![thermital 20112939 Скачать руководство пользователя страница 9](http://html1.mh-extra.com/html/thermital/20112939/20112939_operating-instructions-manual_1104122009.webp)
ITALIANO
Durante il raffreddamento o la deumidificazione,
specialmente in presenza di alta umidità in ambiente,
orientare frontalmente le alette verticali.
Orientamenti delle alette all’estrema sinistra o destra
potrebbero causare la formazione di condensa e
gocciolamenti dalla griglia di mandata aria.
PRECAUZIONE
9
EG
ADJUSTING THE AIR FLOW DIRECTION
HORIZONTAL (manual)
The horizontal air flow can be adjusted by moving the lever
to the left or right, as indicated in the following figure.
VERTICAL (with remote control unit)
Make sure that the remote control unit has been turned on.
Press
the FLAP button to select the flap function
Fixed:
six
position
Continous
oscillations
Automatical
oscillations
Do not move the flap with your hands when the air
conditioner is running.
CAUTION
NOTES
l
The flap automatically closes when the unit
is off.
l
When the unit starts in heating operation,
the fan stops and the flap is in the 4 position
(if automatical oscillation is selected) until
the air being blown out of the unit begins to
warm. Once the air warms up, the flap
position and fan speed change to the settings
specified with the remote control.
• Use the FLAP button on the remote control to adjust
the position of the flap. If you move the flap by hand,
the factual flap position and the flap position on the
remote control may no longer match. If this should
happen, shut off the unit, wait for the flap to close,
and then turn on the unit again; the flap position will
now be normal again.
• Do not have the flap pointed down during cooling
operation. Condensation may begin to form around the
air vent and drip down.
CAUTION
Lever
Up
Down
Flap
Air outlet
grille
HOW TO ADJUST THE FLAP DIRECTION
Zone «A»
for cooling and dehumidifyng
Zone «B»
for heating
Set vertical vanes to the front position during
COOLING/DRY operation if humidity is high.
If the vertical vanes are set to the left-most or right-most
position, condensation will form around the air outlet
and drip off.
CAUTION
INCLINAZIONE CONSIGLIATA DEL DEFLETTORE
Zona «A»
per il raffreddamento e
deumidificazione
Zona «B»
per il riscaldamento
REGOLAZIONE DEL FLUSSO D’ARIA
ORIZZONTALE (manuale)
Il flusso d’aria può essere regolato orizzontalmente
spostando la levetta verso sinistra o verso destra come
indicato nella figure successiva.
VERTICALE (con telecomando)
Accertarsi che il telecomando sia acceso. Premere il
pulsante FLAP per selezionare la funzione desiderata.
Fissa:
6 posizioni
Oscillazione
continua
Oscillazione
automatica
PRECAUZIONE
Non muovete il deflettore con le mani durante il
funzionamento
l
Il deflettore si chiude automaticamente quando il sistema
è spento.
l
Quando il sistema parte in riscaldamento, la ventola si
ferma e il deflettore è in posizione 4 (se è impostato
in oscillazione automatica) finché l’aria che è soffiata
dal sistema comincia a riscaldarsi. Quando l’aria si è
riscaldata, la posizione del deflettore e la velocità della
ventola cambiano secondo le regolazioni specificate con
il telecomando.
NOTA
• Usate il pulsante FLAP sul telecomando per regolare
la posizione del deflettore. Se spostate il deflettore
a mano, la posizione del deflettore secondo il
telecomando e la posizione reale potrebbero non
corrispondere. Se ciò accadesse spegnete il sistema,
aspettate che il deflettore si chiuda e poi accendete
di nuovo il condizionatore; ora la posizione del
deflettore è di nuovo normale.
• Non orientare il deflettore verso il basso durante
il funzionamento di raffreddamento. La condensa
può iniziare a formarsi attorno all’uscita dell’aria
causando un gocciolamento.
PRECAUZIONE
Sinistra
Alette verticali
Destra
9