THERMEx CAMINO ECO Скачать руководство пользователя страница 10

må ikke kobles til en enhet hvor det sirkulerer varm 
luft, eller som brukes til å føre vekk damp fra 
strømtilkoblede apparater.  Fettfilteret/fettfiltrene tas 
ut før montering og for å gjøre det enklere å håndtere 
avtrekkshetten (fig.5). 
- Ved montering av en avtrekkshette med avtrekk, 
klargjøres avløpskanalen for luftevakuering.  
 
Det anbefales å bruke et avtrekksrør med samme 
diameter som avtrekksåpningen.  Bruk av en mindre 
dimensjon kan føre til lavere ytelse og høyere 
støynivå.  
 

Veggmontering:  

Bor hullene A i henhold til de angitte dimensjonene 
(fig.2). Monter avtrekkshetten på veggen og plasser 
den horisontalt på linje med overskapene.  Når 
justeringen er fullført, festes avtrekkshetten i den 
endelige posisjonen med de to skruene A (fig.4). Til 
generell montering brukes skruene og 
ekspansjonspluggene, som utvider seg og passer til 
veggtypen (f.eks. armert betong, gips, osv.).  Hvis 
skruene og ekspansjonspluggene følger med 
produktet, er det viktig å påse at de passer til den 
veggtypen som avtrekkshetten skal monteres i.  
 

Montering av teleskopmontasjer

: Før den elektriske 

forsyningen inn i området hvor montasjen er.  Hvis 
avtrekkshetten skal installeres med avtrekk eller en 
ekstern moter, klargjøres hullet til avtrekksluften.   
Juster lengden på spennbøylen til den stor montasjen 
(fig. 3). Deretter monteres den i taket, slik at den er på 
linje med avtrekkshetten. Dette gjøres med skruene A 
(fig. 3), og avstanden til taket er som vist på fig. 2. 
Flens C forbindes med avtrekkskanalen (fig. 4) med et 
rør. Fest den store montasjen til innsiden av den lille 
montasjen og støtt på boksen.  Trekk den store 
montasjen til bøylen og fest den med skruene B (fig. 
3). Hvis du vil bytte fra en avtrekkshette med avtrekk 
til en avtrekkshette med filter, må du be forhandleren 
om kullfiltre og følg monteringsanvisningene.  
 

Avtrekkshette med filter: 

Installer avtrekkshetten og de to montasjene, som vist 
i det tilsvarende avsnittet under montering av 
avtrekkshette med avtrekk. 
For å montere filtreringsdelen, må du følge 
instruksjonene i settet.  
Hvis settet ikke er inkludert, kan du få det fra 
forhandleren som tilbehør.  
Filtrene skal brukes med avtrekkshetter med avtrekk, 
og sentreres og roteres 90 grader til de smekker på 
plass (fig. 6). 
 
 

BRUK OG VEDLIKEHOLD  

 

Det anbefales å starte enheten, før det lages noen 
form for mat.  Det anbefales også å la avtrekkshetten 
gå i 15 minutter etter at du er ferdig med 
matlagingen, for å oppnå full utsugning av forurenset 
luft.  Korrekt og regelmessig vedlikehold av 
avtrekkshetten er nødvendig for optimal bruk. Dette 
gjelder spesielt fett- og kullfilteret.  
 

Fettfilteret brukes til å

 ta opp fettpartikler som er 

frigitt i luften, og kan bli tett avhengig av utstyrets 
brukstid.

-

For å forebygge brannfare må fettfiltrene 
rengjøres manuelt med nøytrale, ikke-
slipende, flytende vaskemidler eller i en 
oppvaskmaskin ved lav temperatur og med 
kort vasketid.

-

Fargen kan endre seg etter flere vask. Fargen 
er ikke en indikator for filterbytte. 

Aktivkullfiltre 

renser luften som slippes ut i rommet, 

og reduserer lukten av mat. 

-

Aktivkullfiltre til engangsbruk skal maksimalt 
byttes hver fjerde måned. Metningen til det 
aktive kullstoffet avhenger av hvor lenge 
enheten brukes, kjøkkentype og hvor 
regelmessig fettfilteret rengjøres

-

Gjenbrukbare aktivkullfiltre vaskes for hånd 
med nøytrale og ikke-slipende vaskemidler 
eller i en oppvaskmaskin ved en maksimal 
temperatur på 65 °C (vaskesyklusen må være 
komplett og uten bestikk). Fjern overflødig 
vann uten å skade filteret. Ta av 
plastikkdelene og tørk av den filtrerende 
enheten i en ovn ved en maksimal temperatur 
på 100 °C i ca. 15 min.  Prosessen må utføres 
hver 2. måned for å sikre at filteret fungerer 
optimal. Filteret skal maksimalt byttes ut 
hvert tredje år eller hvis filtreringsenheten er 
skadet.    

Det er viktig å påse at fettfiltrene og de gjenbrukbare 
aktivkullfiltrene er helt tørre før montering. 

Rengjør avtrekkshetten ofte innvendig og utvendig 
med en klut som er fuktet med rødsprit eller nøytrale, 
ikke-slipende, flytende vaskemidler.  

Belysningen bør kun brukes under matlagingen, og 
skal ikke brukes til belysning av rommet. Lang tids 
bruk av belysningen reduserer pærens 
gjennomsnittlige levetid betraktelig. 
Hvis enheten er forsynt med innvendig lys, kan den 
brukes i lengre perioder til generell belysning av 
området. 

Содержание CAMINO ECO

Страница 1: ... BNJOP DP Dansk Norsk Svenska t 4VPNJ Español t OHMJTI ...

Страница 2: ... 2 N nby 1 dn 31 B D B C B B C D Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 ...

Страница 3: ...C D C D E F B 1 Fig 6 Fig 7 Fig 8 ...

Страница 4: ...r Aftræksmulighed 2 Aftræksmulighed 1 Aftræksmulighed 3 Taghætte Thermex anbefaleraltid at benytte lyd og kondensisoleret aftræksslange ved gennemføring i ikke opvarmede rum Ved brug af flexslange anbefales det at benytte en lyddæmper for at minimere lydniveauet ...

Страница 5: ...er personer der kræver opsyn må ikke bruge emhætten H Børn må ikke lege med emhætten I Sørg for passende ventilation når emhætten anvendes samtidig med apparater der brænder gas eller andet brændstof J Udføres rengøringen ikke i overensstemmelse med vejledningen er der risiko for brand Denne emhætte er produceret i henhold til det europæiske direktiv 2002 96 EF Waste Electrical and Electronic Equi...

Страница 6: ...ales også at apparatet kører i 15 minutter efter man er færdig med at lave mad for at opnå komplet udsugning af forurenet luft Det kræver korrekt og regelmæssigt vedligehold af emhætten for optimal brug Man bør især være opmærksom på fedtfiltret og kulfiltret Fedtfiltret anvendes til at optage fedtpartikler der er opslæmmet i luften og kan tilstoppes afhængigt af udstyrets benyttelsestid Med henbl...

Страница 7: ...d lamper af samme type Advarsel rør ikke pæren med hænderne uden beskyttelse Mekaniske Fig 8 kontroller med følgende symboler A knap til BELYSNING B knappen OFF C knap til FØRSTE HASTIGHED D knap til ANDEN HASTIGHED E knap til TREDJE HASTIGHED PRODUCENTEN ER IKKE ANSVARLIG FOR SKADER PÅFØRT HVOR DISSE ADVARSLER IKKE ER BLEVET OVERHOLDT ...

Страница 8: ...Lyddemper TX motor Kjøkken hette Takmotor TX motor til vegg Avtrekksmulighet 2 Avtrekksmulighet 1 Avtrekksmulighet 3 Takhatt ...

Страница 9: ...vtrekkshetten før enhver form for vedlikehold utføres G Barn eller personer som krever tilsyn må ikke bruke avtrekkshetten H Barn må ikke leke med avtrekkshetten I Påse at det er tilstrekkelig ventilasjon når avtrekkshetten brukes samtidig med andre apparater som forbrenner gass eller et annet brennstoff J Hvis rengjøringen ikke utføres i samsvar med instruksjonene er det fare for brann Denne avtr...

Страница 10: ...nkludert kan du få det fra forhandleren som tilbehør Filtrene skal brukes med avtrekkshetter med avtrekk og sentreres og roteres 90 grader til de smekker på plass fig 6 BRUK OG VEDLIKEHOLD Det anbefales å starte enheten før det lages noen form for mat Det anbefales også å la avtrekkshetten gå i 15 minutter etter at du er ferdig med matlagingen for å oppnå full utsugning av forurenset luft Korrekt ...

Страница 11: ...e B fjernes glasset C hvilket løfter de tilsvarende skruene Bytt dem med pærer av samme slag Advarsel Ikke ta på pæren med hendene uten beskyttelse Mekaniske kontroller fig 8 med følgende symboler A Knapp for BELYSNING B Knapp for AV C Knapp for FØRSTE HASTIGHET D Knapp for ANDRE HASTIGHET E Knapp for TREDJE HASTIGHET PRODUSENTEN ER IKKE ANSVARLIG FOR SKADER SOM OPPSTÅR VED MANGLENDE OVERHOLDELSE ...

Страница 12: ...Ljuddämpare TX motor Fläktkåpa Takfläkt Extern motor yttervägg TX Evakueringsmöjlighet 2 Evakueringsmöjlighet 1 Evakueringsmöjlighet 3 Takhuv ...

Страница 13: ...stekning så att het olja inte tar eld F Bryt strömmen till fläktkåpan innan du utför någon form av underhåll G Fläktkåpan får inte användas av barn eller av personer som behöver tillsyn H Barn får inte leka med fläktkåpan I Se till att det finns tillräcklig ventilation när fläktkåpan används samtidigt som apparater som använder gas eller annat bränsle J Om rengöringen inte utförs enligt bruksanvis...

Страница 14: ...der tills du hör ett klick Fig 6 ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL Du bör starta enheten innan du börjar laga någon form av mat Låt också enheten köra i 15 minuter efter att matlagningen är klar så att du får fullständigt utsug av allt matos Fläktkåpan kräver korrekt och regelbundet underhåll för optimal funktion Kontrollera i synnerhet fettfiltret och kolfiltret Fettfiltrets funktion är att ta upp fettpar...

Страница 15: ...inte vid glödlampan med händerna utan att använda skydd Mekaniska Fig 8 kontroller med följande symboler A knapp för BELYSNING B knappen AV C knapp för FÖRSTA HASTIGHETEN D knapp för ANDRA HASTIGHETEN E knapp för TREDJE HASTIGHETEN TILLVERKAREN ÄR INTE ANSVARIG FÖR SKADOR SOM UPPSTÅR PÅ GRUND AV ATT DESSA VARNINGAR INTE HAR EFTERFÖLJTS ...

Страница 16: ...Äänenvaimennin TX moottori Kupu Huippuimuri Valinnainen hormi 2 Valinnainen hormi 1 Valinnainen hormi 3 Kattohattu ...

Страница 17: ...aina ennen minkään kunnossapitotoimien suorittamista G Lapset ja henkilöt joiden toimintakyky on rajoittunut eivät saa käyttää liesikupua H Älä anna lasten leikkiä liesikuvulla I Huolehti riittävästä ilmanvaihdosta jos liesikupua käytetään samanaikaisesti kaasua tai jotain muuta polttoainetta käyttävien laitteiden kanssa J Jos laitetta ei puhdisteta ohjeiden mukaisesti seurauksena voi olla tulipal...

Страница 18: ...Suodattimet asennetaan asettamalla ne keskelle ja kiertämällä 90 astetta kunnes kuuluu napsahdus kuva 6 KÄYTTÖ JA KUNNOSSAPITO Laite on suositeltavaa käynnistää ennen ruoanlaiton aloittamista Lisäksi on suositeltavaa antaa laitteen käydä 15 minuutin ajan ruoanlaiton lopettamisen jälkeen jotta kaikki käryt poistuvat huoneistosta Liesikuvun oikea toiminta edellyttää oikeaa ja säännöllistä kunnossapi...

Страница 19: ...palon vaaran Noudata kaikkia ohjeita Halogeenilamppujen vaihtaminen kuva 7 Voit vaihtaa halogeenilamput B irrottamalla lasin C Vaihda lamppujen tilalle samantyyppiset lamput Varoitus Älä koske lamppuihin paljain käsin Mekaanisten säätimien kuva 8 merkinnät A Valaistuspainike B Pois päältä painike C 1 nopeuden painike D 2 nopeuden painike E 3 nopeuden painike VALMISTAJA EI VASTAA VAHINGOISTA JOTKA ...

Страница 20: ...Amortiguador de ruido TX motor Campana Ventilador de techo Motor de pared TX Posibilidad de tiro 2 Posibilidad de tiro 1 Posibilidad de tiro 3 Capucha extractora para tejado ...

Страница 21: ...isconnect the power to the hood before performing any maintenance G Children or people who require supervision must not use the hood H Never allow children to play with the hood I Ensure adequate ventilation when using the hood simultaneously with appliances that burn gas or other types of fuels J Cleaning that is not carried out in accordance with the instructions may present a fire hazard This h...

Страница 22: ...sk your service provider to provide it as an accessory The filters should be used with hoods that have an exhaust The filters are centred and rotated 90 degrees until a clicking sound is heard Fig 6 USE AND MAINTENANCE We recommend that the appliance be started before making any food We also recommended that the appliance be run for 15 minutes after cooking to achieve the complete extraction of an...

Страница 23: ...ement of halogen lamps Fig 7 To replace halogen lamps B remove the glass C which will lift up the corresponding screws The lamps must be replaced with the same type Warning Never touch the light bulb with your hands unless you are wearing protection Mechanical Fig 8 controls with the following symbols A LIGHTING button B OFF button C FIRST SPEED button D SECOND SPEED button E THIRD SPEED button TH...

Страница 24: ...Muffler TX motor Range hood Roof fan TX motor wall Vent option 2 Vent option 1 Vent option 3 Roof hood ...

Страница 25: ...rsonas que precisen supervisión no deben usar el extractor H Los niños no deben jugar con el extractor I Procure que la estancia esté bien ventilada si va a usar el extractor junto con aparatos que funcionen a gas u otros materiales inflamables J De no seguir las indicaciones de limpieza de este manual podría provocarse un incendio Este extractor está fabricado según la directiva europea 2002 96 E...

Страница 26: ...iar el extractor regularmente para un funcionamiento óptimo Hay que prestar especial atención a los filtros de grasa y carbono El filtro de grasa se usa para capturar partículas de grasa que flotan en el aire y puede tupirse dependiendo del tiempo de empleo del aparato Para evitar incendios hay que limpiar los filtros de grasa a mano o en el lavavajillas con detergente neutro no agresivo a baja te...

Страница 27: ...ánicos fig 8 con los siguientes símbolos A botón de ILUMINACIÓN B botón de apagado OFF C botón para la PRIMERA VELOCIDAD D botón para la SEGUNDA VELOCIDAD E botón para la TERCERA VELOCIDAD EL PRODUCTOR NO SE RESPONSABILIZA DE DAÑOS CAUSADOS POR NO SEGUIR ESTAS INDICACIONES ...

Страница 28: ...el 031 340 82 00 Fax 031 26 33 90 E mail info thermex se www thermex se THERMEX SCANDINAVIA AS Tel 22 21 90 20 Fax 22 21 90 21 E mail info thermex no www thermex no THERMEX SCANDINAVIA S A U C Noi del Sucre 42 08840 Viladecans Tel 93 637 30 03 Fax 93 637 29 02 E mail info thermex es www thermex es BM520 19 0000 0 Ecco Print as THERMEX SCANDINAVIA AS NBJM JOGP UIFSNFY GJ t XXX UIFSNFY GJ ...

Отзывы: