THERMEx Hobro Скачать руководство пользователя страница 15

el montaje, ejecute las siguientes fases:

- Quite la placa pasahilos 

C

 extrayendo los 2 tornillos 

B

como se indica en la fig.3.
- Dentro de la ranura 

H

 hay cables conectados con un

conector rápido (

A-B fig.4

), es necesario tirar los cables

hacia afuera y separar la conexión eléctrica como se
indica en la fig.4.
- Separe el cuerpo de la campana 

D

 de la estructura 

G

,

como se indica en la figura 4.

• 

Fijación a la pared

- Coloque la plantilla de fijación en la pared (teniendo
en cuenta la distancia mínima de la encimera).
Realice una marca y luego los orificios de fijación.

- Coloque las espigas y enrosque parcialmente los 2
tornillos 

C

 fig.5.

- Si su modelo funciona en 

versión filtrante

, antes de

fijar el cuerpo de la campana a la estructura, introduzca
el tubo flexible 

C

 (no se suministra) en la boca de salida

de aire 

D

 de la campana y en la de la brida de salida de

aire 

Y

 (fig. 6).

- Si su modelo funciona en 

versión aspirante

, quite la

rejilla 

F

 (fig. 8) sólo en el caso en que sea necesario

hacer pasar el tubo de evacuación de aire dentro de la
abrazadera de salida de aire 

Y

 fig. 7.

- Conecte el tubo flexible 

C

 a la boca de salida de aire 

D

que a su vez se conectará al orificio de evacuación de
aire preparado precedentemente.
- Fije la abrazadera de salida de aire 

Y

 a la pared con

los 2 tornillos 

E

 (fig. 9).

- Coloque y fije la estructura 

G

 en los dos tornillos 

C

precedentemente fijados a la pared sin haber los
apretado completamente (fig.9), alinee la estructura 

G

en posición horizontal y fíjela definitivamente a la pared
con los otros 4 tornillos 

E

 (fig. 9).

- En los distintos montajes utilice tornillos y espigas
adecuados para el tipo de pared (por ej. cemento
armado, cartón de yeso, etc.).
- Cuando los tornillos y las espigas se suministren con
el producto, controle que sean los adecuados para el
tipo de pared a la que se debe fijar la campana.
- Introduzca el armazón 

D

 en el interior de la estructura

G

, cuidando que las ranuras 

H

 del armazón coincidan

con los dos pernos laterales 

L

 de la estructura (fig. 10),

empuje el armazón hacia arriba y fíjelo definitivamente
con los 4 tornillos 

A

 ubicados en la parte inferior de la

campana (fig. 11).

¡Atención!

 Si la campana no está perfectamente

alineada con la pared, verifique el correcto acoplamiento
entre los dos pernos laterales de fijación

 L

 y las ranuras

posteriores 

H

 del cuerpo de la campana (fig. 10).

- Restablezca la conexión eléctrica acoplando el conector

A

 con el 

B

, introdúzcalo dentro de la ranura y cierre todo

con la placa pasahilos 

C

 fijándola con los 2 tornillos 

B

(fig. 12).

USO Y  MANTENIMIENTO

• 

Se recomienda poner en funcionamiento el aparato

antes de proceder a la cocción de un alimento cualquiera.
Se recomienda también, dejar funcionar el aparato
durante 15 minutos después de haber finalizado la
cocción para lograr una evacuación completa del aire
viciado.
El buen funcionamiento de la campana depende de la
realización de un correcto y constante mantenimiento;
se debe prestar una atención particular al filtro antigrasa
y al filtro de carbón activo.

• El filtro antigrasa

 cumple la función de retener las

partículas de grasa en suspensión en el aire, por lo tan-

to, puede atascarse en distintos momentos que depen-
den del uso del aparato.
- Para prevenir el peligro de incendios, es necesario lavar
los filtros antigrasa cada 2 meses como máximo, para lo
cual es posible utilizar un lavavajillas.
- Después de algunos lavados, se pueden verificar
alteraciones del color. Si esto sucede, no constituye
motivo de reclamo para su sustitución.
Si no se cumplen las instrucciones de sustitución o de
lavado, existe el riesgo de incendio de los filtros
antigrasa.

• Los filtros de carbón activo

 sirven para depurar el

aire que se devuelve al ambiente.  Los filtros no se
pueden lavar o regenerar y deben ser sustituidos cada
cuatro meses como máximo. La saturación del carbón
activo depende del uso más o menos prolongado del
aparato, del tipo de cocina y de la regularidad con la
que se realiza la limpieza del filtro antigrasa.
• Limpie frecuentemente la campana, tanto por dentro
como por fuera, usando un paño bañado con alcohol de
quemar o detergentes líquidos neutros 

no

 abrasivos.

• 

La instalación de iluminación ha sido proyectada para

ser utilizada durante la cocción y no para su uso
prolongado como iluminación general del ambiente. El
uso prolongado de la iluminación disminuye
notablemente la duración media de las lámparas.

• Sustitución de las lámparas halógenas (Fig.15).

Para sustituir las lámparas halógenas

 B

, desde el interior

de la campana empuje hacia abajo con dos dedos, como
se indica en la fig. 15.
Sustitúyalas con lámparas del mismo tipo.

MANDOS: 

(Fig.13)

Botón A 

= enciende\apaga las luces.

Botón B 

= enciende\apaga la campana. El aparato pone

en marcha  en la 1° velocidad. Si la campana está en-
cendida apriete el botón 2 segundos para apagar. Si la
campana está en la 1° velocidad no hay que apretar el
botón para apagar. Disminuye la velocidad del motor.

Display C 

= indica la  velocidad del motor seleccionada

y la puesta en marcha del timer.

Botón D 

= enciende la campana. Aumenta la velocidad

del motor. Pulsando el pulsador de la tercera velocidad
se introduce la función intensiva por 10 minutos, des-
pués el aparado vuelve a funcionar a la velocidad de
ejercicio al momento de la activación. Durante esta fun-
ción el display relampagua.

Botón E 

= El Timer temporiza las funciones, al momento

de la activación, por 15 minutos después de que se han
apagado. El Timer se desactiva volviendo a oprimir el
botón 

E

. Cuando la función Timer está encendida, en el

display debe relampaguear el punto decimal. No se pue-
de activar si está funcionando la velocidad intensiva del
Timer.

Si oprime el botón 

E

 por un par de segundos, mientras

el aparato está apagado, se activa la función 

“clean air”

.

Que enciende el motor en la primera velocidad a 10
minutos por cada hora. Durante el funcionamiento, se
debe visualizar en el display un movimiento giratorio de
los segmentos periféricos. Transcurrido dicho tiempo el
motor se apaga, y se visualiza la letra “

C

” fija en el display,

después de 50 minutos éste arranca de nuevo por otros
10 minutos y así sucesivamente. Para regresar al
funcionamiento normal apriete cualesquiera de los bo-
tones excepto el de la luz. Para desactivar la función
oprima el botón 

E

.

• Saturación de los filtros antigrasa/carbón activo:

 Cuando el display 

C

 centellea alternando la velocidad

15

Содержание Hobro

Страница 1: ...HOBRO Campana de cocina Libro de instrucciones 1...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...l uso DUNSTABZUGSHAUBE Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilizaci n HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions AFZUIGKAP Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE Manu...

Страница 4: ...d a b c max 90 cm M Fig 1 Fig 2 A B C 4...

Страница 5: ...4 A B C C G D A B C A B C H Fig 3 Fig 4 Fig 5 5...

Страница 6: ...C E C E E E G Y E E Y C D C D Y C D F L G D H Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 6...

Страница 7: ...A A A A B C D E D A A B B C C A B A B C D E F G B C D E A Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 7...

Страница 8: ...che questo prodotto sia smaltito in modo corretto l utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l ambiente e la salute Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di acc...

Страница 9: ...i laterali di fissaggio L con le asole posteriori H del corpo cappa fig 10 Ripristinare la connessione elettrica accoppiando il connettore A con quello B inserirlo all interno dell aso la richiudere i...

Страница 10: ...r 2 secondi circa il tasto E e questa verr attivata per 10 minuti dopo di che ritorner alla velocit precedentemente impostata Quando la funzione attiva il LED lampeggia Per interromperla prima dei 10...

Страница 11: ...kennzeichnet Sorgen Sie bitte daf r dass das Ger t korrekt entsorgt wird der Benutzer tr gt dazu bei den potentiellen negativen Folgen f r Umwelt und Gesundheit vorzubeugen Das auf dem Produkt oder au...

Страница 12: ...t dem Stecker B verbinden setzen Sie sie dann in den Schlitz ein und befestigen Sie erneut die Kabelabdeckung C mit den 2 Schrauben B Abb 12 BENUTZUNG UND WARTUNG Es wird empfohlen die Dunstabzugshaub...

Страница 13: ...a zwei Sekunden lang die Taste E dr cken dann wird diese aktiviert dann wird diese 10 Minuten lang aktiviert danach kehrt es zu der zuvor eingestellten Geschwindigkeit zur ck Wenn die Funktion aktiv i...

Страница 14: ...ente el contenido del presente libro de ins trucciones pues contiene indicaciones importantes para la seguridad en la instalaci n el uso y el mantenimiento Cons rvelo para un posible consulta posterio...

Страница 15: ...de grasa en suspensi n en el aire por lo tan to puede atascarse en distintos momentos que depen den del uso del aparato Para prevenir el peligro de incendios es necesario lavar los filtros antigrasa c...

Страница 16: ...nci n el motor parte con la 1 velocidad por un per odo de 10 minutos durante los cuales deben relampagear los bo tones F y C contemporaneamente Terminado este per odo el motor se apaga y el led del bo...

Страница 17: ...ymbole appliqu sur le produit ou sur la documentation jointe rappelle que cet appareil ne doit pas tre trait comme un d chet domestique mais faire l objet d une collecte s lective dans une d chetterie...

Страница 18: ...ment l entretien du filtre anti graisse et du filtre charbon actif Le filtre anti graisse a pour r le de retenir les particules grasses en suspension dans l air Il peut donc se boucher plus ou moins r...

Страница 19: ...tesse D s que la fonction est activ e le moteur d marre en 1 re vitesse pour 10 minutes pendant lesquelles les boutons F et C doivent clignoter en m me temps A la fin de ce temps le moteur s arr te et...

Страница 20: ...instructions This appliance conforms to the European Directive EC 2002 96 Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE By making sure that this appliance is disposed of in a suitable manner the user...

Страница 21: ...vering the entire unit with cable clamp plate C fixing it in place using the 2 screws B Fig 12 USE AND MAINTENANCE We recommend that the cooker hood is switched on before any food is cooked We also re...

Страница 22: ...n to the previously set speed When the function is active the LED flashes To inter rupt it before the 10 minutes have expired press key E again By pressing key F for two seconds with the hood switched...

Страница 23: ...nkundige personen H Controleer dat kinderen niet met het apparaat spelen Dit apparaat is voorzien van het keurmerk Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE zoals vastgesteld door de Europese Nor...

Страница 24: ...ven en pluggen die geschikt zijn voor het type wand bv gewapend beton gipsplaat enz Indien de schroeven en de pluggen bij het product zijn geleverd moet u zich ervan verzekeren dat ze geschikt zijn vo...

Страница 25: ...ische geheugen door circa 5 seconden op de toets A te drukken totdat de tekens F of A op het display C stoppen met knipperen KONTROLLER Fig 14A MED IYS zijn de symbolen hieronder weergegeven A knop LI...

Страница 26: ...de maneira certa o utilizador contribui a prevenir as consequ ncias potenciais negativas para o meio ambiente e a sa de O s mbolo no aparelho ou na documenta o de acompanhamento indica que o mesmo n o...

Страница 27: ...indo o dentro do ilh feche tudo com a chapa passa fios C fixando a com os 2 parafusos B fig 12 USO E MANUTEN O recomend vel colocar o aparelho a funcionar antes de proceder com a cozedura de qualquer...

Страница 28: ...fun o ser ativada durante 10 minu tos porque depois volta para a velocidade anteriormente programada Quando a fun o est activa o LED pisca Para a inter romper antes dos 10 minutos prima novamente a te...

Страница 29: ...29...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...avia AS Importgatan 12 A S 422 46 Hisings Backa L renskogveien 75 1470 L RENSKOG Tel 031 340 82 00 Fax 031 26 33 90 Tel 47 22 21 90 2 E mail info thermex se www thermex se E Mail www thermex no info t...

Отзывы: