomes void if repairs are made by unauthorized persons or unoriginal spare parts are used We are not liable for any actual damage to property or loss of profit arising from the use of the product or from a product defect damnum extra rem We are also not responsible for the assembly disassembly costs and any other direct indirec...

Страница 43: ...e eignen sich für die Regulierung der Brauchwassererwärmung durch Solar kollektoren oder für die Regulierung der Brauchwassererwärmung mit Festbrennstoffkes seln elektrischen Heizungen oder anderen Energiequellen Differenzregler SGC16H Für die erste Inbetriebnahme des Reglers siehe REGLEREINSTELLUNG BEI ERSTEINSCHALTUNG DES REGLERS Seite 46 A1360_1 MJ OD 06 2018 ...

Страница 44: ...einstellungen 62 Display Einstellung 63 Daten Kontrolle 64 WARTUNGSANLEITUNGEN Reglerparameter 65 Grundparameter 67 Wartungsparameter 69 Wärmemessungparameter 71 Energiemessungen 72 Werkseinstellungen 73 MONTAGEANLEITUNGEN Montage des Reglers 74 Wandmontage 74 Fühlerbezeichnung und Fühlerbeschreibung 75 Elektrische Anbringung des Reglers 76 Anbringung des Volumenmessteils 77 Anschluss einer Hochef...

Страница 45: ...DES REGLERS SGC16H 2 1 3 Graphisches Display Taste Esc zurücksetzen Taste Hilfe 5 4 6 Taste Bewegung nach links Wertabnahme Deckelbefestigungsschraube Taste Menüanwahl Anwahlbestätigung 7 8 Taste Bewegung nach rechts Wertzunahme Gerätdeckel 1 2 3 4 5 6 8 7 A1360_1 MJ OD 06 2018 ...

Страница 46: ...isplay der 1 Schritt zur Einstellung des Reglers angezeigt Mit den Tasten und wird die gewünschte Sprache angewählt Die Spra che mit der Taste bestätigen Nach der Bestätigung der ausgewählten Sprache ver langt der Regler noch eine Bestätigung mit der Tas te Haben Sie versehentlich die falsche Sprache ange wählt blättern Sie zurück bis zur Sprachenauswahl mit der Taste Falls Sie die gewünschte Spra...

Страница 47: ...ritten eingestellt werden ACHTUNG Alle vorherigen Einstellungen werden damit gelöscht Jetzt wird das Hydraulische Schema des Reglerbetriebs ausgewählt Zwischen den Schemen bewegen Sie sich mit den Tasten und Das angewählte Sche ma wird mit Drücken auf die Taste bestätigt 2 SCHRITT Nach der Bestätigung des ausgewählten Schemas ver langt der Regler noch eine Bestätigung der richtigen Aus wahl mit de...

Страница 48: ... und die Menge der angezeigten Daten die im Display zu sehen sind hängen mit dem gewählten Hydraulikschema und der Reglerbestimmungen zusammen Warnungen 2s Welche Daten in der Hauptanzeige gezeigt werden hängt von dem ausge wählten Schema ab Wenn wir die Anzeige ändern wollen wählen wir mit den Tasten oder die gewünschten Daten und bestätigen die Auswahl mit drücken der Taste für 2 Sekunden Zustan...

Страница 49: ... Zeitprogramms dar Manueller Betrieb Stand by Einmaliges Einschalten der Brauchwassererwärmung Urlaubmodus eingeschaltet Rückkühlung des Speichers Überhitzungsschutz der Sonnenkollektoren eingeschaltet Frostschutz der Sonnenkollektoren eingeschaltet Legionellenschutzfunktion eingeschaltet Zustand des Relaisausgangs ON OFF Invertierte Arbeitsweise des Ausgangs Drehzahl Leistungsgrad der Pumpenregel...

Страница 50: ...m Falle einer Überschreitung der maximalen Temperatur oder des Ein schaltens der Schutzfunktion blinkt auf der Anzeige ein entsprechendes Symbol Wenn die maximale Temperatur nicht mehr überschritten ist oder sich die Schutzfunktion wieder abgeschaltet hat wird auf der Anzeige ein entsprechendes Symbol angezeigt Mit dem Drücken der Taste kön nen Sie die vorhandenen Meldungen durchsehen Warnung Im F...

Страница 51: ...n Mit dem Drücken der Tasten und können Sie sich durch die Liste der Meldungen bewegen Mit der Taste können Sie die Liste der Ereignisse verlassen Warnungen Liste der Fühler Volumemessteil oder Umwälzpumpestörungen Mit dem Drücken der Tasten und können Sie sich durch die Liste der Warnungen bewegen Mit der Taste können Sie die Liste der Ereignisse verlassen Löschung der Warnungen Mit dem Drücken d...

Страница 52: ...nen drückt man die Taste Innerhalb des Menüs bewegt man sich mit den Tasten und mit der Taste wird die Wahl bestätigt Mit dem Drücken auf die Taste wird man auf das vorherige Display zurückgesetzt Wenn eine zeitlang keine Taste gedrückt wird schaltet sich die Bildschirmbe leuchtung ab In dem Fall wird sie mit dem Drücken einer beliebigen Taste wieder eingeschaltet A1360_1 MJ OD 06 2018 ...

Страница 53: ...ärmespeichers BENUTZERFUNKTIONEN Einmaliges Einschalten der Brauchwassererwärmung Urlaubmodus Abschaltung der Benutzerfunktion BETRIEBSART Automatikbetrieb Stand by Manueller Betrieb ZEITPROGRAMME ZEITPROGRAM AUSWAHL Ohne Zeitprogramm Zeitprogramm 1 Zeitprogramm 2 Zeitprogramm 3 Zeitprogramm 4 ZEITPROGRAM EINSTELLUNG Zeitprogramm 1 A1360_1 MJ OD 06 2018 ...

Страница 54: ...r inaktiven Displaybeleuchtung Kontrast des Displays DATEN KONTROLLE Numerische und graphische Darstellungen der gewonnenen Energie Graphische Darstellungen der gemessenen Temperaturen für die vergan gene Woche Graphische Darstellungen der Temperaturen des aktuellen Tages Betriebsstundenzähler der Relaisausgänge Spezielle Wartungsdaten REGLERPARAMETER Differenzen und Hysteresen Minimale und maxima...

Страница 55: ...rameter 1 Wartungsparameter 2 Wartungsparameter 3 ENERGIEMESSUNG WERKSEINSTELLUNGEN Reset der Parameter des ausgewählten Hydraulikschemas Reset aller Zeitprogramme Reset der Reglereinstellungen Benutzereinstellungen speichern Benutzereinstellungen laden A1360_1 MJ OD 06 2018 ...

Страница 56: ...n Hydraulikschema die Soll Temperatur einstellen kann Mit den Tasten und wählt man die gewünschte Temperatur und mit der Tas te bestätigt man sie Das Einstellen verlässt man mit dem Drücken der Taste Graphische Darstellung Montagestelle des Fühlers Zuletzt gespeicherte Werteinstellung Werkseinstellungswert Momentaner Wert der Soll Temperatur analoge Darstellung Einstellbereich Momentaner Wert der ...

Страница 57: ...ichers T2 den eingestellten Wert P2 4 plus Hysterese P1 10 erreicht In der Nacht aber auch in der Tageszeit wenn die Kollektortemperatur T1 für 20 K unter die Speichertemperatur T2 fällt wird die Pumpe wieder eingeschaltet um den Speicher durch Flüssigkeitszirkulation zwischen wärmeren Speicher und kälteren Kollektoren zu kühlen Die Kühlung ist aktiv bis die Speichertem peratur T2 auf P2 4 Wert si...

Страница 58: ...est vom Heizsystem oder im Falle eines Scha dens verwendet Jeder Ausgang kann manuell eingeschaltet oder ausgeschal tet werden Mit Drücken der Taste fängt AUTO 40 55 70 85 ON oder OFF zu blinken an Jetzt kann der Ausgang mit den Tasten und verändert wer den Die Einstellung bestätigt man durch Drücken der Taste Mit der Taste verlässt man das Ein stellmenü Stand by mode Der Regler funktioniert nicht...

Страница 59: ...hkeiten OHNE ZEITPROGRAMM Betrieb ohne Zeitprogramm ZEITPROGRAMM 1 Betrieb nach dem Zeitprogram 1 ZEITPROGRAMM 2 Betrieb nach dem Zeitprogram 2 ZEITPROGRAMM 3 Betrieb nach dem Zeitprogram 3 ZEITPROGRAMM 4 Betrieb nach dem Zeitprogram 4 Zeitprogramm Editor In dem ZEITPROGRAMM EDITOR Menü einstellen und verändern wir die Zeitprogra me Mit drücken der Tasten und wählen Sie das Zeitprogramm zum ein st...

Страница 60: ...con für das Kopieren des Zeitprogramms anwählen Zeitlinie Der Zeitprogramm für den jeweiligen Tag wird angezeigt Zeitprogramm kopieren Zeitprogramm einstellen Ausgewählter Tag Nr des Zeitprogramms Zeitprogramm einstellen Die Ikone verändert man mit hintereinander folgenden Drücken der Taste Mit den Tasten und bewegt man den Kursor entlang der Zeitlinie und stellt das gewählte Zeitprogramm graphisc...

Страница 61: ...ages oder Gruppe der Tage in die man das Zeitprogramm kopieren möchte Die Wahl des Wochentages oder Gruppe der Tage wählt man mit den Tasten und aus Das Kopieren beendet man mit der Taste Tag Einschaltintervall MO FR 05 00 07 30 13 30 22 00 SA SO 07 00 22 00 Tag Einschaltintervall MO FR 06 00 22 00 SA SO 07 00 23 00 Tag Einschaltintervall MO FR 05 30 22 00 SA SO 06 00 23 00 Tag Einschaltintervall ...

Страница 62: ...en Tasten und bestätigt sie mit dem Drücken der Taste Die genaue Zeit und Datumseinstellung Die genaue Zeit und das genaue Datum wird wie folgt eingestellt Das Menü GRUNDEINSTELLUNGEN dient zur Einstellung der Sprache der genauen Zeit und des genauen Datums sowie der Einstellung des Displays Sprachenauswahl Die Soll Sprache wird mit den Tasten angewählt und mit der Taste bestätigt GRUNDEINSTELLUNG...

Страница 63: ...lay Angabe Momentaner Wert der Einstellung Zuletzt gespeicherte Werteinstellung Momentaner Wert der Einstellung Graphisches Symbol Einstellbereich Die Veränderung der Einstellung wird erst nach der Bestätigung mit der Taste akzeptiert Wert bei der Werks einstellung ZEIT DER AKTIVEN DISPLAY BELEUCHTUNG UND AUTOMATISCHES VERLASSEN DES MENÜS Zeit der Aktiven intensivere Display Beleuchtung und Automa...

Страница 64: ...Woche GRAPHISCHE DARSTELLUNGEN DER TEMPERATUREN DES AKTUELLEN TAGES Detaillierte grafische Übersicht der einzelnen Temperaturen in einen Tag für alle Fühler Wie oft die Temperaturen gespeichert werden stellt man mit dem Parameter P1 7 ein Solche Tempe raturübersicht ist sinnvoll für die Analyse des Heizsystems der Einstellung und Service Um sich die Fühler Graphe anzusehen bewegt man sich mit den ...

Страница 65: ...nd zum anderen Parameter bewegen und das Verfahren wiederholen Die Parametereinstellungen verlässt man mit dem Drücken der Taste Alle anderen Einstellungen und Anpassungen des Reglerbetriebes werden mit Hilfe der Reglerparameter ausgeführt Im Menü für die Parameter und Reglereinstellungen stehen Ihnen 3 Gruppen zur Verfügung und zwar Grundparameter Wartungsparameter Wärmemessungparameter REGLERPAR...

Страница 66: ...ÜHLERTEMPERATUR T2 30 100 C Von Schema abhängend P2 4 MAXIMALE FÜHLERTEMPERATUR T2 0 200 C Von Schema abhängend P2 17 SICHERHEITSABSCHALTUNGSTEMPERATUR FÜR SONNENKOL LEKTOREN 100 280 C Von Schema abhängend P2 18 DIE TEMPERATUR DER KOLLEKTOREN FÜR FROSTSCHUTZ 30 10 C Von Schema abhängend TABELLE Werkseinstellungen von Parametern P1 P2 und P3 Tabelle mit Beschreibung der Parameter Para meter Paramet...

Страница 67: ...en und verändern und mit der Taste bestätigen Wenn der richtige Kode eingeschrieben ist entsperrt der Regler die Einstellungsparameter und Sie werden in die angewählte Gruppe der Parameter zurückgesetzt Aus der Entsperrfunktion werden Sie mit dem Drü cken auf die Taste zurückgesetzt Dem entsperrten Parameter kann der Wert mit den Tasten und verändert werden Die Einstellung bestätigt man mit der Ta...

Страница 68: ...TOMATISCHER ÜBERGANG DER UHR AUF SOMMER WINTERZEIT Mit Hilfe des Kalenders schaltet der Regler automatisch auf die Sommer und Winterzeit um 0 NEIN 1 JA 1 S1 8 ANTIBLOKIERFUNK TION Wenn über die Woche keiner der Relaisausgänge eingeschal tet wurde schaltet sich der am Freitag um 20 00 Uhr für die Dauer von 10 s selbständig ein 0 AUS 1 EIN 0 S1 9 INVERTIERTE ARBAIT SWEISE DER AUSGÄN GE Eingestellt w...

Страница 69: ...n aber auch an klassischen Kollektoren angewandt werden wenn der Kollektorfühler außerhalb des Kollektorkörpers angebracht ist Die Pumpe wird alle 15 Minuten eingeschaltet und für 0 NEIN 1 JA 10 s 2 JA 30 s 3 JA 45 s 4 JA 60 s 0 S2 3 FROSTSCHUTZ FÜR DIE KOLLEKTOREN Wenn die Temperatur unter den eingestellten Wert P2 18 fällt wird die Solarpumpe eingeschaltet um das Zufrieren der Sonnenkollektore u...

Страница 70: ...wi derstand im System nicht überwinden kann Die Bestimmung der minimalen Drehzahl der Pumpe ist in der Betriebsanleitung detailli ert beschrieben 1 40 2 55 3 70 1 S3 3 ZEIT DER MAXIMA LEN DREHZAHL DER SOLARPUMPE R2 Wenn die Differenzbedingung erfüllt ist schaltet sich gemäß der Zeiteinstellung die Pumpe R2 mit maximalem Pumpenbetrieb ein 5 300 s 5 S3 4 MIN PWM 0 10 V DER SOLARPUMPE R2 Einstellung ...

Страница 71: ...lt 10 100 50 W1 6 VOLUMENMESSTEIL Mit der Einstellung wird bestätigt ob das Volumen messteil eingesetzt ist 0 NEIN 1 JA 0 W1 7 VERHÄLTNISZAHL DER IMPULSE AM DURCHFLUS SMESSGERÄT Die Angabe darüber wie viel Liter pro Impuls verbraucht werden 0 5 25 l imp 1 W1 8 DURCHFLUSS IM ERSTEN KOLLEKTO RENFELD Hier wird Menge des Durchflusses im ersten Kollekto renfeld eingestellt Wenn die Solarpumpe mit 100 L...

Страница 72: ...t 100 Kraft betrieben wird Das wird mit manueller Einschaltung der Pum pe erreicht siehe Manueller Betrieb Seite 58 Den Kollektorrücklauf Temperaturfühler an die Klemmenleiste T4 anschließen ENERGIEMESSUNGEN Genaue Erfassung mit Volumenmessteil Für die genaue Erfassung muss im Solarkreis ein Volumenmessteil mit Impulsgeber ein gebaut werden Die genaue Erfassung der Energie wird mit der Einstellung...

Страница 73: ...herten Benutzereinstellungen WERKSEINSTELLUNGEN Im Menü WERKSEINSTELLUNGEN befinden sich Softwarewerkzeuge für leichteres Einstellen des Reglers sowie Möglichkeiten für die Rücksetzung in Werkseinstellungen RESET DER PARAMETER DES AUSGEWÄHLTEN HYDRAULIKSCHEMAS Stellt alle Parametereinstellungen P1 P2 P3 S1 außer S1 1 S2 S3 und W auf Werkseinstel lungen zurück RESET DER ZEITPROGRAMME Löscht die ein...

Страница 74: ...tzen In die obere Einlage die Schraube so befestigen dass sie noch ca 4 mm aus der Wand ragt Der Regler SGC16H wird üblicherweise an die Heizraumwand montiert Die Montage an die Wand wird wie folgt ausgeführt Montieren Sie den Regler Innen an einem trockenen Ort wo er keinem starken elektro magnetischen Feld ausgesetzt wird Direkt an die Wand oder die DIN Leiste oder in die Öffnung der Solargruppe...

Страница 75: ... Widerstand Ω Temperatur C Widerstand Ω Temperatur C Widerstand Ω 20 922 35 1136 90 1347 145 1555 15 941 40 1155 95 1366 150 1573 10 961 45 1175 100 1385 155 1592 5 980 50 1194 105 1404 160 1611 0 1000 55 1213 110 1423 165 1629 5 1020 60 1232 115 1442 170 1648 10 1039 65 1252 120 1461 175 1666 15 1058 70 1271 125 1480 180 1685 20 1078 75 1290 130 1498 185 1703 25 1097 80 1309 135 1515 190 1722 30 ...

Страница 76: ...rchgeführt werden Bevor in die Verdrahtung gegriffen wird sicherstellen dass der Hauptschalter ausgeschaltet ist Beachten Sie die Vorschriften für Niederspannungsinstallationen IEC 60364 und VDE 0100 sowie auch gesetzliche Regeln und Vorschriften der Verhütung vor Berufsunfällen Vorschriften im Umweltschutz und sonstige nationalen Vorschriften Vor jedem öffnen des Gehäuses vergewissern sie sich da...

Страница 77: ...len ANBRINGUNG DES VOLUMENMESSTEILS Der SGC Regler ermöglicht die Drehzahlregelung der Hocheffizienz Pumpen mit einem externen PWM oder 0 10 V Steuersignal Die Drehzahlregelung Aktivieren wir durch die Einstellung des Parameters S3 1 2 oder 4 für die Umwälzpumpe R2 Nach dem An schluss der Pumpe müssen wir noch die Parameter S3 4 bis S3 6 für die Pumpe R2 ANSCHLUSS EINER HOCHEFFIZIENZ PUMPE DURCH E...

Страница 78: ...tet wer den siehe Kapitel Manueller Betrieb auf Seite 58 Stellen Sie die Geschwindigkeit auf der Umlaufpumpe auf eine Stufe ein bei der die Pumpe den errechneten Nennfluss des Systems ein wenig überschreitet Stellen Sie mit dem Regelventil den Durchfluss im Sys tem so ein dass er dem errechneten Nennfluss entspricht Danach muss am Regler die Drehzahl der Pumpe auf 40 eingestellt werden und auch ge...

Страница 79: ...ebungstemperatur der Lagerung 20 C do 65 C Triac Ausgang R2 1 1 A 230 V Externes Steuersignal Y2 Y3 PWM 1 kHz 5 mA 13 2 V Analog 0 10 V max 3 mA Programmuhr Typ 7 Tagige Min einstellinterval 15 min Genauigkeit 5 Min Jahr Software Klasse A Dateihaltung min 10 Jahr Technische Daten Fühler Temperaturfühlertyp Pt1000 oder KTY10 Fühlerviederstand Pt1000 1078 Ohm bei 20 C KTY10 1900 Ohm bei 20 C Tempera...

Страница 80: ...r Haushaltsabfall zu behandeln ist sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringer...

Страница 81: ...rten Person durchgeführt wurde oder keine Originalersatzteile zur Reparatur verwendet wurden Für einen Folgeschaden DAMNUM EXTRA REM und zwar sowohl für einen Vermö gensschaden wie auch für einen Umsatzverlust ausgelöst durch ein fehlerhaftes Produkt oder durch die Verwendung eines solchen Produktes übernehmen wir keine Haftung Ebenso werden von uns keine Montage und Demontagekosten anerkannt wie ...

Страница 82: ... vyrobené digitálnou a SMT technológiou Tieto zariadenia sú určené na riadenie ohrevu pitnej vody pomocou slnečných kolektorov alebo na riadenie ohrevu vody pomocou kotla na pevné palivo elektrického vyhrievacieho telesa alebo iných zdrojov energie Pre úvodné nastavenie pozri Úvodné nastavenie regulátora str 85 A1360_1 MJ OD 06 2018 ...

Страница 83: ...STAVENIA Parametre regulátora a pomocné nástroje 104 Základné parametre 104 Servisné parametre 106 Parametre merania energetického zisku 110 Meranie energetického zisku 111 Fabrické nastavenia 112 NÁVOD NA MONTÁŽ Montáž na regulátora 113 Montáž na stenu 114 Označenie a charakteristika teplotných snímačov 114 Elektrické zapojenie regulátora 115 Montáž prietokomera 116 Pripojenie úsporného čerpadla ...

Страница 84: ...EGULÁTOROV SGC16H Grafický displej Tlačidlo Esc návrat späť Tlačidlo Pomoc Tlačidlo pohyb v avo znižovanie Skrutka na upevnenie krytu Tlačidlo vstup do menu potvrdenie výberu 2 1 3 5 4 6 7 8 Tlačidlo pohyb vpravo zvyšovanie Kryt svorkovnice 1 2 3 4 5 6 8 7 A1360_1 MJ OD 06 2018 ...

Страница 85: ...sledne sa zobrazí obrazovka pre prvý krok úvodného nastavenia Použitím tlačidiel a zvo te požadovaný jazyk Vo bu zvoleného jazyka potvrďte stlačením Po výbere jazyka si regulátor vyžiada potvrdenie výberu stlačením Ak ste omylom zvolili nesprávny jazyk stlačením zrušíte vo bu a vrátite sa späť Ak ste požadovaný jazyk nenašli na prvej obrazovke posuňte sa na ďalšiu obrazovku stlačením KROK 1 A1360_...

Страница 86: ... regulátoru Regulátor sa tým resetuje a dostane sa do úvodného nastavenia POZOR Resetovaním regulátora sa vymažú všetky predchádzajúce nastavenia V ďalšom kroku zvo te hydraulickú schému Medzi jednotlivými schémami sa pohybujte pomocou tlačidiel a Vo bu schémy potvrďte stlačením KROK 2 Po výbere schémy si regulátor vyžiada potvrdenie výberu stlačením Ak ste omylom zvolili nesprávnu schému stlačení...

Страница 87: ...od zvolenej hydraulickej schémy a nastavenia regulátora 2s To ktoré údaje sa zobrazia na základnej obrazovke závisí od zvolenej schémy Ak chcete zmeniť zobrazené informácie stlačte alebo vyberte požadované údaje a potvrďte výber podržaním na 2 sekundy Upozornenia Stav výstupov Hydraulická schéma Meraná teplota Snímače ktoré nie sú potrebné pre zvolenú schému a nie sú zapojené sú označené symbolom ...

Страница 88: ... Funkcia jednorázového zohriatia vody je aktivovaná Funkcia dovolenkového režimu je aktivovaná Spätné vychladzovanie zásobníka je aktivované Ochrana proti prehriatiu kolektorov je aktivovaná Ochrana proti zamrznutiu kolektorov je aktivovaná Ochrana proti legionelám je aktivovaná Stav výstupa ON zapnutý OFF vypnutý Inverzný režim výstupu Otáčky indikácia pre čerpadlá R2 Indikácia impulzného režimu ...

Страница 89: ...očená maximálna teplota alebo ak je aktivovaná ochranná funkcia regulátor to indikuje blikajúcim symbolom na displeji Ak už maximálna teplota nie je prekročená alebo ak sa ochranná funkcia už vypla ostáva zobrazený symbol ktorý signalizuje nedávnu poruchu udalosť Po stlačení sa objaví obrazovka s informáciami o nedávnych poruchách udalostiach Upozornenie Poruchu snímača čerpadla alebo prietokomera...

Страница 90: ...lačením sa objaví obrazovka pre help oznamy a upozornenia Krátky manuál Krátky návod na použitie regulátora Verzia regulátora Informácia o type regulátora a verzii softvéru Oznamy Zoznam prekročení maximálnej teploty a aktivovaní ochranných funkcií Stlačením a sa môžete pohybovať v zozname Stlačením vyjdete zo zoznamu von Upozornenia Zoznam porúch snímačov a iných komponentov Stlačením a sa môžete...

Страница 91: ...lačidlom potvrďte svoju vo bu Stlačením sa vrátite na predchádzajúcu obrazovku Ak počas niekoľkých sekúnd nestlačíte žiadne tlačidlo podsvietenie displeja sa vypne Stlačením ľubovoľného tlačidla sa podsvietenie displeja znova zapne Menu používate ského nastavenia je zjednodušené použitím grafických symbolov A1360_1 MJ OD 06 2018 ...

Страница 92: ...ŽÍVATEĽSKÉ FUNKCIE Jednorázové zohriatie vody Dovolenkový režim Zrušenie používate skej funkcie PREVÁDZKOVÝ REŽIM Automatický režim Vypnutie regulátora Ručný režim ČASOVÉ PROGRAMY ČASOVAČE VO BA ČASOVAČA Bez časovača Časovač 1 Časovač 2 Časovač 3 Časovač 4 EDITOR ČASOVÝCH PROGRAMOV Časovač 1 A1360_1 MJ OD 06 2018 ...

Страница 93: ...ve Intenzita podsvietenia displeja v neaktívnom stave Kontrast displeja PREHĽAD ÚDAJOV Numerická a grafická obrazovka získanej energie Grafy nameranej teploty počas posledného týždňa Grafy nameranej teploty počas aktuálneho dňa Počítadlo pracovných hodín výstupov Špeciálne servisné údaje ZÁKLADNÉ PARAMETRE Rozdiely teplôt a hysterézie Minimálne a maximálne teploty Parametre pre ochranu pred legion...

Страница 94: ...re 2 Servisné parametre 3 PARAMETRE MERANIA ENERGETICKÉHO ZISKU FABRICKÉ NASTAVENIA Reset všetkých parametrov regulátora Reset časovačov Reset všetkých nastavení regulátora a reštart úvodného nastavenia Uloženie používate ského nastavenia Nahratie používate ského nastavenia A1360_1 MJ OD 06 2018 ...

Страница 95: ...tite nastavenia tlačidlom Grafické zobrazenie nastavenia Umiestnenie snímača Hodnota naposledy potvrdeného nastavenia Fabrická hodnota Aktuálna hodnota požadovanej teploty analógovo Rozsah nastavenia Aktuálna hodnota požadovanej teploty číselne NASTAVENIA TEPLÔT V menu NASTAVENIA TEPLÔT môžete nastaviť požadované teploty pre zobrazené snímače A1360_1 MJ OD 06 2018 ...

Страница 96: ...rézia P1 18 alebo kým teplota bojlera T2 dosiahne hodnotu P2 4 V noci ale aj cez deň keď teplota kolektorov T1 klesne o 20 K pod teplotu bojlera T2 sa čerpadlo zapne znova aby schladilo bojler cirkulovaním kvapaliny medzi nahriatym bojlerom a studenými kolektormi Toto chladenie ostáva zapnuté až kým teplota bojlera T2 klesne na hodnotu P2 4 alebo kým teplotný rozdiel T2 T1 klesne pod 15K Dovolenko...

Страница 97: ...ým režim Tento režim sa používa pri testovaní systému alebo v prípade poruchy Každý výstup je možné ručne aktivovať alebo deaktivovať Stlačením zvolíte výstup Hodnota AUTO 40 55 70 85 ON zapnutý na 100 alebo OFF vypnutý začne blikať Teraz je možné zmeniť stav výstupu stlačením tlačidiel a a potvrdením tlačidlom Stlačením opustíte nastavenia Stand by Regulátor nevykonáva riadenie systému a má vypnu...

Страница 98: ...átor pracuje bez časového programu ČASOVAČ 1 Regulátor pracuje pod a časového programu 1 ČASOVAČ 2 Regulátor pracuje pod a časového programu 2 ČASOVAČ 3 Regulátor pracuje pod a časového programu 3 ČASOVAČ 4 Regulátor pracuje pod a časového programu 4 Editor časových programov V menu EDITOR ČASOVÝCH PROGRAMOV sa nastavuje alebo edituje časový program Stlačením a vyberte časový program ktorý chcete ...

Страница 99: ...bo ikonu pre kopírovanie časovača Časová os Preh ad časovača pre zvolený deň Editovanie časovača Číslo časovača Zvolený deň Kopírovanie časovača Stlačením a zvo te požadovaný kurzor Stlačením aktivujte zvolený kurzor Následne stlačením posúvajte kurzor na časovej osi a zaznamenávajte požadovaný stav časovača Editovanie časovača ukončíte stlačením Zobrazí sa nové okno s časovačom počas zvoleného dň...

Страница 100: ... skupinu zvolíte stlačením a Pre kopírovanie stlačte Stlačením ukončíte kopírovanie Kopírovanie časovača Fabrické nastavenia časovačov Deň Zapnutý interval PON PIA 05 00 07 30 13 30 22 00 SOB NED 07 00 22 00 Deň Zapnutý interval PON PIA 06 00 22 00 SOB NED 07 00 23 00 Deň Zapnutý interval PON PIA 05 30 22 00 SOB NED 06 00 23 00 Deň Zapnutý interval PON PIA 14 00 22 00 SOB NED 07 00 22 00 A1360_1 M...

Страница 101: ...tlačidiel a zmenu potvrďte tlačením Stlačením opustíte nastavenie Nastavenie času a dátumu Presný čas a dátum nastavíte nasledovným spôsobom Menu ZÁKLADNÉ NASTAVENIA je určené na nastavenie jazyka času dátumu a displeja Vo ba jazyka Požadovaný používate ský jazyk sa vyberie tlačidlami a potvrdí tlačidlom Stlačením opustíte nastavenie ZÁKLADNÉ NASTAVENIA A1360_1 MJ OD 06 2018 ...

Страница 102: ...dsvietenia displeja v aktívnom stave a automatický návrat z menu na hlavnú obrazovku INTENZITA PODSVIETENIA DISPLEJA V AKTÍVNOM STAVE INTENZITA PODSVIETENIA DISPLEJA V NEAKTÍVNOM STAVE KONTRAST DISPLEJA Stlačením a zvo te a potvrďte požadované nastavenie Otvorí sa nové okno Aktuálna hodnota nastavenia Hodnota naposledy potvrdeného nastavenia Aktuálna hodnota nastavenia Grafický symbol Rozsah nasta...

Страница 103: ...LOTY POČAS AKTUÁLNEHO DŇA Detailný grafický preh ad teploty pre každý snímač počas aktuálneho dňa Frekvencia zaznamenávania teplôt sa nastavuje pomocou parametra S1 5 Takýto preh ad teplôt sa dá využiť pri analýze režimu činnosti vykurovacieho systému alebo pri nastavovaní a servise GRAFY NAMERANEJ TEPLOTY POČAS POSLEDNÉHO TÝŽDŇA Grafický preh ad teploty pre každý snímač v jednotlivých dňoch Teplo...

Страница 104: ...astavenia Stlačením môžete meniť nastavenie Nastavená hodnota začne blikať a tlačidlami a ju môžete zmeniť Zmenu nastavenia potvrdíte stlačením Stlačením alebo sa presuniete na iný parameter a môžete ho zmeniť rovnakým spôsobom Stlačením opustíte nastavenie parametrov Všetky ďalšie nastavenia činnosti regulátora sa robia zmenou parametrov V menu nastavenia parametrov regulátora sú tri skupiny para...

Страница 105: ...hémy P2 3 MINIMÁLNA TEPLOTA SNÍMAČA T2 30 100 C závisí od zvolenej schémy P2 4 MAXIMÁLNA TEPLOTA SNÍMAČA T2 0 200 C závisí od zvolenej schémy P2 17 NÚDZOVÁ VYPÍNACIA TEPLOTA KOLEKTOROV 100 280 C závisí od zvolenej schémy P2 18 TEPLOTA PRE OCHRANU KOLEKTOROV PRED MRAZOM 30 10 C závisí od zvolenej schémy TABU KA Fabrické nastavenia parametrov P1 P2 a P3 Tabuľka Popis parametrov Para meter Funkcia Po...

Страница 106: ...ú chcete zmeniť a stlačte Keď začne číslica blikať tlačidlami a ju môžete zmeniť Zmenu potvrdíte stlačením Po zadaní správneho kódu regulátor povolí zmenu parametrov a vráti sa do zvolenej skupiny parametrov Stlačením opustíte okno odomknutia Teraz môžete pomocou tlačidiel a zmeniť hodnotu odomknutého parametra Zmenu nastavenia potvrdíte stlačením Stlačením alebo sa presuniete na iný parameter a m...

Страница 107: ... teploty zobrazuje aj požadovaná alebo vypočítaná teplota 0 NIE 1 ÁNO 0 S1 7 AUTOMATICKÁ ZMENA HODÍN LETNÝ ZIMNÝ ČAS Pod a kalendára regulátor automaticky zmení letný zimný čas 0 NIE 1 ÁNO 1 S1 8 ANTI BLOKOVACIA FUNKCIA PRE ČERPADLÁ A VENTILY Všetky výstupy ktoré neboli počas predchádzajúceho týždňa zapnuté sa v piatok o 20 00 zapnú na 10 sekúnd 0 NIE 1 ÁNO 0 S1 9 INVERTOVANÁ ČINNOSŤ VÝSTUPU Nasta...

Страница 108: ...h trubicových kolektoroch Každých 15 minút sa čerpadlo zapne na nastavenú dobu 0 NIE 1 ÁNO 10 s 2 ÁNO 30 s 3 ÁNO 45 s 4 ÁNO 60 s 0 S2 3 OCHRANA PROTI ZAMRZNUTIU KOLEKTOROV Ak teplota klesne pod nastavenú hodnotu P2 18 zapne sa solárne čerpadlo aby sa zabránilo zamrznutiu kolektorov a potrubí Táto funkcia sa zastaví ak teplota zásobníka klesne pod 4 C POZNÁMKA Toto nastavenie je vhodné iba pre klim...

Страница 109: ...áčok čerpadla je závislá od vlastností hydraulického systému a od výkonu čerpadla V prípade poddimenzovaného čerpadla sa môže stať že pri minimálnej úrovni otáčok nemôže čerpadlo zdolať počia 1 40 2 55 3 70 1 S3 3 DOBA FUNGOVANIA SOLÁRNEHO ČERPADLA R2 NA PLNÝ VÝKON Ak je splnená podmienka rozdielu teplôt pre začatie nabíjania čerpadlo R2 ide počas nastavenej doby na plný výkon 5 300 s 5 S3 4 MIN P...

Страница 110: ...Pri nastavení W1 2 Thesol Tyfocor LS a G LS nemá tento parameter žiadny vplyv 10 100 50 W1 6 PRIETOKOMER Nastavenie toho či je v systéme pripojený elektrický prietokomer 0 NIE 1 ÁNO 0 W1 7 OBJEM KVAPALINY NA IMPULZ PRIETOKOMERA Nastavenie objemu kvapaliny ktorý pretečie pri jednom impulze prietokomera 0 5 25 l imp 1 W1 8 MAX PRIETOK V SYSTÉME Ak v systéme nie je pripojený elektrický prietokomer na...

Страница 111: ...málnom výkone čerpadla Preto pri odčítaní nastavte ručný režim prevádzky čerpadla pozri kapitolu Ručný režim str 97 Pripojte teplotný snímač na vratnom potrubí kolektorov na svorky T4 MERANIE ENERGETICKÉHO ZISKU Presnejšie meranie energetického zisku so snímačom objemového prietoku Pri presnejšom meraní energetického zisku je potrebné do systému pripojiť impulzný snímač objemového prietoku Presnej...

Страница 112: ...používate ské nastavenia Všetky snímače označené ako chybné ERR sa resetujú na stav odpojený snímač NAHRAŤ POUŽÍVATEĽSKÉ NASTAVENIA Nahrá pred tým uložené používate ské nastavenia RESET PARAMETEROV PRE ZVOLENÚ HYDRAULICKÚ SCHÉMU Nastaví všetky parametre P1 P2 P3 S1 s výnimkou S1 1 S2 S3 a W na fabrické hodnoty RESET ČASOVAČOV Vymaže všetky časové programy časovače a obnoví fabrické nastavenia časo...

Страница 113: ...skrutku do hornej zápustky tak aby medzi hlavou skrutky a stenou ostala medzera približne 4 mm Regulátor namontujte v interiéri na suchom mieste kde nebude vystavený vplyvom silných elektromagnetických polí Regulátor sa najčastejšie montujte na stenu v kotolni Pri montáži na stenu postupujte nasledovne Regulátory SGC sa montujú priamo na stenu alebo na DIN lištu alebo do otvoru čerpadlovej jednotk...

Страница 114: ... Odpor Ω Teplota C Odpor Ω Teplota C Odpor Ω 20 922 35 1136 90 1347 145 1555 15 941 40 1155 95 1366 150 1573 10 961 45 1175 100 1385 155 1592 5 980 50 1194 105 1404 160 1611 0 1000 55 1213 110 1423 165 1629 5 1020 60 1232 115 1442 170 1648 10 1039 65 1252 120 1461 175 1666 15 1058 70 1271 125 1480 180 1685 20 1078 75 1290 130 1498 185 1703 25 1097 80 1309 135 1515 190 1722 30 1117 85 1328 140 1536...

Страница 115: ...e hlavný vypínač vypnutý Je potrebné dodržiavať predpisy ktoré sa vzťahujú na montáž el zariadení zákonné nariadenia o predchádzaní úrazom ochrane životného prostredia ostatné platné predpisy Pred tým ako odmontujete kryt regulátora ubezpečte sa že sú všetky prívody elektrickej energie odpojené Nedodržanie prepisov môže viesť k vážnym poraneniam napr k popáleninám alebo dokonca k riziku usmrtenia ...

Страница 116: ...vo funkčných parametroch W MONTÁŽ PRIETOKOMERA SGC regulátor umožňuje riadenie rýchlosti otáčok úsporného čerpadla pomocou PWM externého riadiaceho signálu alebo signálu 0 10 V Tento spôsob riadenie rýchlosti otáčok sa zapne nastavením parametra S3 1 2 alebo 4 pre čerpadlo R2 Po pripojení čerpadla je potrebné nastaviť parametre S3 4 až S3 6 pre R2 PRIPOJENIE ÚSPORNÉHO ČERPADLA S EXTERNÝM RIADIACIM...

Страница 117: ... zapnite obehové čerpadlo na maximálne otáčky viď Ručný režim na str 97 Prepínačom na čerpadle prípadne aj regulačným ventilom nastavte výkon čerpadla tak aby mal prietok vypočítanú menovitú hodnotu Na regulátore nastavte úroveň otáčok na 40 a na prietokomeri skontrolujte či je systéme prietok Ak v systéme nie je prietok nastavte na regulátore ďalšiu vyššiu úroveň otáčok teda 55 Znova skontrolujte...

Страница 118: ...stup max 1 1 A 230 V Externý riadiaci signál Y2 PWM 1 kHz 5 mA 13 2 V Analógový 0 10 V max 3 mA Programovate ný časovač Typ 7 dňový časovač Min perióda 15 min Presnosť hodín 5 min rok Trieda softvéru A Uchovanie dát bez napájacieho napätia min 10 rokov Technické špecifikácie snímače Typ teplotných snímačov Pt1000 alebo KTY10 Odpor snímačov Pt1000 1078 Ohmov pri 20 C KTY10 1900 Ohmov pri 20 C Teplo...

Страница 119: ... byť nakladané ako s domovým odpadom ale je potrebné sa ho zbaviť prostredníctvom zberne starých elektrických a elektronických zariadení Správne nakladanie so starým zariadením zabráni možným negatívnym vplyvom na životné prostredie a zdravie udí a umožní opätovné použitie a recykláciu elektrického a elektronického zariadenia Pre získanie ďalších informácií o zbavovaní sa starých zariadení kontakt...

Страница 120: ...ia ktoré vznikli bežným používaním alebo nevhodným zaobchádzaním inštaláciou a používaním výrobku Záruka sa tiež nevzťahuje na závady ktoré nemajú vplyv na funkčnosť a prevádzkovú bezpečnosť Táto záruka stráca platnosť v prípade že boli na výrobku vykonané opravy neoprávnenou osobou alebo použitím neoriginálnych náhradných dielov Pre servisné zásahy v záručnej dobe prineste alebo pošlite celý výro...

Страница 121: ...ní čapu zmiešavacieho ventilu HYDRAULIC AND ELECTRIC SCHEMES HYDRAULIKSCHEMAS UND ELEKTROSCHEMAS HYDRAULICKÉ A ELEKTRICKÉ SCHÉMY POZOR Inštalačné schémy zobrazujú len princípy činnosti a neobsahujú všetky pomocné a bezpečnostné prvky Pri inštalácii je potrebné dodržiavať platné predpisy a legislatívu DÔLEŽITÉ CAUTION Installation schemes show the operation principle and do not contain all auxiliar...

Страница 122: ...age tank Solarkollektoren Brauchwassererwärmer Slnečné kolektory bojler P1 1 P1 2 T1 T2 202 SGC16H Solid fuel boiler d h w storage tank Festbrennstoffkessel Brauchwassererwärmer Kotol na pevné palivo bojler P1 1 P1 2 T1 T2 A1360_1 MJ OD 06 2018 ...

Страница 123: ...c heater Brauchwassererwärmer elektrische Heizung Bojler elektrické vyhrievacie teleso 204 SGC16H Solid fuel boiler heat accumulator Festbrennstoffkessel Wärmespeicher Kotol na pevné palivo zásobník tepla P1 1 P1 2 T1 T2 A1360_1 MJ OD 06 2018 ...

Страница 124: ...124 205 SGC16H Support heating by heat accumulator Unterstützung mit Wärmespeicher Podpora vykurovania pomocou zásobníka tepla P1 1 P1 2 T1 T2 A1360_1 MJ OD 06 2018 ...

Страница 125: ...ých nastavení Initial setup of the controller Reglereinstellung bei Ersteinschaltung Úvodné nastavenie regulátora P P P P P P P P P P S S S S S S S S S S F F F F F F F F F F Example for Beispiel für Príklad S1 9 2 S 1 Language Sprache Jazyk 2 Selected scheme Gewähltes Schema Zvolená schéma Software Program Softvér A1360_1 MJ OD 06 2018 ...

Страница 126: ...126 NOTES NOTIZEN POZNÁMKY A1360_1 MJ OD 06 2018 ...

Страница 127: ...A1360_1 MJ OD 06 2018 ...

Страница 128: ...ware v4 1r1 2016 We reserve the rights for changes and improvements Wir behalten uns das Recht auf Veränderungen und Verbesserungen vor Vyhradzujeme si právo na zmeny a vylepšenia 0 1 MC0 6 0 3 7 9 A1360_1 MJ OD 06 2018 ...

Отзывы: