THERMEx Le Havre Скачать руководство пользователя страница 38

 

! La instalación la debe realizar personal técnico 
cualificado según las instrucciones.

 

 

 

Use guantes durante el montaje y mantenimiento.

 

SI el cable de suministro estuviera dañado, el 
fabricante, su servicio técnico u otro personal 
cualificado deberán reemplazarlo para prevenir 
cualquier tipo de peligro.

 

 

Advertencia: En caso de no seguir estas instrucciones 
durante la instalación, puede haber riesgo de daños 
eléctricos. 

 

 

SALIDA DE AIRE

 

(para modelos con salida de aire)

 

 

!  Haga un agujero en el conducto de salida de aire.

 

! No emplee un conducto más largo de lo estrictamente 

necesario.

 

! Emplee un conducto de salida lo más recto posible 

(ángulo máximo de curvaturas: 90°).

 

!  Evite cambios bruscos en el diámetro del conducto.

 

! Utilice un conducto de salida con una superficie 

interior lo más lisa posible.

 

! El material del conducto deberá estar aprobado por 

las leyes en vigor.

 

! No conecte el conducto a humos producidos por 

fogones, hornos, cocinas, etc.

 

! La salida de aire deberá cumplir con los requisitos de 

las autoridades.

 

La salida de aire no estará conformada por un 
agujero en la pared, a menos que éste haya sido 
realizado con ese propósito.

 

! Procure que el local esté bien ventilado para evitar 

que la campana provoque baja presión (no podrá 
superar los 0,04 mbar). Si la campana se utiliza 
junto con aparatos no eléctricos (cocinas de gas, 
aceite o carbón, por ejemplo) podría ocurrir que los 
gases provenientes de fuentes de calor entraran en 
el circuito.

 

 

¿FILTRO O EXTRACTOR? 

La campana está disponible en dos versiones: con 
filtro o con extractor. El tipo de campana se decide 
antes del montaje. 
Para conseguir la máxima efectividad se recomienda 
si es posible la versión con extractor. 

 

Versión con extractor

 

 

La campana limpia el aire y lo extrae mediante el 
conducto de salida. 

Versión con filtro

 

 

 
La campana limpia el aire y lo devuelve limpio al local. 

El nivel de velocidad 4 (intensivo) baja automáticamente a  

3 tras cinco min. de funcionamiento. De este modo se 
reduce el consumo energético.

 

Si la campana queda encendida (luz o motor), en 
caso de inactividad por parte del usuario se apaga 
sola después de 10 horas,

 

incluyendo todas las funciones.

 

Se emitirá un “bip” al realizar cualquier 
actividad a través de los botones o el mando 
a distancia (opcional).

 

Si se cortara el suministro durante el uso de la 
campana, ésta se apagará automáticamente, 
quedando el botón de encendido en OFF. Tendrá 
que volver a poner el motor en marcha 
manualmente.

 

 

UTILIZACIÓN

 

 

Botón “—” : Si se presiona durante unos dos 
segundos, se apaga la campana. Si se presiona 
durante menos tiempo estando el motor en marcha se 
reduce la velocidad del motor.

 

Botón “+” : Si se presiona durante unos dos 
segundos, se enciende la campana. Si se presiona 
durante menos tiempo estando el motor en marcha se 
aumenta la velocidad del motor.

 

LEDs 1 y 2 activos, LED 3 parpadeante: velocidad IV.

 

Todos los LED parpadean: temporizador activado con 
velocidad IV.

 

Temporizador 5

 

Después de presionar el botón durante dos segundos 
se activa la función "+" del temporizador 5. El LED de 
la velocidad actual parpadea para ver esta función. El 
motor se apaga después de estar en marcha cinco 
minutos.  Si se cambia la velocidad con el 
temporizador activado, la función no se desactiva.

 

Para desactivar la función debe presionar el botón "+" 
durante dos segundos.

 

Alarma de filtro

 

Alarma de filtro 30H: después de 30 horas de 
funcionamiento salta una alarma para limpiar el filtro y 
evitar la acumulación de grasa.  Cada vez que el 
motor se desactiva se muestra una alarma de filtro 
activo durante 30 segundos. 

El LED 2 permanece 

encendido

. En este periodo se puede llevar la alarma 

en cero presionando prolongadamente el botón “—”. El 
LED 2 parpadeará dos veces para corroborar que se 
ha puesto a cero.

 

Alarma de filtro 120H: después de 120 horas de 
funcionamiento salta una alarma para sustituir el filtro 
de carbón activo.  Cada vez que el motor se 

38

Содержание Le Havre

Страница 1: ...Le Havre Dansk Svenska Norsk Suomi Espa ol English 1...

Страница 2: ...sedd f r gasspisar NO OBS Denne innretningen er ikke beregnet for montering over en gasskomfyr FI HUOMAUTUS Laitetta ei ole tarkoitettu asennettavaksi kaasulieden yl puolelle ES Nota El aparato no est...

Страница 3: ...KIT STANDARD 2 x 22x90 cm MOTOR SLIM S 6x 3 9 x 9 5mm 6x 4 2 x 15mm 2x 3 2 x 13mm MOTOR CUBE C 150mm 2x 3...

Страница 4: ...MOTOR CUBE C MOTOR SLIM S 4...

Страница 5: ...t Ansl m belets m l basert p enhetens plassering p arbeidsplanen og nsket monteringskonfigurasjon Kalusteiden valmistelu Arvioi kalusteiden mitat asettamalla laite ty tasolle ja p t haluttu asennuskok...

Страница 6: ...nds ska man f rbereda utrymme som r n dv ndigt f r tv ventilationsr r VERSJON MED UTSUGNING Ved bruk av to motorenheter m det klargj res s mye plass som er n dvendig for 2 ventilasjonsr r ILMANPOISTOL...

Страница 7: ...MOTOR CUBE C 7...

Страница 8: ...MOTOR CUBE C 8...

Страница 9: ...an f rbereda utrymme som r n dv ndigt f r tv ventilationsr r VERSJON MED UTSUGNING Ved bruk av to motorenheter m det klargj res s mye plass som er n dvendig for 2 ventilasjonsr r ILMANPOISTOLLA VARUST...

Страница 10: ...MOTOR SLIM S EKSEMPLER P INSTALLATION EXEMPEL P INSTALLATIONER EKSEMPLER P INSTALLASJON ASENNUSESIMERKKEJ EJEMPLOS DE INSTALACI N INSTALLATION EXAMPLES 10...

Страница 11: ...MOTOR SLIM S 11...

Страница 12: ...MOTOR CUBE C STEP C1 C2 C3 C4 C1 C3 C2 C4 12...

Страница 13: ...MOTOR SLIM S STEP S1 S2 S3 S1 S2 S3 13...

Страница 14: ...STEP A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 A1 A4 A2 A5 A3 14...

Страница 15: ...A6 A8 A7 A9 15...

Страница 16: ...3 3 9 x 9 5mm 4x 1 2 4 2 x 15mm 2x 3 9 x 9 5mm 2x 16...

Страница 17: ...MOTOR CUBE C 4 C 6 C 5 C 7 C 3 2 x 13 mm 2x 17...

Страница 18: ...MOTOR CUBE c 8 C 10 C 9 C 4 2 x 15mm 4x 18...

Страница 19: ...MOTOR CUBE c 11 C 150 mm 12 C 19...

Страница 20: ...MOTOR SLIM s 4 S 6 S 5 S 7 S 20...

Страница 21: ...MOTOR SLIM s 8 S 10 S 3 2 x 13 mm 2x 4 2 x 15mm 4x 9 S 11 S 21...

Страница 22: ...MOTOR SLIM s 12 S 13 S 22...

Страница 23: ...MOTOR SLIM s 23...

Страница 24: ...ftr ksdimension sikrer optimal udnyttelse I de tilf lde hvor man v lger at reducere aftr ksdimensionen medf rer det get lufthastighed samt get modtryk i aftr kskanalen Dette medf rer mindre ydeevne og...

Страница 25: ...ersion med filter Emh tten renser luften og bl ser den rensende luft tilbage i lokalet Det 4 hastighedstrin intensiv s nkes automatiske til 3 hastighedstrin efter 5 min funktion Hermed optimeres energ...

Страница 26: ...normal drift skal du tjekke om enheden er tilsluttet til str mforsyningen og flerpolet afbryder er aktiveret multipol r afbryder Emh tten fungerer ikke korrekt Mulig rsag Snavsede filtre partitioner...

Страница 27: ...tion Om man v ljer att redu cera slanganslutningen medf r det kat mottryck som inneb r h gre ljud och l gre kapacitet Vi uppmanar d rf r att man anv nder den kanaldimension som fl ktens anslutning har...

Страница 28: ...rande version Spisk pan renar luften och sl pper terigen ut den rena luften i rummet Den 4 e hastigheten intensiv s nks automatiskt till den 3 e hastigheten efter 5 minuters drift i syfte att optimera...

Страница 29: ...eriodiskt beroende p f rbrukning i genomsnitt varannan m nad HAVERIER Om n got inte fungerar riktigt innan du kallar p teknisk service utf r den enkla kontrollverksamheten beskriven nedan Spisk pan fu...

Страница 30: ...mensjoner sikrer optimal utnyttelse I de tilfellene hvor man velger redusere avtrekksdimensjonen f rer dette til kt lufthastighet og kt mottrykk i avtrekkskanalen Dette resulterer i mindre yteevne og...

Страница 31: ...ften og bl ser den rensede luften ut i rommet igjen Det 4 hastighetstrinnet intensivt senkes automatisk til 3 hastighetstrinn etter 5 minutters drift P denne m ten optimaliseres energiforbruket Hvis a...

Страница 32: ...ollere om den er koblet til str m eller om en flerpolet avbryter er aktivert mangepolet avbryter Avtrekkshetten fungerer ikke korrekt Mulig rsak Tilsmussede filtre partisjoner L sning Kontroller at fi...

Страница 33: ...an alkuper inen koko varmistaa ihanteellisen tehon Jos poistokanavan l pimittaa pienennet n ilman nopeus ja vastapaine kasvavat hormissa T m heikent suorituskyky ja kasvattaa melutasoa T m n takia on...

Страница 34: ...rustettu versio Liesikupu puhdistaa ilman ja puhaltaa puhdistetun ilman takaisin huoneistoon Nopeus IV tehopoisto pienennet n automaattisesti nopeuteen III viiden minuutin k yt n j lkeen T m s st ener...

Страница 35: ...T m n ajan kuluessa h lytys voidaan nollata pit m ll painiketta painettuna LED 2 vilkkuu 2 kertaa ilmaisten nollauksesta Aikakatkaisu 35...

Страница 36: ...ole valittu Ratkaisu Valitse k yntinopeus ohjauspaneelista Jos liesikupu sammuu normaalin k yt n aikana tarkista ett laite on kytketty virransy tt n ja ett moninapakytkin on k yt ss Kupu ei toimi oik...

Страница 37: ...cuenta que la extracci n original de la campana garantiza un uso ptimo Si eligiera reducir la capacidad extractora aumentar a la velocidad del aire y la presi n en el canal extractor Esto conlleva men...

Страница 38: ...io al local El nivel de velocidad 4 intensivo baja autom ticamente a 3 tras cinco min de funcionamiento De este modo se reduce el consumo energ tico Si la campana queda encendida luz o motor en caso d...

Страница 39: ...ltro activo durante 30 segundos El diodo del LED 2 parpadea En este periodo se puede llevar la alarma en cero presionando prolongadamente el bot n El LED 2 parpadear dos veces para corroborar que se h...

Страница 40: ...eraci n compruebe que la campana est conectada a la corriente y que el interruptor multipolar est activado La campana no funciona correctamente Posible causa Filtros o partes sucias Soluci n Compruebe...

Страница 41: ...vent size ensures optimal use Decreasing this dimension will increase the air speed and the back pressure in the vent duct This in turn will mean worse performance and higher noise levels As such we a...

Страница 42: ...uilding The 4th speed setting intensive is decreased automatically to the 3rd speed setting after five minutes of operation This ensures optimal energy consumption If left on light and or motor the ho...

Страница 43: ...flashes twice indicating that it has been reset Time limit 43...

Страница 44: ...whether the unit is connected to the power supply and that the multi pole circuit breaker is activated The hood is not working correctly Possible cause The filters partitions may be soiled Solution M...

Страница 45: ...45...

Страница 46: ...46...

Страница 47: ......

Страница 48: ...04308699...

Отзывы: