background image

  

SV

 

62 

 

 

TILLAGNINGSNIVÅER 
Spisplattornas uppvärmningseffekt kan ställas in på nio olika nivåer. Diagrammet visar 

användningen av varje effektinställning. 

 

 

NIVÅ 

SYFTE 

Av, anv

ä

ndning av restv

ä

rme 

1-2 

Varmh

å

llning, l

å

ngsam sjudning av sm

å

 m

ä

ngder mat 

L

å

ngsam sjudning (forts

ä

ttning av tillagning efter kraftfull start). 

4-5 

L

å

ngsam tillagning av st

ö

rre m

ä

ngder mat. 

Stekning, bryning. 

7-8 

Stekning 

Start av tillagning, stekning. 

Automatisk värmning 

Snabb tillagning, stora m

ä

ngder mat. 

 

ENERGISPARTIPS 

När du köper kärl ska du vara noggrann med måtten: kärldiametern avser i regel kärlets 

övre kant – ofta större än botten. 

Ångtryckskärl som använder tryck i en tät och förseglad interiör är särskilt ekonomiska 

alternativ, och sparar tid och energi. Kortare tillagningstid lämnar kvar fler vitaminer i 
livsmedlen. 

Lämna alltid kvar tillräckligt med vatten i ångtryckskärl – annars kan detta leda till 

överhettning som kan skada både kärlet och apparaten. 

Täck alltid kärlen med lock som har lämplig storlek. 
Använd en kärlstorlek som passar för den mängd mat som ska tillagas. 

Содержание Le Mans II

Страница 1: ...Le Mans II Svenska Español English 1 ...

Страница 2: ...KLAR UPP TILL 900 mm DJUP 28 III 4 a INSTALLATION AV INDUKTIONSHÄLL 29 III 4 b ANVISNINGAR 31 III 4 c UTSUGSENHET 34 III 5 INSTALLATION PÅ SOCKLAR MED UPP TILL 900 mm DJUP 36 III 5 a INSTALLATION AV INDUKTIONSHÄLL 39 III 5 b ANVISNINGAR 41 III 5 c UTSUGSENHET 44 III 6 ELEKTRISK ANSLUTNING 46 IV ANVÄNDNING 49 V 1 INDUKTIONSHÄLLENS TEKNISKA EGENSKAPER 49 V 2 LÄMPLIGA KÄRL FÖR INDUKTION 50 V 3 ANVÄND...

Страница 3: ...er användare eller om fläktkåpan flyttas till en annan installationsplats Utsugssystemet består av två apparater En induktionshäll En integrerad fläktkåpa De två apparaterna är elektriskt och funktionellt oberoende och därför orsak finns två separata serienummer och två energimärketiketter Tillverkaren strävar efter ständiga förbättringar Därför kan texten och illustrationerna i den här handlednin...

Страница 4: ...dan flammorna med t ex ett lock eller en brandfilt Se upp Om ytan har spruckit ska du stänga av apparaten så att du undviker risken för elchock Se upp Innan någon rengöring eller något underhåll utförs eller i händelse av åskväder ska du koppla ur apparaten från huvudströmförsörjningen fig 2 1 eller koppla ur kontakten fig 2 2 Fig 2 1 Fig 2 2 Varning Var försiktig så att du inte tappar föremål ell...

Страница 5: ...emål material eller ämnen under apparaten t ex rengöringsmedel spray osv I händelse av fel på apparaten ska du omedelbart koppla från apparaten från strömförsörjningen och kontakta servicecentret Apparaten måste ha en permanent anslutning Anslut inte apparaten till strömförsörjningen med förlängningskabel eller flera uttag eftersom de inte ger tillräcklig säkerhet t ex överhettningsrisk vid flera ...

Страница 6: ...tionen Dessa passar de flesta typer av möblemang Viktigt Vi skickar med fler skruvar än vad som krävs för installationen och det är normalt att några blir över efter installationen Kontrollera sockelns minimimått som krävs för installation Fig 3 2 Minimihöjden för kökssockeln är mycket viktigt min 100 mm för att ge luftkanalerna utrymme att passera under möbelns bas Du kan köpa en specialsats för ...

Страница 7: ...ående möbler och utan väggar på båda sidorna Fig 3 3 A Möbeldelar på ena sidan av apparaten kan tillåtas Fig 3 3 B och Fig 3 3 C För att förebygga brandrisk är det strängt förbjudet att installera några möbeldelar eller väggar högre än apparaten på båda sidorna Fig 3 3 D Dekorativa träpaneler eller skivor får inte användas Minsta avstånd mellan apparatens kant och möbeln väggen är 250 mm Fig 3 4 ...

Страница 8: ...eparat Utgående kanal Ångorna från köket dras utomhus genom röret medföljer inte kåpan som är ansluten till motorns utblåskoppling Varning Rörledningen får aldrig anslutas till förbränningens utloppsrör spisar pannor brännare osv Användning av långa rör korrugerade eller med diameter som understiger motorutloppens diameter kommer att orsaka en försämring i utsugsprestandan samt förhöjt buller Filt...

Страница 9: ...igt enligt rutinen i den här handledningen Ersättningskopplingen som identifieras med siffran 2 med ett märke på baksidan kan inte användas i den här installationen Enhetens mått efter installationen visas i Fig 3 7 Måtten avser axeln på induktionshällen och en viss typ av möbelutförande med lådor som kan förekomma samt deras egna mått Fig 3 7 ...

Страница 10: ...duktionshällen med centrumlinjen på mer än 300 mm avstånd från en eventuell vägg Installationen av induktionshällen kan vara plan eller upphöjd UPPHÖJD INSTALLATION Förbered hålet i arbetsytan enligt Fig 3 8 PLAN INSTALLATION Förbered hålet i arbetsytan och slipa arbetsytan längs hela hålets längd Du måste följa de mått som anges i Fig 3 9 ...

Страница 11: ... UPP Det är förbjudet att installera apparaten utan skumpackning Ta bort skyddsfilmen och fixera skumpackningen på 2 mm avstånd från glasets kant A 2 mm Packningen måste fästas längs hela längden och får inte överlappa vid hörnen Fig 3 10 Lägg på silikontätningsmedel längs hålet Fig 3 11 längs den slipade ytan och lägg fast hällen Fig 3 12 ...

Страница 12: ...Fig 3 13 och baksidan tas bort i detta fall Om installationen inte innefattar plasmafilterpaket tillval kan sockelutskärningen reduceras enligt Fig 3 14 Montering av apparaten förutsätter en maximilängd hos lådor som kan monteras under hällen Fig 3 15 Djup hos lådor 400 mm ca Djup hos sista låda 300 mm ...

Страница 13: ...Fig 3 16 Luftutloppet kan vridas i 45 och tack vare den 15 tvåvägskoppling som medföljer enheten kan luftkanalen dras på flera olika sätt Du kan göra detta genom att kapa klämman som håller strömkabeln på lådans sida Skruva loss skruvarna som håller fast den åttakantiga lådan Fig 3 17 Fig 3 15 ...

Страница 14: ...n Fig 3 18 och placera den i önskad riktning När lådan står i rätt läge fixerar du den med skruvarna som togs bort tidigare Anslutning kan göras baktill eller framtill med en specialböj medföljer inte Fig 3 17 Fig 3 18 ...

Страница 15: ... genom att placera den inuti hålet på den basdel som tidigare har sågats ut Fig 3 13 Kontrollera att den övre delen Fig 3 19 X fälls in mot fixeringsfogen Fig 3 19 Y Fortsätt genom att fixera kåpan vid den lodräta kanalen Fig 3 20 med de medföljande specialskruvarna Fig 3 19 X Y Fig ...

Страница 16: ...foga det externa luftutloppet för ångorna För att lägga utblåsröret på önskat läge måste du köpa extra förbindningsrör dessa ingår inte Fig 3 21 Alla rör måste dras under möbelsockeln inuti kökssockelns upphöjda del Fig 3 21 ...

Страница 17: ... Detta beskrivs i avsnitt III 3 b I de fall då sockeln är mer än 660 mm djup går det att förutom vid föregående utförande öka utrymmet för lådorna genom att ersätta förbandet märkt 1 märkning på baksidan med det som är märkt 2 Följ installationsrutinen som beskrivs nedan Teknikern hittar elementen som beskrivs i Fig 3 6 i lådan Fig 3 6 ...

Страница 18: ...SV 19 Ta bort förbandet 1 För att utföra detta måste skruvarna demonteras från förbandet enligt Fig 3 22 och 3 23 Fig 3 22 a Fig 3 23 ...

Страница 19: ...ytta plattan genom att ta bort de tre 3 skruvarna Fig 3 24 3 4 5 Flytta plattan framåt genom att täcka över det tomma utrymmet lämnas av det nya förbandet Fixera de tre 3 skruvarna på den nya platsen Fixera sedan förbandet och plattan med de två återstående skruvarna Fig 3 24 1 2 När det nya förbandet har monterats kommer måtten efter den slutliga installationen att vara de som visas vid Fig 3 25 ...

Страница 20: ...ed centrumlinjen på mer än 360 mm avstånd från en eventuell vägg baktill Installationen av induktionshällen kan vara antingen plan eller upphöjd För upphöjd installation borra bordsytan på det sätt som visas i Fig 3 26 För plan installation borra bordsytan och slipa den längs hålets kant enligt de mått som visas i Fig 3 9 Fig 3 26 Fig 3 9 ...

Страница 21: ... att installera hällen utan skumpackning Ta bort skyddsfilmen och fixera skumpackningen på 2 mm avstånd från glasets kant A 2 mm Packningen måste fästas längs hela längden och får inte överlappa vid hörnen Fig 3 10 Lägg på silikontätningsmedel jämnt längs hålet Fig 3 11 och lägg fast hällen Fig 3 12 Fig 3 10 Fig 3 11 Fig 3 12 ...

Страница 22: ...baksidan tas bort vid behov Om installationen innefattar plasmafilter kan utskärningen på basdelen minskas enligt Fig 3 14 Montering av apparaten förutsätter en maximilängd hos lådor som kan monteras under hällen Fig 3 28 Djup hos lådor 450 mm ca Djup hos sista låda 350 mm Fig 3 14 Fig 3 27 ...

Страница 23: ...V 24 Fig 3 16 Nästa steg är att fastställa var ångorna ska gå ut Fig 3 16 Luftutloppet kan vridas i 45 och tack vare den 15 tvåvägskoppling som medföljer enheten kan luftkanalen dras på flera olika sätt ...

Страница 24: ...loss skruvarna som håller fast den åttakantiga lådan Fig 17 Vrid utsugsenheten Fig 18 och placera den i önskad riktning När lådan står i rätt läge fixerar du den med skruvarna som togs bort tidigare Anslutning kan göras baktill eller framtill med en specialböj medföljer inte Fig 3 17 Fig 3 18 ...

Страница 25: ...om att placera den inuti hålet på den basdel som tidigare har sågats ut Fig 16 Kontrollera att den övre delen Fig 3 19 X fälls in mot fixeringsfogen Fig 3 19 Y Fortsätt genom att fixera kåpan vid den lodräta kanalen Fig 3 20 och använd de medföljande specialskruvarna Fig 3 19 X Y Fig ...

Страница 26: ...anfoga det externa luftutloppet för ångorna För att lägga utblåsröret på önskat läge måste du köpa extra förbindningsrör dessa ingår inte Fig 3 21 Alla rör måste dras under möbelsockeln inuti kökssockelns upphöjda del Fig ...

Страница 27: ...i inredningen Teknikern hittar elementen som visas i Fig 3 6 i lådan Elementen måste monteras försiktigt enligt rutinen i den här handledningen Ersättningskopplingen som identifieras med siffran 2 med ett märke på baksidan kan inte användas i den här installationen Enhetens mått efter installationen visas i Fig 3 29 Måtten avser axeln på induktionshällen och en viss typ av möbelutförande med lådor...

Страница 28: ...d centrumlinjen på mer än 540 mm avstånd från en eventuell vägg Installationen av induktionshällen kan vara plan eller upphöjd UPPHÖJD INSTALLATION Förbered hålet i arbetsytan enligt Fig 3 30 PLAN INSTALLATION Förbered hålet i arbetsytan och slipa arbetsytan längs hela hålets längd Du måste följa de mått som anges i Fig 3 9 Fig 3 30 Fig 3 9 ...

Страница 29: ...nstallera apparaten utan skumpackning Ta bort skyddsfilmen och fixera skumpackningen på 2 mm avstånd från glasets kant A 2 mm Packningen måste fästas längs hela längden och får inte överlappa vid hörnen Fig 3 10 Lägg på silikontätningsmedel längs hålet Fig 3 11 längs den slipade ytan och lägg fast hällen Fig 3 12 Fig 3 10 Fig 3 11 Fig 3 12 ...

Страница 30: ...arna i Fig 3 30 och baksidan tas bort i detta fall Om installationen innefattar plasmafilter kan utskärningen på basdelen minskas enligt Fig 3 32 Montering av apparaten förutsätter en maximilängd hos lådor som kan monteras under hällen Fig 3 33 Djup hos lådor 400 mm ca Fig 3 31 Fig 3 30 ...

Страница 31: ...32 Nästa steg är att fastställa var ångorna ska gå ut Fig 3 16 Luftutloppet kan vridas i 45 och tack vare den 15 tvåvägskoppling som medföljer enheten kan luftkanalen monteras på flera olika sätt Fig 3 16 ...

Страница 32: ...va loss skruvarna som håller fast den åttakantiga lådan Fig 17 Vrid motorn Fig 3 18 och placera den i önskad riktning När lådan står i rätt läge fixerar du den med skruvarna som togs bort tidigare Anslutning kan göras baktill eller framtill med en specialböj medföljer inte Fig 3 17 Fig 3 18 ...

Страница 33: ...tt placera den inuti hålet på den basdel som tidigare har sågats ut Fig 3 33 Se till att den övre delen Fig 3 34 X fälls in mot fixeringsfogen Fig 3 34 Y Fortsätt genom att fixera kåpan vid den lodräta kanalen Fig 3 35 och använd de medföljande specialskruvarna Fig 3 34 Fig 3 3 5 Fi 3 34 ...

Страница 34: ...foga det externa luftutloppet för ångorna För att lägga utblåsröret på önskat läge måste du köpa extra förbindningsrör dessa ingår inte Fig 3 19 Alla rör måste dras under möbelsockeln inuti kökssockelns upphöjda del Fig 3 19 ...

Страница 35: ...jup överstiger 900 mm kan du öka låddjupet genom att byta ut kontakten 1 märkt på baksidan mot kontakten 2 För att göra detta måste utsugslådan roteras så att du får maximalt utrymme inuti köksbänken Följ anvisningarna nedan noggrant Teknikern hittar elementen som visas i Fig 3 6 i lådan Elementen måste monteras försiktigt enligt rutinen i den här handledningen Fig 3 6 5x ...

Страница 36: ...SV 37 Ta bort förbandet 1 För att utföra det här momentet måste skruvarna demonteras från förbandet enligt Fig 3 22 a och 3 22 b Fig 3 22 a Fig 3 23 b ...

Страница 37: ...ta plattan genom att ta bort de tre 3 skruvarna Fig 3 22 3 4 5 Flytta plattan framåt genom att täcka över det tomma utrymmet lämnas av det nya förbandet Fixera de tre 3 skruvarna på den nya platsen Fixera sedan förbandet och plattan med de två återstående skruvarna Fig 3 22 1 2 När det nya förbandet har monterats kommer måtten efter den slutliga installationen att vara de som visas vid Fig 3 36 Fi...

Страница 38: ...ed centrumlinjen på mer än 600 mm avstånd från en eventuell vägg baktill Installationen av induktionshällen kan vara antingen plan eller upphöjd Vid upphöjd installation borra bordsytan på det sätt som visas i Fig 3 37 För plan installation borra bordsytan och slipa den längs hålets kant enligt de mått som visas i Fig 3 9 Fig 3 36 Fig 3 9 ...

Страница 39: ...det att installera hällen utan skumpackning Ta bort skyddsfilmen och fixera skumpackningen på 2 mm avstånd från glasets kant A 2 mm Packningen måste fästas längs hela längden och får inte överlappa vid hörnen Fig 3 10 Lägg på silikontätningsmedel jämnt längs hålet Fig 3 11 och lägg fast hällen Fig 3 12 Fig 3 10 Fig 3 11 Fig 3 12 ...

Страница 40: ... 3 38 och baksidan tas bort vid behov Om installationen även innefattar plasmafilter kan utskärningen på basdelen minskas enligt Fig 3 32 Monteringen av apparaten förutsätter en maximilängd hos lådor som kan monteras under hällen Fig 3 39 Djup hos lådor 450 mm ca Fig 3 38 Fig 3 32 ...

Страница 41: ...ästa steg är att fastställa var ångorna ska gå ut Fig 3 16 Luftutloppet kan vridas i 45 och tack vare den 15 tvåvägskoppling som medföljer enheten kan luftkanalen monteras på flera olika sätt Fig 3 39 Fig 3 16 ...

Страница 42: ...a loss skruvarna som håller fast den åttakantiga lådan Fig 3 17 Vrid motorn Fig 3 18 och placera den i önskad riktning När lådan står i rätt läge fixerar du den med skruvarna som togs bort tidigare Anslutning kan göras baktill eller framtill med en specialböj medföljer inte Fig 3 17 Fig 3 18 ...

Страница 43: ...nom att placera den inuti hålet på den basdel som tidigare har sågats ut Fig 3 33 Se till att den övre delen Fig 3 33 X fälls in mot fixeringsfogen Fig 3 33 Y Fortsätt genom att fixera kåpan vid den lodräta kanalen Fig 3 34 och använd de medföljande specialskruvarna Fig 3 33 Fig 3 35 ...

Страница 44: ...anfoga det externa luftutloppet för ångorna För att lägga utblåsröret på önskat läge måste du köpa extra förbindningsrör dessa ingår inte Fig 3 19 Alla rör måste dras under möbelsockeln inuti kökssockelns upphöjda del Fig ...

Страница 45: ...lationen måste isolerade delar och komponenter som är strömbärande skyddas mot all möjlig kontakt Se upp Om elanslutningen utförs felaktigt eller inte uppfyller föreskrifterna finns risk för skador på apparaten och garantin upphör omedelbart att gälla Se upp Innan några åtgärder vidtas måste du koppla från apparaten från strömförsörjningen fig 1 2 i kapitlet VARNING Dessa apparater måste jordas Tv...

Страница 46: ...dning får inte vara bruten Om strömkabeln har skadats måste den bytas ut av tillverkaren eller dess auktoriserade servicecenter eller av en behörig tekniker för att förhindra alla risker Anslutningsrutin Anslut först motorlådan till induktionshällen Anslut den platta kontakten utvändig invändig till huvudkortet så att reglagen faller nedåt från induktionshällen Fig 3 57 A Anslut huvudkortets anslu...

Страница 47: ...ningen ska du starta induktionshällen i cirka tre 3 minuter och förvissa dig om att den fungerar korrekt Anslutningskabeln på baksidan av apparaten får INTE röra vid apparatens baksida eftersom den här detaljen blir mycket het under användning Varje gång strömförsörjningen ansluts kommer apparatens givare automatiskt att justeras efter kontroll av att de fungerar rätt Under den här processen tänds...

Страница 48: ...2 1 kW P 3 7 kW P Maxeffekt Angivna watt värden kan variera beroende på storlek och material hos de kärl som används ENERGIEFFEKTIVITET TYP AV HÄLL INBYGGDA INDUKTIONSZONER NR 2 ECELEKTRISK ZON 190 7 Wh kg ELEKTRISK ZON ECELEKTRISK ZON 6 18x22 cm 190 70 h kg INDUKTIONSHÄLLENS TEKNISKA EGENSKAPER V 1 ...

Страница 49: ...n liten magnet A och testa om kärlets botten är magnetisk Använd endast kärl där magneten fäster vid botten ZON ØMIN PANNA BOTTEN ØMAX PANNA BOTTEN 5 enkel Ø 12 cm Ø 18 cm 5 enkel Med bryggfunktion Ø 13 5 cm Ø 18 cm 5 dubbel Med bryggfunktion Ø 20 cm Ø 23 cm 20 x 12 cm 39 x 23 cm Obs När bryggfunktionen Bridge har valts kan du använda zonen som skapats på olika sätt med ett eller två kärl Om du an...

Страница 50: ... den Du inte använder lämpliga kärl Du använder lerkärl som orsakar repor på glasytan Kärlets undersida inte är helt torrt Du använder kärl utan magnetisk botten Tillagningszoner vid induktion ger höga prestanda Värmen går direkt in i kärlets botten där den är mer effektiv utan någon onödig spridning över glasytan Glasytan kommer inte i direkt kontakt med hettan utan endast med den hetta som komme...

Страница 51: ... D Timer E Timer F Glidskena G Upptining Värmning Långsam tillagning H Snabb tillagning L Timer SKJUTREGLAGENS FUNKTION 0 Medelhög effekt Maxeffekt STARTA HÄLLEN Tryck på i minst en 1 sekund Hällen aktiveras Alla strömsignaler visar Nästa inställning måste utföras inom 20 sekunder annars stängs enheten av Fig 30 ...

Страница 52: ...gsvärmen öka värmen åt höger eller minska åt vänster När du lyfter fingret från skjutreglaget börjar värmezonen värma upp till inställt värde Om du rör vid en viss punkt i minst tre 3 sekunder aktiveras det automatiska tillagningssystemet se kapitlet AUTOMATISK SNABBVÄRMNING STÄNG AV VÄRMEZONEN Den valda värmezonen måste vara aktiverad Rör vid skjutreglaget och dra värdet till En kort ljudsignal b...

Страница 53: ...aktivera barnlåset och på så sätt hindra barn från att kunna använda värmezonerna Den här funktionen kan endast aktiveras om ingen värmezon har valts eller är aktiv Aktivering Rör vid för att aktivera reglaget Alla displayer visar Rör samtidigt vid och inom 10 sekunder Efter ljudsignalen rör du vid igen Alla displayer visar Funktionen är aktiv Tillfällig inaktivering för tillagning Rör vid för att...

Страница 54: ...ch begränsningen av på tiden fortsätter Övriga funktionslysdioder timer multikretsar osv fortsätter lysa enligt status Funktionen kan vara aktiv i högst 10 minuter pausläget att inaktiveras Inaktivering Rör vid Lysdioderna ovanför markören på en av värmezonerna tänds Rör vid skjutreglaget och dra från vänster till höger inom 10 sekunder Lysdioden ovanför pausknappen släcks och systemet återgår til...

Страница 55: ...llagning Den extra effekten används för att värma upp stora mängder mat Efter tillslag aktiveras den extra effekten under 10 minuter varefter den automatiskt slår om till maximal normal nivå som är 9 När snabbtillagning har aktiverats kommer effekten att begränsas i en av värmezonerna Displayen visar tillagningsnivå och begränsad effekt tack vare snabbtillagning på den andra tillagningszonen Värde...

Страница 56: ...ll maximal temperatur så att den snabbt kan nå önskad temperatur Efter en inställd tid som visas i tabellen nedan återgår tillagningsnivån till tidigare inställd nivå Den kan aktiveras på varje värmezon på alla effekter utom 9 där effekten hela tiden är på max Aktivering Rör vid någon del av markören för den valda värmezonen i minst tre 3 sekunder Värmenivån och värmezonen visas växelvis under någ...

Страница 57: ...dvid båda displayerna och snabbvärmningsfunktionen kan väljas Om inget kärl avkänns på värmezonen inom 10 minuter inaktiveras bryggfunktionen automatiskt Inaktivering Rör vid valfri punkt på respektive skjutreglage på de tillhörande områdena samtidigt samma rutin som vid aktiveringen Funktionen stängs av och displayerna för de två värmezonerna visar och kan ställas in igen VARMHÅLLNING Varmhållnin...

Страница 58: ...h låt den vara på under en viss tid Om värmeeffekten inte ändras kommer säkerhetsmekanismen att stänga av värmezonen efter 210 minuters drift ÖVERHETTNINGSSKYDD Induktionshällen har också en säkerhetsanordning mot överhettning som skyddar elektroniska detaljer mot skador Den här enheten arbetar på flera nivåer När spisplattans temperatur stiger alltför mycket aktiveras en tvåstegsfläkt Om detta in...

Страница 59: ...EN FÖRINSTÄLLDA TILLAGNINGSTIDEN Tillagningstiden kan ändras när som helst under användningen Rör vid och samtidigt Rör vid och samtidigt så många gånger som krävs för att välja den zon där du vill ändra timern Den valda zonen visar symbolen Rör vid och inom 10 sekunder och ändra tiden Återstående tillagningstid Timern visar alltid den mindre återstående tillagningstiden symbolen för den valda vär...

Страница 60: ...ngts av Rör vid Rör vid och Rör vid eller för att ställa in önskad tid Timern visar återstående tid även om hällen har stängts av Inaktivering Efter den förinställda tiden hörs en ljudsignal vid vissa intervall Du kan stänga av signalen genom att röra vid valfri sensor eller vänta tills den själv stänger av efter två 2 minuter Varning När larmet stänger av är hällen fortfarande på Stänga av larmet...

Страница 61: ...tisk värmning P Snabb tillagning stora mängder mat ENERGISPARTIPS När du köper kärl ska du vara noggrann med måtten kärldiametern avser i regel kärlets övre kant ofta större än botten Ångtryckskärl som använder tryck i en tät och förseglad interiör är särskilt ekonomiska alternativ och sparar tid och energi Kortare tillagningstid lämnar kvar fler vitaminer i livsmedlen Lämna alltid kvar tillräckli...

Страница 62: ...av de två klaffarna eller båda fig 5 4 Du öppnar klaffen genom att trycka på dess yttre del fig 5 5 Om du vill nå maximalt utsug kan du försöka dra ut matångorna på den närmaste sidan till utsuget Fig 5 6 Fig 5 6 ANVÄNDA FLÄKTKÅPAN Fig 5 4 Fig 5 5 V 4 ...

Страница 63: ...l öka hastigheten 2 a 3 e 4 e eller booster rör du vid T3 Om du vill minska hastigheten rör du vid T2 4 e eller booster 3 e 2 a 1 a Vid 4 e hastigheten booster arbetar utsuget på maximalt varvtal i fem 5 minuter varefter det automatiskt växlar till 3 e hastigheten Displayen blinkar 4 under de första fem 5 minuterna och därefter visas 3 oavbrutet STÄNGA AV UTSUGET Rör vid T1 när du vill stänga av f...

Страница 64: ...jälvavstängningen kan du ändra den inställda hastigheten med tangenterna T2 och T3 och du kan stänga av fläktkåpan manuellt genom att trycka på T1 Du kan också ändra självavstängningstiden när den har ställts in Tryck i så fall på T4 igen och ställ in den nya tiden räknaren startar om från 0 När självavstängningen är aktiverad visar displayen den inställda hastigheten i fem 5 sekunder Därefter vis...

Страница 65: ...ll kommer enheten att ge samma varning nästa gång utsuget stängs av Varningen visas även om fläktkåpan inte är i filtreringsläge i så fall går du vidare med vanlig rengöring av fettfiltret varefter varningen kan återställas LARM VÄTSKA INUTI ENHETEN Enheten har utrustats med en elektroniska invändig sensor som omedelbart slår ifrån utsuget i händelse av kondens eller vätska som har kommit in genom...

Страница 66: ...n höger klaff fig 5 9 X och ta bort fettfiltret i fig 5 9 Y genom att lyfta det från knoppen fig 5 9 W och fettuppsamlaren fig 5 9 Z och lyft den från knoppen fig 5 9 K Fig 5 9 Efter ovanstående åtgärder öppnar du luckan till vänster om fläktkåpan Fig 5 10 X och torkar av hela insidan noggrant Fig 5 10 ...

Страница 67: ...aten För regelbunden rengöring och underhåll av glasytan ska du använda särskilda konditioneringsmedel som bildar ett skyddande skikt på ytan och skyddar den mot smuts Före varje användningstillfälle ska du torka bort allt damm och övriga partiklar från ytan och botten eftersom dessa partiklar kan repa ytan Fig 6 1 Även svampar och rengöringsmedel med slipverkan aggressiva spraymedel och avkalknin...

Страница 68: ...cker kan orsaka permanenta skador på glasytan Socker ska tas bort omedelbart med skrapan även om glaset fortfarande är hett se figur 43 ovan Tryck på glasskivor kan skadas av aggressiva rengöringsmedel stålull eller smuts på pannornas botten Ändringar i glasytans färg påverkar inte dess funktion eller stabilitet utan orsakas vid användning av kärl i koppar eller aluminium eller matrester på botten...

Страница 69: ...innehåller saltsyra halidbaserade produkter Väteperoxidprodukter hypoklorsyrabaserade blekmedel syrahaltiga aggressiva produkter rengöringsprodukter med slipverkan silverrengöringsprodukter Rengöringsmedel vars kemiska sammansättning är okänd torkdukar med slipverkan borstar eller skivor Grov slipduk eller grovt papper Verktyg som tidigare har använts för att rengöra andra metaller eller legeringa...

Страница 70: ...mlas upp kan falla ned från fettfiltret Båda dessa delar ska rengöras när relevanta varningar visas eller minst en gång per månad i varmt vatten och rengöringsmedel även i diskmaskin Filtret kan missfärgas efter tvättning Detta är normalt och betyder inte att det behöver bytas ut Om du behöver utföra underhåll av frostskydd och fuktfilter måste dessa tas bort från fläktkåpan Om du behöver ta bort ...

Страница 71: ...sakad av föremål eller vätskor på glaset i reglerområdet Ta bort föremål och eller vätskor rengör glaset Om problemet kvarstår ska du kontakta auktoriserat servicecenter och uppge felkoden E21 Systemet slår ifrån på grund av överhettning i syfte att förhindra skador på elektroniken Kontakta behörigt servicecenter och uppge felkoden E22 eller Er22 Fel i kommandosensorerna Kommandot stängs av efter ...

Страница 72: ...bero på 1 Hög spänning 2 Fel vid anslutning av spishällen till elnätet 1 Kontakta auktoriserat servicecenter och uppge felkoden 2 Kontakta en elektriker och beställ kontroll av elsystemet i hemmet E5 Fel på strömförsörjningskortets filter Kontakta behörigt servicecenter och uppge felkoden E6 Fel i strömförsörjningskortet Kontakta behörigt servicecenter och uppge felkoden E8 Fel fläktvarvtal Fel i ...

Страница 73: ...e Lösa skruvar och fästkonsoler Ta bort alla silikontätningar Koppla från motorn och kanalen från hällen Ta ut hällens topp AVFALLSHANTERING Den här apparaten är märkt i enlighet med EU direktiv 2012 19 EG Avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter WEEE Symbolen på produkten eller på förpackningen visar att produkten inte får hanteras som normalt hushållsavfall u...

Страница 74: ...8 III 4 a INSTALACIÓN DE LA PLACA DE INDUCCIÓN 29 III 4 b INSTRUCCIONES DE MONTAJE 31 III 4 c MONTAJE DE LA UNIDAD DE EXTRACCIÓN 34 III 5 INSTALACIÓN EN BASES CON PROFUNDIDAD SUPERIOR A 900 mm 36 III 5 a INSTALACIÓN DE LA PLACA DE INDUCCIÓN 39 III 5 b INSTRUCCIONES DE MONTAJE 41 III 5 c MONTAJE DE LA UNIDAD DE EXTRACCIÓN 44 III 6 CONEXIÓN ELÉCTRICA 46 IV FUNCIONAMIENTO 49 V 1 CARACTERISTICAS TÉCNI...

Страница 75: ...dar la campana extractora para ser instalada a otra ubicación El sistema de extracción está compuesto por dos aparatos Una placa de inducción Una campana extractora integrada Los dos aparatos son eléctrica y funcionalmente independientes y por esta razón hay dos números de serie y dos etiquetas de energía diferentes El fabricante aspira a lograr mejoras continuas Por ello el texto y las ilustracio...

Страница 76: ...aución Si la superficie está agrietada apague el aparato para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica Precaución Antes de realizar cualquier operación de limpieza o de mantenimiento o en caso de tormenta desconecte el aparato de la fuente de alimentación principal Fig 2 1 o desconecte el enchufe Fig 2 2 Fig 2 1 Fig 2 2 Advertencia Tenga cuidado de no dejar caer objetos o vajilla en la supe...

Страница 77: ...bles a la temperatura debajo del aparato por ejemplo detergentes aerosoles etc En caso de producirse un fallo del aparato desconéctelo inmediatamente de la red de alimentación eléctrica y póngase en contacto con el centro de servicio Conecte el aparato a una conexión permanente No conecte el aparato a la red eléctrica con un cable de extensión o enchufes múltiples ya que no garantizan una segurida...

Страница 78: ...ara la mayoría de los muebles Importante se proporcionan más tornillos de los necesarios para la instalación por lo que es normal que sobren algunos al finalizar la instalación Compruebe las dimensiones mínimas de la base requerida para la instalación Fig 3 2 Es muy importante tener en cuenta la altura mínima del zócalo de la cocina mín 100 mm para permitir el paso de los conductos de aire debajo ...

Страница 79: ...ningún mueble adyacente o paredes a ambos lados Fig 3 3 A Se permite la presencia de muebles solamente a un lado del aparato Fig 3 3 B y Fig 3 3 C Para evitar riesgos de incendio está estrictamente prohibido instalar a ambos lados del aparato muebles o paredes que superen la altura del mismo Fig 3 3 D No está permitido el uso de placas decorativas de madera La distancia mínima entre el borde del a...

Страница 80: ...separado Conducto de salida Los humos de cocción son expulsados fuera de la casa a través de un tubo no suministrado con la campana conectado a un motor de extracción Advertencia La tubería no debe nunca conectarse a las tuberías de descarga de combustión estufas calderas quemadores etc El uso de tubos largos con muchas curvas ondulados y con un diámetro más pequeño que las salidas de motor provoc...

Страница 81: ...nto descrito en esta guía El accesorio de repuesto marcado como 2 en la parte posterior no es apto para esta instalación Fig 3 7 muestra las dimensiones del dispositivo después de la instalación Las dimensiones se refieren al eje de la placa de inducción e incluyen una configuración específica de la pieza de mobiliario de los cajones que pueden estar presentes y de sus propias dimensiones Fig 3 7 ...

Страница 82: ...ral a más de 300 mm de distancia de la pared posterior La instalación de la placa de inducción puede ser enrasada o no enrasada INSTALACIÓN NO ENRASADA Prepare el agujero en la encimera como se muestra en la Fig 3 8 INSTALACIÓN ENRASADA Prepare el agujero en la encimera fresando la superficie a lo largo del borde del hueco Asegúrese de respetar las dimensiones indicadas en la Fig 3 9 ...

Страница 83: ...está permitido instalar el aparato sin la junta de espuma Retire la película de protección y fije la junta de espuma a una distancia de 2 mm desde el borde del vidrio A 2 mm La junta debe colocarse a lo largo de todo el perímetro y sin solaparse en las esquinas Fig 3 10 Eche el sellador de silicona a ras del agujero Fig 3 11 a lo largo de la zona fresada y coloque la placa Fig 3 12 ...

Страница 84: ...rte posterior si es necesario Si la instalación no incluye el kit de filtrado de plasma opcional el corte de la base puede reducirse como se muestra en Fig 3 14 La instalación del aparato implica una longitud máxima de los cajones montados bajo la placa Fig 3 15 Profundidad de los cajones 400 mm aproximadamente Profundidad último cajón 300 mm ...

Страница 85: ...ede girar 45 y gracias al accesorio de 15 suministrado con la unidad instalada en ambas direcciones es posible establecer varias configuraciones para la salida del conducto de aire Para ello debe cortar la abrazadera que sostiene el cable eléctrico en el lateral de la caja desenrosque los tornillos que fijan la caja octogonal Fig 3 17 Fig 3 15 ...

Страница 86: ...lóquelo en la posición deseada Una vez que la caja está posicionada fíjela con los tornillos retirados anteriormente Se puede configurar la salida posterior o frontal conectando un accesorio curvo especial no incluido Fig 3 17 Fig 3 18 ...

Страница 87: ...ad de aspiración colóquela en el hueco previamente cortado de la base de cocina Fig 3 13 asegurándose de encajar la parte superior Fig 3 19 X en la fijación Fig 3 19 Y A continuación fije la cubierta al conducto vertical Fig 3 20 utilizando los tornillos especiales incluidos Fig 3 19 X Y Fig ...

Страница 88: ...re para la expulsión de humos Para colocar el tubo de salida de humos en la posición deseada es necesario adquirir tubos de conexión no incluidos Fig 3 21 Todas las tuberías deben pasar por debajo del mueble dentro del zócalo de la cocina Fig 3 21 ...

Страница 89: ...n el párrafo III 3 b En el caso de bases con una profundidad superior a 660 mm además de la configuración anterior es posible aumentar el espacio para los cajones sustituyendo el empalme 1 marcado en la parte posterior con el 2 Siga el procedimiento de instalación descrito a continuación Los elementos descritos en la Fig 3 6 vienen incluidos en la caja Fig 3 6 ...

Страница 90: ...ES 19 Retirar el empalme 1 Para llevar a cabo esta operación es necesario retirar los tornillos de la junta como se muestra en Fig 3 22 y 3 23 Fig 3 22 a Fig 3 23 ...

Страница 91: ... debajo Para mover la cubierta retire los 3 tornillos Fig 3 24 3 4 5 Mueva la cubierta hacia adelante sobre el espacio dejado por el empalme y fije los 3 tornillos en la nueva posición A continuación fije el empalme y la cubierta con los dos tornillos restantes Fig 3 24 1 2 Una vez fijada la pieza las dimensiones después de la instalación completa serán las que se muestran en la Fig 3 25 Fig 3 25 ...

Страница 92: ...l a más de 360 mm de distancia de la pared posterior La instalación de la placa de inducción puede ser enrasada o no enrasada Para la instalación no enrasada coloque la encimera como se muestra en Fig 3 26 Para la instalación enrasada coloque la encimera fresando la superficie a lo largo del borde del hueco siguiendo las dimensiones indicadas en Fig 3 9 Fig 3 26 Fig 3 9 ...

Страница 93: ... placa sin la junta de espuma Retire la película de protección y fije la junta de espuma a una distancia de 2 mm desde el borde del vidrio A 2 mm La junta debe colocarse a lo largo de todo el perímetro y sin solaparse en las esquinas Fig 3 10 Eche el sellador de silicona a ras del agujero Fig 3 11 y coloque la placa de inducción Fig 3 12 Fig 3 10 Fig 3 11 Fig 3 12 ...

Страница 94: ...es necesario Si la instalación incluye el kit de filtrado de plasma opcional el corte de la base puede reducirse como se muestra en Fig 3 14 La instalación del aparato implica una longitud máxima de los cajones montados bajo la placa Fig 3 28 Profundidad de los cajones 450 mm aproximadamente Profundidad último cajón 350 mm Fig 3 14 Fig 3 27 ...

Страница 95: ...umos de acuerdo con las necesidades de la instalación Fig 3 16 La salida de aire puede girar 45 y gracias al accesorio de 15 suministrado con la unidad instalada en ambas direcciones es posible establecer varias configuraciones para la salida del conducto de aire ...

Страница 96: ...s tornillos que fijan la caja octogonal Fig 3 17 Gire el extractor Fig 3 18 y colóquelo en la posición deseada Una vez que la caja está posicionada fíjela con los tornillos retirados anteriormente Se puede configurar la salida posterior o frontal conectando un accesorio curvo especial no incluido Fig 3 17 Fig 3 18 ...

Страница 97: ...ja de aspiración colóquela en el hueco previamente cortado de la base de cocina Fig 16 asegurándose de encajar la parte superior Fig 3 19 X en la fijación Fig 3 19 Y A continuación fije la cubierta al conducto vertical Fig 3 20 utilizando los tornillos especiales incluidos Fig 3 19 X Y Fig ...

Страница 98: ... aire para la expulsión de humos Para colocar el tubo de salida de humos en la posición deseada es necesario adquirir tubos de conexión no incluidos Fig 3 21 Todas las tuberías deben pasar por debajo del mueble dentro del zócalo de la cocina Fig ...

Страница 99: ...ible en el interior del mueble El técnico encontrará en la caja los elementos que se muestran en la Fig 3 6 Estos deben montarse con cuidado siguiendo el procedimiento descrito en esta guía El accesorio de repuesto marcado como 2 en la parte posterior no es apto para esta instalación Fig 3 29 muestra las dimensiones del dispositivo después de la instalación Las dimensiones se refieren al eje de la...

Страница 100: ...m de distancia de la pared posterior La instalación de la placa de inducción puede ser enrasada o no enrasada INSTALACIÓN NO ENRASADA Prepare el agujero en la encimera como se muestra en la Fig 3 30 INSTALACIÓN ENRASADA Prepare el agujero en la encimera fresando la superficie a lo largo del borde del hueco Asegúrese de respetar las dimensiones indicadas en la Fig 3 9 Fig 3 30 Fig 3 9 ...

Страница 101: ...aparato sin la junta de espuma Retire la película de protección y fije la junta de espuma a una distancia de 2 mm desde el borde del vidrio A 2 mm La junta debe colocarse a lo largo de todo el perímetro y sin solaparse en las esquinas Fig 3 10 Eche el sellador de silicona a ras del agujero Fig 3 11 a lo largo de la zona fresada y coloque la placa Fig 3 12 Fig 3 10 Fig 3 11 Fig 3 12 ...

Страница 102: ...te posterior si es necesario Si la instalación incluye el kit de filtrado de plasma opcional el corte de la base puede reducirse como se muestra en Fig 3 32 La instalación del aparato implica que la longitud máxima de los cajones montados bajo la placa es de Fig 3 33 Profundidad de los cajones 400 mm aproximadamente Fig 3 31 Fig 3 30 ...

Страница 103: ...cuerdo con las necesidades de la instalación Fig 3 16 La salida de aire puede girar 45 y gracias al accesorio de 15 suministrado con la unidad instalada en ambas direcciones es posible establecer varias configuraciones para la salida del conducto de aire Fig 3 16 ...

Страница 104: ... los tornillos que fijan la caja octogonal Fig 17 Gire el motor Fig 3 18 y colóquelo en la posición deseada Una vez que la caja está posicionada fíjela con los tornillos retirados anteriormente Se puede configurar la salida posterior o frontal conectando un accesorio curvo especial no incluido Fig 3 17 Fig 3 18 ...

Страница 105: ...aspiración colóquela en el hueco previamente cortado de la base de cocina Fig 3 33 asegurándose de encajar la parte superior Fig 3 34 X en la fijación Fig 3 34 Y A continuación fije la cubierta al conducto vertical Fig 3 35 utilizando los tornillos especiales incluidos Fig 3 34 Fig 3 35 Fig 3 34 ...

Страница 106: ...re para la expulsión de humos Para colocar el tubo de salida de humos en la posición deseada es necesario adquirir tubos de conexión no incluidos Fig 3 19 Todas las tuberías deben pasar por debajo del mueble dentro del zócalo de la cocina Fig 3 19 ...

Страница 107: ...nteriores es posible aumentar la profundidad disponible para los cajones sustituyendo el conector señalado con 1 marcado en la parte posterior con el 2 Para ello debe girar la caja extractora con el fin de crear al máximo espacio disponible dentro del mueble de cocina Siga cuidadosamente los pasos descritos a continuación El técnico encontrará en la caja los elementos que se muestran en la Fig 3 6...

Страница 108: ...ES 37 Retire el empalme 1 Para llevar a cabo esta operación es necesario retirar los tornillos de la junta como se muestra en Fig 3 22 a y 3 22 b Fig 3 22 a Fig 3 23 b ...

Страница 109: ...debajo Para mover la cubierta retire los 3 tornillos Fig 3 22 3 4 5 Mueva la cubierta hacia adelante sobre el espacio dejado por el empalme y fije los 3 tornillos en la nueva posición A continuación fije el empalme y la cubierta con los dos tornillos restantes Fig 3 22 1 2 Una vez fijada la pieza las dimensiones después de la instalación completa serán las que se muestran en Fig 3 36 Fig 3 24 Fig ...

Страница 110: ...l a más de 600mm de distancia de la pared posterior La instalación de la placa de inducción puede ser enrasada o no enrasada Para la instalación no enrasada coloque la encimera como se muestra en Fig 3 37 Para la instalación enrasada coloque la encimera fresando la superficie a lo largo del borde del hueco siguiendo las dimensiones indicadas en Fig 3 9 Fig 3 36 Fig 3 9 ...

Страница 111: ... placa sin la junta de espuma Retire la película de protección y fije la junta de espuma a una distancia de 2 mm desde el borde del vidrio A 2 mm La junta debe colocarse a lo largo de todo el perímetro y sin solaparse en las esquinas Fig 3 10 Eche el sellador de silicona a ras del agujero Fig 3 11 y coloque la placa de inducción Fig 3 12 Fig 3 10 Fig 3 11 Fig 3 12 ...

Страница 112: ...e posterior si es necesario Si la instalación incluye el kit de filtrado de plasma opcional el corte de la base puede reducirse como se muestra en Fig 3 32 Esta instalación del aparato implica una longitud máxima de los cajones montados bajo la placa Fig 3 39 Profundidad de los cajones 450 mm aproximadamente Fig 3 38 Fig 3 32 ...

Страница 113: ...o con las necesidades de la instalación Fig 3 16 La salida de aire puede girar 45 y gracias al accesorio de 15 suministrado con la unidad instalada en ambas direcciones es posible establecer varias configuraciones para la salida del conducto de aire Fig 3 39 Fig 3 16 ...

Страница 114: ...los tornillos que fijan la caja octogonal Fig 3 17 Gire el motor Fig 3 18 y colóquelo en la posición deseada Una vez que la caja está posicionada fíjela con los tornillos retirados anteriormente Se puede configurar la salida posterior o frontal conectando un accesorio curvo especial no incluido Fig 3 17 Fig 3 18 ...

Страница 115: ...a de aspiración colóquela en el hueco previamente cortado de la base de cocina Fig 3 33 asegurándose de encajar la parte superior Fig 3 33 X en la fijación Fig 3 33 Y A continuación fije la cubierta al conducto vertical Fig 3 34 utilizando los tornillos especiales incluidos Fig 3 33 Fig 3 35 ...

Страница 116: ... aire para la expulsión de humos Para colocar el tubo de salida de humos en la posición deseada es necesario adquirir tubos de conexión no incluidos Fig 3 19 Todas las tuberías deben pasar por debajo del mueble dentro del zócalo de la cocina Fig ...

Страница 117: ...uellos que transportan electricidad deben ser protegidos de cualquier posible contacto Precaución Si la conexión eléctrica se realiza de forma incorrecta o no cumple con las regulaciones podría dañar parte del aparato invalidando la garantía Precaución Antes de realizar cualquier intervención desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica Fig 1 2 sección ADVERTENCIA Estos aparatos deben...

Страница 118: ...ble amarillo verde Si el cable de alimentación está dañado debe ser sustituido por el fabricante por el servicio de reparaciones autorizado o por una persona debidamente cualificada para evitar riesgos de accidentes Procedimiento de conexión En primer lugar conecte la caja del motor a la placa de inducción Conecte el conector plano macho hembra a la placa principal con los controles de la placa de...

Страница 119: ...ón encienda la placa de inducción durante unos 3 minutos para asegurarse de que está funcionando correctamente El cable de conexión situado en la parte posterior NO debe tocar la superficie del aparato ya que esta estará muy caliente durante el funcionamiento Tras cada conexión a la fuente de alimentación los sensores del aparato se ajustan automáticamente para asegurar su correcto funcionamiento ...

Страница 120: ...1kW P 3 7 kW P Potencia máxima La potencia citada puede variar dependiendo del tamaño y material de los recipientes utilizados EFICIENCIA ENERGÉTICA TIPO DE PLACA INTEGRADO N ZONAS INDUCCIÓN 2 ECPLANO ELÉCTRICO 190 7 Wh Kg ZONA ELÉCTRICA ECZONA ELÉCTRICA 6 18x22 cm 190 70 h kg CARACTERISTICAS TÉCNICAS DE LA PLACA DE INDUCCIÓN V 1 ...

Страница 121: ...r si la base del recipiente es magnética Solo son adecuados los recipientes donde el imán se adhiere a la base ZONA ØMIN BASE DEL RECIPIENTE ØMAX BASE DEL RECIPIENTE 5 única Ø 12 cm Ø 18 cm 5 única Con la función de transferencia Ø 13 5 cm Ø 18 cm 5 doble Con la función de transferencia Ø 20 cm Ø 23 cm 20 x 12 cm 39 x 23 cm Nota Al seleccionar la función Bridge transferencia se puede utilizar la z...

Страница 122: ...n recipientes de barro que pueden arañar la superficie de vidrio La base del recipiente no está completamente seca Se utilizan recipientes cuya base no es magnética Las zonas de cocción por inducción son altamente eficientes El calor se forma directamente en el fondo de la olla donde rinde más sin dispersarse innecesariamente por la superficie de vidrio La superficie de vidrio no se calienta direc...

Страница 123: ...D Temporizador E Temporizador F Control deslizante G Descongelación Calentamiento Cocción lenta H Cocción rápida L Temporizador FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL DESLIZANTE 0 Potencia media Potencia máxima ENCENDER LA PLACA Pulse durante al menos 1 segundo La placa está activada Los indicadores de potencia muestran El siguiente ajuste debe hacerse en 20 segundos de lo contrario el comando se apaga Fig 30...

Страница 124: ... valor aumenta para la izquierda disminuye Al retirar el dedo del control deslizante la zona de cocción comienza a calentarse según la potencia seleccionada Si toca durante al menos 3 segundos un punto específico del control deslizante se activa el sistema de cocción automática consulte la sección CALENTAMIENTO RÁPIDO AUTOMÁTICO APAGAR LA ZONA DE COCCIÓN La zona de cocción seleccionada debe estar ...

Страница 125: ...ctivar la protección de bloqueo para niños evitará que estos pongan en funcionamiento el aparato y las placas Esta función solo se puede activar cuando no hay ninguna zona de cocción seleccionada o activada Activación Pulse para encender el control Todos los indicadores muestran Antes de 10 segundos pulse y simultáneamente Después de la señal acústica vuelva a pulsar Todos los indicadores muestran...

Страница 126: ...ionamiento Las demás funciones LED temporizador multicircuito etc siguen estando iluminadas de acuerdo con el estado La función puede durar un máximo de 10 minutos modo activo de pausa está desactivado Desactivación Pulse Se iluminan los indicadores LED situados encima del cursor de una de las zonas de cocción Antes de 10 segundos pulse y desplace el control deslizante de izquierda a derecha en la...

Страница 127: ...cocción rápida Esta potencia extra se utiliza para calentar grandes cantidades de alimentos Al programar esta función la potencia extra se activa durante 10 minutos y luego cambia automáticamente al nivel normal 9 Cuando se activa la cocción rápida la potencia de una de las zonas de cocción está limitada El indicador muestra el nivel de cocción y la potencia de cocción rápida en la otra zona de co...

Страница 128: ...lcanzar rápidamente la temperatura requerida Después de un tiempo definido se muestra en la tabla a continuación el nivel de cocción volverá al nivel establecido previamente Puede activarse en cada zona de cocción para todos los niveles de cocción a excepción de nivel 9 donde el poder está constantemente al máximo Activación Pulse cualquier punto del cursor de la zona de cocción durante al menos 3...

Страница 129: ...es No podrá configurarse la función de cocción rápida Si no se detecta un recipiente en la zona final de cocción antes de 10 minutos la función de transferencia se desactivará de manera automática Desactivación Pulse cualquier punto de los controles deslizantes respectivos simultáneamente el mismo procedimiento que para la activación La función se desactiva el indicador de las dos zonas muestra y ...

Страница 130: ...empo Si el nivel de cocción no varía después de 210 minutos de funcionamiento el mecanismo de seguridad desactivará la zona de cocción PROTECCIÓN CONTRA SOBRECALENTAMIENTO La placa de inducción también está equipada con un dispositivo de seguridad contra el sobrecalentamiento que protege los componentes electrónicos frente a posibles daños Este dispositivo funciona en varios niveles Cuando la temp...

Страница 131: ...PREESTABLECIDO DE COCCIÓN Los tiempos de cocción pueden cambiarse en cualquier momento durante el funcionamiento Pulse y simultáneamente Pulse y simultáneamente tantas veces como sea necesario para seleccionar la zona donde desea cambiar el temporizador La zona seleccionada mostrará el símbolo Antes de 10 segundos pulse y para cambiar el tiempo Cocinar con calor residual El temporizador mostrará s...

Страница 132: ...tá apagado Pulse Pulse y Pulse o para establecer el tiempo deseado El tiempo restante del temporizador sigue siendo visible cuando la placa está apagada Desactivación Después de ajustar el tiempo el aparato emitirá una señal acústica intermitente esta señal puede detenerse tocando cualquier sensor de lo contrario se apagará automáticamente pasados 2 minutos Advertencia Cuando la alarma se apaga la...

Страница 133: ...idades de alimentos CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA Al comprar recipientes preste atención a la selección de tamaño el diámetro del recipiente por lo general se refiere al borde superior que suele ser más grande que la base Las ollas de vapor que utilizan presión en un interior herméticamente cerrado son especialmente económicas y ahorran tiempo y energía Un tiempo de cocción reducido ayuda a p...

Страница 134: ...los dos paneles Fig 5 4 Para abrir el panel solo tiene que presionar la parte exterior fig 5 5 Para un mejor funcionamiento intente dirigir o acercar el humo de cocción al extractor Fig 5 6 Fig 5 6 FUNCIONAMIENTO DE LA CAMPANA EXTRACTORA Fig 5 4 Fig 5 5 V 4 ...

Страница 135: ...idad Para aumentar la velocidad 2ª 3ª 4ª o Booster pulse T3 Para disminuir la velocidad pulse T2 4ª o Booster 3ª 2ª 1ª En la velocidad 4ª Booster el extractor trabaja a velocidad máxima durante 5 minutos y a continuación pasa automáticamente a la 3ª velocidad El indicador parpadea 4 durante los primeros 5 minutos y después 3 constantemente APAGAR EL EXTRACTOR Para apagar la campana pulse T1 Es pos...

Страница 136: ...urante la operación de apagado automático puede cambiar la velocidad establecida con las teclas T2 y T3 y apagar manualmente la campana pulsando la tecla T1 También puede cambiar el tiempo establecido para el apagado automático pulsando de nuevo la tecla T4 y reiniciando el tiempo el contador volverá a 0 Con la función de apagado automático activada el indicador mostrará durante 5 segundos la velo...

Страница 137: ...la próxima vez que use y apague el extractor El aviso se accionará incluso si la campana no está en modo de filtrado en este caso proceda a la limpieza ordinaria del filtro antigrasa y restablezca el aviso ALARMA DE PRESENCIA DE LÍQUIDOS DENTRO DEL DISPOSITIVO El dispositivo está equipado con un sensor electrónico interno que apaga inmediatamente el extractor en caso de condensación o exceso de lí...

Страница 138: ...erecho Fig 5 9 X para retirar el filtro antigrasa Fig 5 9 Y utilizando el tirador Fig 5 9 W y el colector de grasa Fig 5 9 Z utilizando su tirador Fig 5 9 K Fig 5 9 Después de la acción descrita anteriormente abra la puerta situada a la izquierda del cuerpo de la campana Fig 5 10 X y limpie a fondo todo el interior Fig 5 10 ...

Страница 139: ...la limpieza regular y el mantenimiento de la superficie de vidrio utilice agentes acondicionadores especiales que forman una capa protectora sobre la superficie protegiéndola contra la suciedad Antes de cada uso limpie cualquier residuo de polvo o demás partículas de la superficie y de la base del recipiente ya que podrían arañar la superficie Fig 6 1 Las esponjas abrasivas detergentes y aerosoles...

Страница 140: ...inarse inmediatamente con un raspador incluso si el vidrio está todavía caliente véase la figura 43 anterior La impresión en la pantalla del vidrio podría dañarse con el uso de detergentes agresivos esponjas de acero y recipientes con la base sucia Los cambios en el color de la superficie del vidrio no afectan al funcionamiento o la estabilidad de la superficie pero se producen por el uso de utens...

Страница 141: ...los que contienen ácido clorhídrico productos a base de haluro Productos de peróxido de hidrógeno blanqueadores a base de ácido hipocloroso productos agresivos que contengan ácido detergentes que contengan polvo abrasivo productos para la limpieza de la plata Detergentes cuya composición química es desconocida toallitas cepillos o discos abrasivos Paños o papel ásperos Herramientas que se hayan ut...

Страница 142: ...e pueda caer del filtro Ambas piezas deben lavarse cuando aparece el aviso correspondiente o al menos una vez al mes en agua caliente y detergente a mano o en lavavajillas El filtro puede decolorarse con los lavados Esto es normal y no significa que necesite ser reemplazado Para llevar a cabo el mantenimiento de los filtros anticongelante y de humedad es esencial extraerlos de la campana Para extr...

Страница 143: ...dos en el vidrio de la zona de controles Retire los objetos y o líquidos y limpie el vidrio Si el problema persiste póngase en contacto con el centro de servicio autorizado indicando el código de error E21 El control se apaga debido al exceso de temperatura para evitar daños en los componentes electrónicos Póngase en contacto con el centro de servicio autorizado indicando el código de error E22 o ...

Страница 144: ...e deberse a 1 Suministro de alta tensión 2 Error de conexión de la placa a la red de alimentación eléctrica 1 Póngase en contacto con el centro autorizado de asistencia técnica indicando el código de error 2 Póngase en contacto con un electricista para comprobar la red de su hogar E5 Avería del filtro de la placa de potencia Póngase en contacto con el centro de servicio autorizado indicando el cód...

Страница 145: ...eción Retirar todas las juntas de silicona Desconectar el motor y el conducto de la placa Extraer la parte superior de la placa MANEJO DE RESIDUOS Este electrodoméstico está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2012 19 CE sobre Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE El símbolo en el producto o su embalaje indica que este producto no puede tratarse como un desecho doméstico norm...

Страница 146: ......

Страница 147: ...P TO 900mm DEEP BASES 28 III 4 a INDUCTION HOB INSTALLATION 29 III 4 b EXECUTIVE DIRECTIONS 31 III 4 c ASPIRATION UNIT ASSEMBLY 34 III 5 INSTALLATION ON BASES DEEP MORE THAN 900mm 36 III 5 a INDUCTION HOB INSTALLATION 39 III 5 b EXECUTIVE DIRECTIONS 41 III 5 c ASPIRATION UNIT ASSEMBLY 44 III 6 ELECTRICAL CONNECTION 46 IV OPERATION 49 V 1 INDUCTION HOB TECHNICAL FEATURES 49 V 2 APPROPRIATE POTS FOR...

Страница 148: ... user or in case the cooker hood is moved to another installation plant The aspiration system is composed by two appliances An induction hob An integrated cooker hood The two appliances are electrically and functionally independent and for this reason there are two separated serial numbers and two Energy Labels The Manufacturer strives for continuous improvements For this reason the text and illus...

Страница 149: ...a lid or a fire blanket Caution If the surface is cracked switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock Caution Before any cleaning or maintenance operation or in case of storms disconnect the appliance from the main power supply fig 2 1 or disconnect the plug fig 2 2 Fig 2 1 Fig 2 2 Warning Be careful not to drop objects or crockery on the glass surface Even light objects e ...

Страница 150: ...e objects materials or substances underneath the appliance e g detergents sprays etc In case of a failure of the appliance immediately disconnect the appliance from the power mains and contact the service center Connect the appliance to a permanent connection Don t connect the appliance to the power supply with an extension cable or multiple sockets because they don t assure a sufficient safety e ...

Страница 151: ...ost furniture Important eventually more screws than necessary for installation have been provided so it is normal to have some left at the end of the installation Check minimum dimensions of the base requested for installation Fig 3 2 Minimum height of the kitchen plinth is very important min 100 mm in order to allow the passage of the air ducts below the base of the furniture Upon request it is p...

Страница 152: ...ny adjacent furniture or walls on both sides Fig 3 3 A Furniture on only one side of the appliance is allowed Fig 3 3 B andFig 3 3 C To prevent fire hazard it is strictly forbidden to install any furniture or walls higher than the appliance on both sides Fig 3 3 D Use of wood decoration plates or boards is notpermitted Minimum distance between the edge of the appliance and the furniture wall is 25...

Страница 153: ... plasma filter supplied separately Duct out The kitchen fumes are expelled outside through the pipe not supplied with the hood connected to the engine exhaust fitting Warning The piping must never be connected to combustion discharge pipes stoves boilers burners etc The use of long pipes with many bends corrugated and with a diameter smaller than the motor outlet s will cause a decrease in extract...

Страница 154: ...e described in this guide The replacement fitting identified with 2 by a marking on the back is not useful in this installation The device dimensions after installation are shown at Fig 3 7 The dimensions refer to the axis of the induction hob and involve a specific configuration of the piece of furniture of the drawers that may be present and of their own dimensions Fig 3 7 ...

Страница 155: ...ine more than 300mm away from the wall on the back that may be present Installation of the induction hob may be flush or non flush NON FLUSH INSTALLATION Prepare the hole in the worktop as shown on Fig 3 8 FLUSH INSTALLATION Prepare the hole in the worktop mill the worktop along the entire edge of the hole Be sure to comply with the dimensions indicated on Fig 3 9 ...

Страница 156: ...nstall the appliance without the foam gasket Remove the protective film and fix the foam gasket at a 2 mm distance from the edge of the glass A 2mm The gasket must be attached along the entire length and should not overlap at the corners Fig 3 10 Lay in the silicon sealant flush with the hole Fig 3 11 along the milling and lay the hob on Fig 3 12 Fig 3 12 ...

Страница 157: ... 3 13 and the back removed in case If the installation does not include the optional plasma filtering kit the cut of the base can be reduced as shown at Fig 3 14 Installation of the appliance imply a maximum length of the drawers that may be mounted under the hob Fig 3 15 Drawers depth 400mm about Last drawer depth 300mm ...

Страница 158: ...n be rotated every 45 and thanks to the 15 fitting supplied with the unit fitted in the two directions it is possible to identify various configurations for the outlet of the air duct To do this you must cut the clamp that holds the power cable on the side of the box unscrew the screws that fix the octagonal box Fig 3 17 Fig 3 15 ...

Страница 159: ...3 18 and position it in the desired direction Once the container box is positioned assemble it with the previously removed screws The rear or front output is possible by connecting a special curve not supplied Fig 3 17 Fig 3 18 ...

Страница 160: ...osition proceed by positioning it inside the hole of the kitchen base previously cut Fig 3 13 making sure to recess the superior part Fig 3 19 X to the fix joint Fig 3 19 Y Proceed by fixing the cover to the vertical duct Fig 3 20 using the special screws included Fig 3 19 X Y Fig 3 20 ...

Страница 161: ...r exit for the fumes exhaust To place the exhaust pipe in the desired position it is necessary to buy spare joint pipes not provided Fig 3 21 All the pipes must pass under the base of the piece of furniture inside the lift of the kitchen plinth Fig 3 21 ...

Страница 162: ...graph III 3 b For bases deep more than 660mm in addition to the previous configuration it is possible to increase the space for the drawers by replacing joint flagged by 1 label on the back with the one flagged by 2 Follow the installation procedure described hereunder The technician will find in the box the elements described at Fig 3 6 Fig 3 6 ...

Страница 163: ...EN 19 Remove the joint 1 To carry this operation out it is necessary to remove the screws from the joint as shown on Fig 3 22 and 3 23 Fig 3 22 a Fig 3 23 ...

Страница 164: ...over underneath To move the cover remove the 3 screws Fig 3 24 3 4 5 Move the cover forward covering the empty space left by the new joint and fix the 3 screws at the new position Then fix the joint and the cover with the two remaining screws Fig 3 24 1 2 Once the new joint is mounted the dimensions after complete installation will be the ones shown at Fig 3 25 Fig 3 25 Fig 3 24 ...

Страница 165: ... the center line at more than 360mm distance from a possible wall on the back Installation of the induction hob can be flush or non flush For non flush installation drill the worktop as shown at Fig 3 26 For flush installation drill the worktop and mill it all along the edge of the hole following sizes indicated Fig 3 9 Fig 3 26 Fig 3 9 ...

Страница 166: ...the hob without the foam gasket Remove the protective film and glue the gasket at 2mm distance from the glass edge A 2mm the gasket must be attached along the entire length and should not overlap at the corners Fig 3 10 Lay in the silicone sealant flush at the hole Fig 3 11 place the induction hob Fig 3 12 Fig 3 10 Fig 3 11 Fig 3 12 ...

Страница 167: ... needed If the installation includes the optional plasma filtering kit the cut on the base can be reduced as shown at Fig 3 14 The installation of the appliance implies a maximum length of the drawers that may be mounted under the hob Fig 3 28 Drawers depth 450mm about Last drawer depth 350mm Fig 3 14 Fig 3 27 ...

Страница 168: ... the fumes according with the installation needs Fig 3 16 The air outlet can be rotated every 45 and thanks to the 15 fitting supplied with the unit fitted in the two directions it is possible to identify various configurations for the outlet of the air duct ...

Страница 169: ...ew the screws that fix the octagonal box Fig 17 Turn the aspirator Fig 18 and position it in the desired direction Once the container box is positioned assemble it with the previously removed screws The rear or front output is possible by connecting a special curve not supplied Fig 3 17 Fig 3 18 ...

Страница 170: ...position proceed by positioning it inside the hole of the kitchen base previously cut Fig 16 making sure to recess the superior part Fig 3 19 X to the fix joint Fig 3 19 Y Proceed by fixing the cover to the vertical duct Fig 3 20 use the special screws included Fig 3 19 X Y Fig 3 20 ...

Страница 171: ...r exit for the fumes exhaust To place the exhaust pipe in the desired position it is necessary to buy spare joint pipes not provided Fig 3 21 All the pipes must pass under the base of the piece of furniture inside the lift of the kitchen plinth Fig 3 21 ...

Страница 172: ... the furniture In the box the technician will find the elements shown on Fig 3 6 Elements must be mounted carefully following the procedure described in this guide The replacement fitting identified with 2 by a marking on the back is not useful in this installation The device dimensions after installation are shown at Fig 3 29 The dimensions refer to the axis of the induction hob and involve a spe...

Страница 173: ...mm away from the wall on the back that may be present Installation of the induction hob may be flush or non flush NON FLUSH INSTALLATION Prepare the hole in the worktop as shown on Fig 3 30 FLUSH INSTALLATION Prepare the hole in the worktop mill the worktop along the entire edge of the hole Be sure to comply with the dimensions indicated on Fig 3 9 Fig 3 30 Fig 3 9 ...

Страница 174: ...ce without the foam gasket Remove the protective film and fix the foam gasket at a 2 mm distance from the edge of the glass A 2mm The gasket must be attached along the entire length and should not overlap at the corners Fig 3 10 Lay in the silicon sealant flush with the hole Fig 3 11 along the milling and lay the hob on Fig 3 12 Fig 3 10 Fig 3 11 Fig 3 12 ...

Страница 175: ...Fig 3 30 and the back removed in case If the installation includes the optional plasma filtering kit the cut on the base can be reduced as shown at Fig 3 32 Installation of the appliance imply a maximum length of the drawers that may be mounted under the hob Fig 3 33 Drawers depth 400mm about Fig 3 31 Fig 3 30 ...

Страница 176: ...according with the installation needs Fig 3 16 The air outlet can be rotated every 45 and thanks to the 15 fitting supplied with the unit installed in the two directions it is possible to identify various configurations for the outlet of the air duct Fig 3 16 ...

Страница 177: ...t and unscrew the screws that fix the octagonal box Fig 17 Turn the motor Fig 3 18 and position it in the desired direction Once the container box is positioned assemble it with the previously removed screws The rear or front output is possible by connecting a special curve not supplied Fig 3 17 Fig 3 18 ...

Страница 178: ...n box position proceed by positioning it inside the hole of the kitchen base previously cut Fig 3 33 making sure to recess the superior part Fig 3 34 X to the fix joint Fig 3 34 Y Proceed by fixing the cover to the vertical duct Fig 3 35 use the special screws included Fig 3 35 Fig 3 34 ...

Страница 179: ...r exit for the fumes exhaust To place the exhaust pipe in the desired position it is necessary to buy spare joint pipes not provided Fig 3 19 All the pipes must pass under the base of the piece of furniture inside the lift of the kitchen plinth Fig 3 19 ...

Страница 180: ...he depth available to the drawers thanks to the replacement of the connector identified with 1 marking on the back with the one identified with 2 To do this the aspiration box must be rotated in order to make maximum space available inside the kitchen furniture Carefully follow the operations described below In the box the technician will find the elements shown on Fig 3 6 Elements must be mounted...

Страница 181: ...EN 37 Remove joint 1 To carry out this operation it is necessary to remove the screws from the joint as shown on Fig 3 22 a and 3 22 b Fig 3 22 a Fig 3 23 b ...

Страница 182: ...erneath To move the underlying cover remove the 3 screws Fig 3 22 3 4 5 Move the cover forward covering the empty space left by the new joint and fix the 3 screws at the new position Then fix the joint and the cover with the two remaining screws Fig 3 22 1 2 Once the new joint is mounted the dimensions after complete installation will be the ones shown at Fig 3 36 Fig 3 24 Fig 3 36 ...

Страница 183: ... the center line at more than 600mm distance from a possible wall on the back Installation of the induction hob can be flush or non flush For non flush installation drill the worktop as shown at Fig 3 37 For flush installation drill the worktop and mill it all along the edge of the hole following sizes indicated Fig 3 9 Fig 3 36 Fig 3 9 ...

Страница 184: ...ll the hob without the foam gasket Remove the protective film and glue the gasket at 2mm distance from the glass edge A 2mm the gasket must be attached along the entire length and should not overlap at the corners Fig 3 10 Lay in the silicone sealant flush at the hole Fig 3 11 place the induction hob Fig 3 12 Fig 3 10 Fig 3 11 Fig 3 12 ...

Страница 185: ...emoved if needed If the installation is including the optional plasma filtering kit the cut on the base can be reduced as shown at Fig 3 32 This installation of the appliance implies a maximum length of the drawers that may be mounted under the hob Fig 3 39 Drawers depth 450mm about Fig 3 38 Fig 3 32 ...

Страница 186: ...rding with the installation needs Fig 3 16 The air outlet can be rotated every 45 and thanks to the 15 fitting supplied with the unit installed in the two directions it is possible to identify various configurations for the outlet of the air duct Fig 3 39 Fig 3 16 ...

Страница 187: ...crew the screws that fix the octagonal box Fig 3 17 Turn the motor Fig 3 18 and position it in the desired direction Once the container box is positioned assemble it with the previously removed screws The rear or front output is possible by connecting a special curve not supplied Fig 3 17 Fig 3 18 ...

Страница 188: ... position proceed by positioning it inside the hole of the kitchen base previously cut Fig 3 33 making sure to recess the superior part Fig 3 33 X to the fix joint Fig 3 33 Y Proceed by fixing the cover to the vertical duct Fig 3 34 use the special screws included Fig 3 33 Fig 3 35 ...

Страница 189: ...r exit for the fumes exhaust To place the exhaust pipe in the desired position it is necessary to buy spare joint pipes not provided Fig 3 19 All the pipes must pass under the base of the piece of furniture inside the lift of the kitchen plinth Fig 3 19 ...

Страница 190: ...aff After installation insulated parts and those carrying electricity must be protected from any possible contact Caution If the electrical connection is carried out incorrectly or not meeting the regulations it may damage part of the appliance and the warranty will not be valid Caution Before any intervention disconnect the appliance from the power mains fig 1 2 WARNING chapter These appliances m...

Страница 191: ...hould not be interrupted If the power cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or its authorized service center or by a qualified technician in order to prevent any risk Connection procedure First of all connect the motor box to the induction hob Connect the flat connector male female to the main board with the controls falling down from the induction hob Fig 3 57 A Connect the main...

Страница 192: ...ction turn on the induction hob for about 3 minutes to make sure it is operating correctly Connection cable on the back sides of the appliance should NOT touch the appliance back side as this part will get very hot during operation Upon each connection to the power supply the sensors of the appliance are automatically adjusted to ensure their proper function During this process all displays turn o...

Страница 193: ...y Frequency 50 60Hz PTOT 7400W 5 18x22cm 2 1kW P 3 7kW P Maximum power The wattage quoted may vary depending on the size and material of the pans used ENERGY EFFICIENCY HOB TYPE BUILT IN INDUCTION ZONES NR 2 ECPIANO ELETTRICO 190 7 Wh Kg ELECTRIC ZONE ECZONA ELETTRICA 6 18x22cm 190 70h kg ...

Страница 194: ...abel allows induction Use small magnet A to test if the dish bottom is magnetic Only dishes where magnet sticks to the bottom are suitable ZONE ØMIN PAN BOTTOM ØMAX PAN BOTTOM 5 single Ø 12 cm Ø 18 cm 5 single With bridge function Ø 13 5 cm Ø 18 cm 5 double With bridge function Ø 20 cm Ø 23 cm 20 x 12 cm 39 x 23 cm Note When Bridge function is selected you can use the created zone in different way...

Страница 195: ... placed on it You don t use the appropriate pots You use clay pots leaving scratches on the glass surface Bottom of the pot is not perfectly dry You use pots without a magnetic bottom Induction cooking zones are highly performing The heat is formed directly into the bottom of the pot where it serves more without unnecessary dispersion through the glass surface The glass surface does not heat direc...

Страница 196: ...N OFF lock D Timer E Timer F Slider G Defrost Heating Slow cooking H Fast cooking L Timer SLIDER FUNCTIONING 0 Medium power Maximum power TURN THE HOB ON Touch for 1 second at least The hob is activated All the powers signals display The next setting must be done within 20 seconds otherwise the command switches off Fig 30 ...

Страница 197: ...e increases to the left it decreases When the finger is removed from the slider the cooking zone starts to heat up according to the set power If you touch for at least 3 seconds a precise slider point the automatic cooking system is activated see the chapter AUTOMATIC FAST HEATING TURN THE COOKING ZONE OFF The selected cooking zone must be active Touch the initial part of the slider and bring the ...

Страница 198: ...TION By activating the Child Lock protection you can stop the operation of the appliance and the use of hotplates by children This function can only be activated when no cooking zone is selected or active Activation Touch to turn the control on All displays show Within 10 seconds touch and together After the sound touch again All the displays show The function is active Temporary deactivation for ...

Страница 199: ...at and the limitation of the operating time continue The other LED functions timer multi circuit etc continue to be lit according to the status The Function can last max 10 minutes The hob can be switched on or off at any time by touching In this case the active pause mode is deactivated Deactivation Touch The LEDs above the cursor of one of the cooking zones lightup Within 10 seconds touch and sc...

Страница 200: ...oking This extra power is used for heating large quantities of food After switching on the extra power is activated for 10 minutes then automatically switches back on to the maximum normal level 9 When fast cooking is activated the power of one of the cooking zones is limited The display shows the cooking level and the limited power due to fast cooking on the other cooking zone alternating for a f...

Страница 201: ...it to the required temperature After a defined time shown in the table below the cooking level will return to the previously set level It can be activated on each cooking zone for all cooking levels except for level 9 where the power is constantly at maximum Activation Touch for at least 3 sec any point of the cursor of the selected cooking zone In the respective display for a few seconds it is di...

Страница 202: ...o both displays and the fast cooking function can t be set If no pot is detected in the final cooking zone within 10 minutes the bridge function is automatically deactivated Deactivation Touch any point of the respective sliders of the designated areas at the same time same procedure as per activation The function is deactivated the displays of the two cooking zones display and can be set again KE...

Страница 203: ...vel 5 and let it run for a certain time If the cooking level is not changed after 210 minutes of operation the safety mechanism will switch off the cooking zone OVERHEATING PROTECTION The induction hob is also fitted with safety device against overheating which protects electronic parts from damages This device operates on several levels When temperature of the hotplate excessively rises it switch...

Страница 204: ...ING TIME Cooking time can be changed anytime during the operation Touch and at the sametime Touch and at the same time as many times as necessary to select the zone where you wish to change the timer The selected zone will show the symbol Within 10 seconds touch and to change the time Residual cooking time The timer will always display the minor residual cooking time the symbol of the selected coo...

Страница 205: ...ivation When the sensor is switched off Touch Touch and Touch or to set the desired time The timer residual time keeps visible even while the hob is switched off Deactivation After the pre set timing an acoustic signal switches on at intervals this can be stopped touching any sensor or waiting until it self switches off after 2 minutes Waning When the alarm switches off the hob is still on Deactiv...

Страница 206: ...eating up P Fast cooking for large quantities of food ENERGY SAVING TIPS When buying pots be careful in selecting size pot diameter usually refers to the top edge of the pot which is often larger than the bottom Steam pressure pots which use pressure in tightly sealed interior are especially economic and saves both time and energy Shorter cooking time leaves more vitamins in food Always leave enou...

Страница 207: ... aspiration on firstly open one of the two flaps or both fig 5 4 To open the flap just press on its exterior part fig 5 5 To reach the maximum aspiration try to convert the cooking fumes on the closer side to the aspiration Fig 5 6 Fig 5 6 Fig 5 5 Fig 5 4 ...

Страница 208: ...n at 1st speed To increase the speed 2nd 3rd 4th or booster touch T3 To decrease the speed touch T2 4th or booster 3rd 2nd 1st At the 4th speed booster the aspiration will work at the maximum speed for 5 minutes after that it will automatically switch to 3rd speed The display will blink 4 for the first 5 minutes than 3 constantly ASPIRATION TURN OFF To turn the hood off touch T1 Switching off will...

Страница 209: ...During self switching off operation you can change the set speed by using the T2 and T3 keys and manually switch off the hood by pressing the T1 key You can also change the self switching off time once set by pressing the T4 key again and resetting the new time the count will resume from 0 With the self switching off activated the display will show cyclically for 5 seconds the set speed with fix l...

Страница 210: ... time aspiration is switched off The warning will be reported even if the hood is not in filtering mode in this case proceed with the ordinary cleaning of the anti grease filter and reset the warning PRESENCE OF LIQUIDS INSIDE THE DEVICE ALARM The device is equipped with an electronic internal sensor that immediately switches the aspiration off in case of condensation or excess liquids resulting f...

Страница 211: ...ght flap fig 5 9 X to remove the grease filter in fig 5 9 Y by lifting it from the knob fig 5 9 W and grease collector fig 5 9 Z lifting it from the knob fig 5 9 K Fig 5 9 After the above described action open the door on the left of the hood body Fig 5 10 X and wipe the whole interior thoroughly Fig 5 10 ...

Страница 212: ... surface next time you use the appliance For regular cleaning and maintenance of the glass surface use special conditioning agents that form a protective layer on the surface shielding it from dirt Before each use wipe any dust or other particles from the surface and pan bottom as these could scratch the surface Fig 6 1 Also abrasive sponges abrasive detergents aggressive sprays decalcification ag...

Страница 213: ...sugar should be removed immediately with the scraper even if the glass is still hot see figure 43 above Glass screen printing could be damaged by the use of aggressive detergents steel sponges dirt pan bottom Any change in the color of the glass surface does not affect the working or the stability of the surface but it is caused by the use of copper or aluminum pots or food residues on the bottom ...

Страница 214: ...to be used are Products containing chlorides especially those containing hydrochloric acid Halide based products Hydrogen peroxide products Hypochlorous acid based bleaches Acid containing aggressive products Detergents containing abrasive powder Silver cleaning products Detergents whose chemical composition is unknown Abrasive wipes brushes or disc Coarse cloths or rough paper Tools that have pre...

Страница 215: ...g the fat that could fall from the grease filter Both of these items should be washed when the relevant warning appears or at least once a month in hot water and detergent even in dishwasher The filter may become discolored after washing This is normal and does not mean it needs to be replaced To carry out the maintenance of the antifreeze and damp filter it is essential to remove them from the ho...

Страница 216: ... problem persists get in touch with the authorized service center quoting the error code E21 The control switches off due to overtemperature to prevent damage to the electronics technical Get in touch with the authorized service center quoting the error code E22 o Er22 Error of the command sensors The command switches off after 3 5 7 5 seconds In one or more sensors the detection threshold is inco...

Страница 217: ... voltage 2 Error connecting the hob to the mains supply 1 Contact the authorized technical assistance center specifying the error code 2 Contact an electrician to check the home network E5 Fault of the power board filter Get in touch with the authorized service center quoting the error code E6 Anomaly of the power board Get in touch with the authorized service center quoting the error code E8 Inco...

Страница 218: ...crews and fixing brackets Remove any silicone seals Disconnect the motor and the channel from the hob Take the top of the hob out WASTE DISPOSAL This appliance is marked in accordance with the European Directive 2012 19 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE The symbol on the product or on the packaging indicates that the product should not be considered as a normal household waste but ...

Страница 219: ......

Страница 220: ... Hisings Backa Tel 031 340 82 00 Fax 031 26 33 90 E mail info thermex se www thermex se Thermex scandinavia as Tel 22 21 90 20 Fax 22 21 90 21 E mail info thermex no www thermex no Thermex scandinavia S L U C Noi del Sucre 42 08840 Viladecans Tel 93 637 30 03 E mail info thermex es www thermex es THErmEx SCANDINAVIA AS 358 942454000 E mail info thermex fi www thermex fi ...

Отзывы: