background image

M 527230061212112015 

THERMEX 

ASTON

53

ESP

AÑOL

 

»

 A

D

V

ER

TEN
CIA

  G

EN
ER
A

L

• 

La campana ha sido producida  y desar-
rollada en concordancia a DS/EN 60335-1.

• 

Esta campana soló es apta para uso en 
casas particulares, si se utiliza para otros  
fines se cancela el derecho de reclama-
ción.

• 

Toda  la instalación debe ser efectuada 
por un técnico cualificado según las ins-
trucciones de Thermex y según la norma-
tiva.

• 

Thermex declina cualquier responsabi-
lidad por daños causados por instalación, 
montaje, uso o manipulaciones incorrec-
tas.

ANTES DEL MONTAJE/INICIO DE USO
• 

Comprobar que la campana no tiene 
daños de transporte  e  informar si pro-
cede.

• 

Los daños de trasporte deben  ser infor-
mados a Thermex  y a la agencia inmedia-
tamente y no mas tarde de 24 horas. 

• 

Errores o faltas de material  tienen  que 
ser reclamados  a Thermex inmediata-
mente.

MONTAJE
• 

La campana funciona a  230 Volt ±10%~ 
50 HZ ±10% según la normativa EN 
50160.

• 

Conectar la campana con el enchufe ad-
junto. NOTA: Si el enchufe tiene toma de 
tierra la campana TIENE QUE ESTAR 
CONECTADA a toma de tierra.

• 

Para modelos con motor externo NO 
debe ser utilizado  un neutro  común para 
la conexión de la campana y el motor 
porque estropea la electrónica.

• 

Al conectar con un motor externo de otro 
proveedor SIEMPRE comprobar que es 
compatible con la campana. En caso con-
trario el derecho de reclamación de la 
campana queda cancelado. 

• 

No conectar la corriente antes de haber 
acabado la instalación.

• 

El aire de la campana no debe pasar por 
un tubo  que sea utilizado por aparatos 
que utilizan gas u otros materiales infla-
mables. La campana tiene que tener su 
propia salida.

• 

La normativa general vigente nacional 
respecto a la salida del aire tiene que ser 
respetada.

• 

Siempre utilizar la dimensión original de 
la salida de humos de la campana. Al re-
ducir el diámetro la eficacia  de extrac-
ción baja y el nivel sonoro sube.

• 

El recorrido de la campana hasta el exte-
rior debe ser el  más corto posible para 
obtener la máxima eficacia de la campa-
na.

• 

El numeró de codos deben ser el mínimo 
posible  para obtener el  máximo rendi-
miento  de la campana.

• 

Thermex recomienda siempre utilizar 

 

tubo insonorizante y anticondensante al 
pasar por habitaciones frias.

• 

Thermex recomienda utilizar un  silencia-

ADVERTENCIA  GENERAL

Содержание Aston

Страница 1: ...DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ESPAÑOL ENGLISH ASTON MONTERINGSVEJLEDNING Installasjonsvejledning Monteringssanvisning Asennusohjeet Instrucciones de montaje Mounting instruction ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...M 527230061212112015 THERMEX ASTON 3 INDHOLDSFORTEGNELSE Dansk Norsk Svenska Suomi Español English 4 16 28 40 52 64 INDHOLDSFORTEGNELSE ...

Страница 4: ...THERMEX ASTON M 527230061212112015 4 DANSK INDHOLD INDHOLD Generel advarsel Med i kassen følger Skitsetegning Montering Elinstallation 5 7 8 9 15 ...

Страница 5: ...er jordtilslutning på stikproppen SKAL emhætten forbin des til jord For modeller med ekstern motor gælder det at der IKKE må anvendes fælles nul ved installation af emhætte og motor da dette vil påvirke styringen Ved brug af en ekstern motor fra en an den leverandør SKAL det sikres at moto ren er brugbar sammen med den valgte emhætte Ellers vil reklamationsretten på emhætten bortfalde Tilslut ikke...

Страница 6: ... kan det medføre elektrisk stød Minimumsafstanden til gaskogeplader fra brænderkant til undersiden af em hætten SKAL være 65 cm i henhold til EN 60335 2 31 For skabsintegrerede frithængende og væghængte emhætter anbefaler Ther mex at afstanden mellem kogeplade og emhætte er mellem 50 cm og 70 cm for at sikre maksimal sugeevne Kontrollér altid den angivne mindsteaf stand mellem kogeplade og emhætte...

Страница 7: ...SSEN FØLGER MED I KASSEN FØLGER 1 Aston 1 to delt kanal 1 betjeningsvejledning 1 monteringvejledning 4 rawlplugs 4 skruer til montering af emhætte 1 beslag til montering af kanal 2 skruer til montering af kanal 1 Dækplade kun til brug ved recirkulation ...

Страница 8: ...THERMEX ASTON M 527230061212112015 8 DANSK SKITSETEGNING SKITSETEGNING 350 600 540 500 Ć 150 500 490 445 min 110 max 460 min 1085 max 1435 233 255 ...

Страница 9: ...til den type aftræk der skal monteres MONTERING AF EMHÆTTEN Emhætten monteres på væggen i følgende trin Mål ud og marker de to nøglehuller på væggen Bor hullerne i væggen med et bor der er beregnet til væggens materiale 2 x2 1 x2 Monter rawlplugs og skruer der er beregnede til det materiale de monteres i i de forborede huller BEMÆRK Skruerne skal ikke skrues længere i end at emhætten kan monteres ...

Страница 10: ...en på skruerne Åben glaslågen og tag filteret ud Marker placeringen af de to låsehuller på væggen og tag derefter emhætten ned fra væggen igen Forbor hullerne og monter rawlplugs i hullerne 5 7 8 x2 Hæng emhætten op igen 9 Skru skruerne i de to låsehuller 10 6 x2 x2 ...

Страница 11: ...M 527230061212112015 THERMEX ASTON 11 DANSK MONTERING Sæt filteret i emhætten igen og luk glaspladen 11 ...

Страница 12: ...æk til det fri monteres kanalen på følgende måde DANSK MONTERING Mål ud til placering af beslaget og marker hullerne på væggen BEMÆRK Beslaget skal placeres så det passer med hullerne i kanalen Forbor hullerne og monter rawlplugs i hullerne 1 2 x2 x2 x2 Monter aftrækket på emhætten Skru beslaget op på væggen 3 4 ...

Страница 13: ...15 THERMEX ASTON 13 DANSK MONTERING Sæt kanalen på emhætten BEMÆRK Bunden af kanalen skal fæstes i fordybningen på emhætten Skub kanalens øverste del op og monter den fast i beslaget med de to selvskæ rende skruer 6 5 x2 ...

Страница 14: ...t lukke kanalen Kanalen monteres på følgende måde DANSK MONTERING Mål ud til placering af beslaget og marker hullernes placering på væggen BEMÆRK Beslaget skal placeres så det passer med hullerne i kanalen Forbor hullerne og monter rawlplugs i hullerne Skru beslaget og dækpladen op på væggen 1 Sæt kanalen på emhætten BEMÆRK Bunden af kanalen skal fæstes i fordybningen på emhætten 2 x2 x2 x2 3 4 ...

Страница 15: ...STON 15 ELINSTALLATION Emhætten tilsluttes elnettet med det monterede stik BEMÆRK Emhætten SKAL tilsluttes til jord DANSK ELINSTALLATION Skub kanalens øverste del op og monter den fast i beslaget med de to selvskæ rende skruer 5 x2 ...

Страница 16: ...THERMEX ASTON M 527230061212112015 16 NORRSK INNHOLD INNHOLD Generell advarsel Pakningen inneholder følgende Skitsetegning Montering Elinstallation 17 19 20 21 27 ...

Страница 17: ...l kjøkken viften tilkobles til jord For modeller med ekstern motor må det IKKE må brukes felles null ved instal lasjon av ventilator og motor da dette vil påvirke styringen Ved bruk av ekstern motor fra en annen leverandør SKAL det forsikres om at mo toren kan brukes sammen med ventila toren Dersom dette ikke sikres vil rekla masjonsretten bortfalle Tilkoble ikke strøm til ventilatoren før monteri...

Страница 18: ...Minimumsavstanden til gasskomfyrer fra brennerkant til undersiden av ventila toren SKAL være 65 cm i henhold til EN 60335 2 31 For skapintegrerte fritthengende og vegghengte ventilatorer anbefaler Ther mex at avstanden mellom komfyr og ventilator er mellom 50 cm og 70 cm for å sikre optimall sugeevne Kontrollér alltid den oppgitte minsteav stand mellom komfyr og ventilator i bruksanvisningen til k...

Страница 19: ...DER FØLGENDE 1 stk Aston 1 stk teleskopkanal 1 stk bruksanvisning 1 stk installasjonsveiledning 4 stk ekspansjonsplugger 4 stk skruer til montering av viften 1 stk brakett til montering av kanalen 2 stk skruer til montering av kanalen 1 dekkplate kun når viften brukes til å resirkulere luften ...

Страница 20: ...THERMEX ASTON M 527230061212112015 20 NORSK SKITSETEGNING SKITSETEGNING 350 600 540 500 Ć 150 500 490 445 min 110 max 460 min 1085 max 1435 233 255 ...

Страница 21: ...nene som er aktuelle den måten du ønsker å montere avtrekket på INSTALLASJON AV VIFTEN Viften festes til veggen på følgende måte Mål opp og merk av de to nøkkelhul lene på veggen Bor hull med et bor som er egnet for veggens materiale 2 x2 1 x2 Fest pluggene og skruene som er beregnet for det aktuelle materialet i hullene som er boret MERK Skruene må ikke skrus lenger inn enn at de kan støtte vifte...

Страница 22: ...ten på skruene Åpne glasslokket og ta ut filteret Marker plasseringen til de to nøkkelhul lene på veggen og ta deretter viften ned fra veggen igjen Bor hullene og fest pluggene 5 7 8 x2 Heng deretter viften på plass igjen 9 Skru skruene i de to låsehullene 10 6 x2 x2 ...

Страница 23: ...M 527230061212112015 THERMEX ASTON 23 NORSK INSTALLASJON Plasser filteret i viften igjen og sett glasslokket på plass 11 ...

Страница 24: ... til friluft skal kanalen installeres på følgende måte NORSK INSTALLASJON Mål hvor braketten skal plasseres og marker hullene på veggen MERK Braketten må plasseres slik at den samsvarer med hullene til kanalen Bor hullene og installer pluggene Skru braketten fast til veggen 1 2 x2 x2 x2 Monter avtrekket på viften 3 4 ...

Страница 25: ...5 THERMEX ASTON 25 NORSK INSTALLASJON Sett kanalen på viften MERK Bunnen av stålkanalen skal festes i fordypningen på ventilatoren 5 Skyv kanalens overdel oppover og fest den i braketten med de to selvborende skruene 6 x2 ...

Страница 26: ...or å lukke kanalen Kanalen monteres derfor på følgende måte NORSK INSTALLASJON Mål hvor braketten skal plasseres og marker hullene på veggen MERK Braketten må plasseres slik at den samsvarer med hullene til kanalen Bor hullene og installer pluggene Skru braketten og dekkplaten fast til veggen 1 Sett kanalen på viften MERK Bunnen av stålkanalen skal festes i fordypningen på ventilatoren 2 x2 x2 x2 ...

Страница 27: ...7 EL INSTALLASJON En hette med intern motor kobles til strømnettet med den medfølgende støpselet MERK Apparatet må være jordet NORSK EL INSTALLASJON Skyv kanalens overdel oppover og fest den i braketten med de to selvborende skruene 5 x2 ...

Страница 28: ...THERMEX ASTON M 527230061212112015 28 SVENSKA INNEHÅLL INNEHÅLL Allmänt Förpackningen innehåller Måttskiss Montering Elinstallation 29 31 32 33 39 ...

Страница 29: ...ttag För modeller med extern motor gäller följande Det får inte användas gemen sam nolla vid installation av köksfläkten och motorn detta påverkar styrfunktio nen Vid användning av en extern motor från annan leverantör SKALL det säkerställas att motorn kan användas ihop med den valda köksfläkten I annat fall bortfaller reklamationsrätten på köksfläkten Anslut inte ström till köksfläkten innan mont...

Страница 30: ...narkant till fläktkåpans undersida MÅ STE vara 65 cm enligt SS EN 60335 2 31 För bästa funktion bör väggmonterade köksfläktar monteras 50 65 cm ovanför spisen och frihängande modeller 60 70 cm ovanför spisen Kontrollera alltid det angivna minimiav ståndet mellan spis och köksfläkt i anvis ningen från spisens tillverkare Om den na anvisning anger ett större avstånd än det Thermex rekommenderar skal...

Страница 31: ...EHÅLLER FÖRPACKNINGEN INNEHÅLLER 1 Aston 1 teleskopkanal 1 bruksanvisning 1 monteringsanvisning 4 väggpluggar 4 skruvar för montering av fläktkåpa 1 beslag för montering av kanal 2 skruvar för montering av kanal 1 täckplatta när fläktkåpan används för recirkulering ...

Страница 32: ...THERMEX ASTON M 527230061212112015 32 SVENSKA MÅTTSKISS MÅTTSKISS 350 600 540 500 Ć 150 500 490 445 min 110 max 460 min 1085 max 1435 233 255 ...

Страница 33: ...et sätt du vill montera utsuget MONTERING AV FLÄKTKÅPAN Montera fläktkåpan på väggen i följande steg Mät upp och markera de två nyckelhå len på väggen Borra hålen i väggen med ett borr som är avsett för väggens material 2 x2 1 x2 Montera väggpluggar och skruvar avsedda för väggens material i de förborrade hålen OBSERVERA Skruva inte in skruvarna längre än att fläktkåpan fortfarande kan monteras 4 ...

Страница 34: ...på skruvarna Öppna glasluckan och ta ut filtret Markera placeringen av de två låshålen på väggen och ta sedan ner fläktkåpan från väggen igen Förborra hålen och montera väggpluggar i hålen 5 7 8 x2 Häng upp fläktkåpan igen 9 Skruva in skruvarna i de två låshålen 6 x2 10 x2 ...

Страница 35: ...M 527230061212112015 THERMEX ASTON 35 SVENSKA MONTERING Sätt in filtret i fläktkåpan igen och stäng glasluckan 11 ...

Страница 36: ... av luften så ska kanalen monteras på detta sätt SVENSKA MONTERING Mät ut placering av beslaget och märk upp hålens placering på väggen OBSERVERA Beslaget ska placeras så att det passar hålen i kanalen Förborra hålen och montera väggpluggar i hålen Skruva upp beslaget på väggen 1 2 x2 x2 x2 Montera utsuget på fläktkåpan 3 4 ...

Страница 37: ...37 SVENSKA MONTERING Montera kanalen på fläktkåpan OBSERVERA Nederdelen av kanalen skall sättas fast i fördjupningen på köksfläk ten 5 Skjut upp kanalens översta del och montera fast den i beslaget med de två självgängande skruvarna 6 x2 ...

Страница 38: ...tängs Montera därefter kanalen på följande sätt SVENSKA MONTERING Mät ut placering av beslaget och märk upp hålens placering på väggen OBSERVERA Beslaget ska placeras så att det passar hålen i kanalen Förborra hålen och montera väggpluggar i hålen Skruva upp beslaget och täckplattan på väggen 1 Sæt kanalen på emhætten OBSERVERA Nederdelen av kanalen skall sättas fast i fördjupningen på köksfläk te...

Страница 39: ... ELINSTALLATION ELINSTALLATION Anslut fläktkåpan till elnätet med den monterade stickproppen Observera Fläktkåpan måste vara ansluten till jord Skjut upp kanalens översta del och montera fast den i beslaget med de två självgängande skruvarna 5 x2 ...

Страница 40: ...THERMEX ASTON M 527230061212112015 40 SUOMI SISÄLTÖ SISÄLTÖ Yleinen varoitus Toimitukseen sisältyy Kaavakuva Asennus Sähköasennukset 41 43 44 45 51 ...

Страница 41: ...ssa on maadoi tus se TÄYTYY kytkeä maadoitettuun pistorasiaan Ulkoisella moottorilla varustetuissa mal leissa EI saa käyttää yhteistä nollajohtoa poistopuhaltimen ja moottorin asennuk seen koska se vaikuttaa laitteen ohjauk seen Toisen valmistajan ulkoista moottoria käytettäessä TÄYTYY varmistaa että moottori on yhteensopiva valitsemasi kuvun kanssa Muussa tapauksessa lait teen reklamointioikeus r...

Страница 42: ...ähköiskun Vähimmäisetäisyyden kaasulla toimiviin keittolevyihin kuvun alapuolen reunasta TÄYTYY olla 65 cm EN 60335 2 31 stan dardin mukaisesti Kotelorakenteiselle vapaasti riippuvalle ja seinälle asennetulle kuvulle Thermex suosittelee keittolevyn ja kuvun välisek si etäisyydeksi 50 70 cm jotta saavute taan mahdollisimman suuri imukyky Tarkista aina keittolevyn käyttöohjeessa määritelty minimietä...

Страница 43: ...OIMITUKSEEN SISÄLTYY TOIMITUKSEEN SISÄLTYY 1 Aston 1 kaksiosainen kanava 1 käyttöohje 1 asennusohje 4 tulppaa 4 ruuvia kuvun asennukseen 1 kiinnike kanavan asennukseen 2 ruuvia kanavan asennukseen 1 kansi kun kupua käytetään uudelleenkierrätykseen ...

Страница 44: ...THERMEX ASTON M 527230061212112015 44 SUOMI KAAVAKUVA KAAVAKUVA 350 600 540 500 Ć 150 500 490 445 min 110 max 460 min 1085 max 1435 233 255 ...

Страница 45: ...an ohjeita hankkimasi mallin ja haluamasi hormiasennustavan osalta KUVUN ASENNUS Kupu asennetaan seinälle seuraavien vaiheiden mukaisesti Mittaa ja merkitse kaksi avaimenreikää seinälle Poraa reiät seinään poralla joka sopii seinän materiaalille 2 x2 1 x2 Kiinnitä seinämateriaaliin sopivat seinätulpat ja ruuvit porattuihin reikiin HUOMAA Ruuvit eivät kierry syvemmälle kuin kuvun asennus vaatii 4 x...

Страница 46: ...NUS Ripusta kupu ruuveihin Avaa lasiovi ja poista suodatin Merkitse seinälle kahden kiinnitysaukon paikka ja nosta kupu pois seinältä Poraa reiät ja työnnä niihin tulpat 5 7 8 x2 Nosta kupu jälleen ylös 9 Löysää kahden lukitusaukon ruuvit 10 6 x2 x2 ...

Страница 47: ...M 527230061212112015 THERMEX ASTON 47 SUOMI ASENNUS Vaihda kuvun suodatin ja sulje lasi 11 ...

Страница 48: ... menevään hormiin tapahtuu kanavan asennus seuraavasti SUOMI ASENNUS Mittaa kiinnikkeen sijainti ja merkitse reikien paikat seinälle HUOMAA Kiinnike pitää asentaa siten että se sopii kanavan reikiin Poraa reiät ja työnnä niihin tulpat Kiinnitä kiinnike seinälle 1 2 x2 x2 x2 Kiinnitä hormi kupuun 3 4 ...

Страница 49: ...30061212112015 THERMEX ASTON 49 SUOMI ASENNUS Aseta kanava kupuun HUOMAUTUS Kanavan pohja kiinni tetään kuvun syvennykseen Liu uta kanavan yläosa ylös ja sovita se kiinnikkeeseen kahdella peltiruuvilla 6 5 x2 ...

Страница 50: ...kattoon kanavan sulkemiseksi Kanava asennetaan siitä syystä seuraavasti SUOMI ASENNUS Mittaa kiinnikkeen sijainti ja merkitse reikien paikat seinälle HUOMAA Kiinnike pitää asentaa siten että se sopii kanavan reikiin Poraa reiät ja työnnä niihin tulpat Kiinnitä kiinnike ja kansi seinälle 1 Aseta kanava kupuun HUOMAUTUS Kanavan pohja kiinni tetään kuvun syvennykseen 4 2 x2 x2 x2 3 ...

Страница 51: ...EX ASTON 51 SÄHKÖASENNUKSET Kupu liitetään sähköverkkoon mukana tulevalla pistokkeella HUOMAUTUS Kupu PITÄÄ kytkeä mattoon SUOMI SÄHKÖASENNUKSET Liu uta kanavan yläosa ylös ja sovita se kiinnikkeeseen kahdella peltiruuvilla 5 x2 ...

Страница 52: ...THERMEX ASTON M 527230061212112015 52 ESPAÑOL CONTENIDO CONTENIDO Advertencia general El contenido de la caja Dibujo a escala Montaje Instalación eléctrica 53 55 56 57 63 ...

Страница 53: ...NECTADA a toma de tierra Para modelos con motor externo NO debe ser utilizado un neutro común para la conexión de la campana y el motor porque estropea la electrónica Al conectar con un motor externo de otro proveedor SIEMPRE comprobar que es compatible con la campana En caso con trario el derecho de reclamación de la campana queda cancelado No conectar la corriente antes de haber acabado la insta...

Страница 54: ...e los tornillos y tacos La distancia mínima para cocina de gas entre la parte inferior de la campana y la cocina ha de ser 65 cms según la norma tiva EN 60335 2 31 Para campanas montadas en un armario alto islas o de pared Thermex recomien da que la distancia entre la cocina y la campana sea entre 50 y 70 cms para ase gurar una óptima extracción Siempre comprobar la distancia mínima indicada en el...

Страница 55: ... CONTENIDO DE LA CAJA 1 Aston 1 Chimenea telescópica 1 Manual de uso 1 Manual de montaje 4 tacos 4 Tornillos para montaje de la campana 1 anclaje para montaje de la chimenea 2 Tornillos para montaje de la chimenea 1 tapa cuando la campana se utiliza con recirculación ...

Страница 56: ...THERMEX ASTON M 527230061212112015 56 ESPAÑOL DIBUJO A ESCALA DIBUJO A ESCALA 350 600 540 500 Ć 150 500 490 445 min 110 max 460 min 1085 max 1435 233 255 ...

Страница 57: ... para la manera en que desea tener la salida MONTAJE DE LA CAMPANA La campana se monta en la pared en los siguientes pasos Mesurar y marcar los 2 agujeros en la pared Hacer los agujeros en la pared con una broca apta para el material de la pared 2 x2 1 x2 Montar los tacos y tornillos que sean aptos para el material en los agujeros prehechos NOTA No meter los tornillos demasiado dentro afin de pode...

Страница 58: ... tornillos Abrir el portón de cristal y sacar el filtro Marcar la ubicación de los 2 agujeros en la pared y sacar la campana de la pared de nuevo Hacer agujeros y montar los tacos dentro 5 7 8 x2 Colocar la campana de nuevo 9 Atornillar los tornillos en los 2 agujeros 10 6 x2 x2 ...

Страница 59: ...M 527230061212112015 THERMEX ASTON 59 ESPAÑOL MONTAJE Montar el filtro de nuevo y cerrar el portón de cristal 11 ...

Страница 60: ...menea se monta de la siguiente manera ESPAÑOL MONTAJE Mesurar para la ubicación del anclaje y marcar la ubicación de los agujeros en la pared NOTA Ubicar el anclaje para que coincida con los agujeros en la chimenea Hacer los agujeros y montar los tacos en los agujeros Atornillar el anclaje a la pared 1 2 x2 x2 x2 Montar la salida en la campana 3 4 ...

Страница 61: ...MONTAJE Montar la chimenea encima de la campana NOTA La parte inferior de la chiminera tiene que estar fijada en su encaje de la campana Empujar la parte superior de la chimenea y fijarla en el anclaje mediante los 2 tornillos autoroscantes 6 5 x2 ...

Страница 62: ...e monta de la siguiente manera ESPAÑOL MONTAJE Mesurar la ubicación del anclaje y marcar la ubicación de los agujeros en el pared NOTA Ubicar el anclaje para que coincida con los agujeros de la chimenea Hacer los agujeros y montar los tacos en los agujeros Fijar el anclaje y la tapa en el pared 1 Montar la chimenea encima de la campana NOTA La parte inferior de la chiminera tiene que estar fijada ...

Страница 63: ...hufar la campana a la red eléctrica con el enchufe Schuko montado NOTA La campana tiene que estar conectada a toma de tierra ESPAÑOL INSTALACIÓN ELECTRICA Empujar la parte superior de la chimenea y montarla en el anclaje mediante los 2 tornillos autoroscantes 5 x2 ...

Страница 64: ...THERMEX ASTON M 527230061212112015 64 ENGLISH CONTENTS CONTENTS Warnings Included in the box Dimnesional drawings Installation Electrical installation 65 67 68 69 75 ...

Страница 65: ...lug has an earth connection For models with external motor applies that NOT to use common zero by installing the hood and engine as this will affect the control It MUST be ensured that the motor can be used with the selected range hood when using an external motor from another supplier Otherwise the warranty no longer apply Do not plug in the range hood until the mounting is complete The air must ...

Страница 66: ...nce to gas stoves from the burner s edge to the underside of the hood MUST be minimum 65 cm in accordance with EN 60335 2 31 Thermex recommends that the space between the lower edge of the range hood and cooker is between 50 cm and 70 cm valid for all cabinet range hoods islands and wall mounted range hoods Always control the stated minimum distance between cooker and range hood in the manual for ...

Страница 67: ...IN THE BOX 1 Aston 1 telescoping duct 1 set of instruction manual 1 set of mounting instructions 4 rawlplugs 4 screws for installing the hood 1 bracket for installing the duct 2 screws for installing the duct 1 cover panel only for when the hood is to be used for recirculation ...

Страница 68: ...THERMEX ASTON M 527230061212112015 68 ENGLISH DIMENSIONAL DRAWING DIMENSIONAL DRAWING 350 600 540 500 Ć 150 500 490 445 min 110 max 460 min 1085 max 1435 233 255 ...

Страница 69: ...wish to install the exhaust outlet INSTALLING THE HOOD The hood is installed on the wall using the following steps Measure out and mark the two keyho les on the wall Drill the holes into the wall using a suitable drill for the type of wall 2 x2 1 x2 Ensure that the rawlplugs and screws are suitable for the wall material in question and insert them into the pre drilled holes NOTE The screws must no...

Страница 70: ...he screws Open the glass door and remove the filter Mark the position of the two lock holes on the wall and then remove the hood from the wall once again Pre drill the holes and insert the rawlplugs 5 7 8 x2 Re hang the hood 9 Screw the screws into the two lock holes 10 6 x2 x2 ...

Страница 71: ...M 527230061212112015 THERMEX ASTON 71 ENGLISH INSTALLATION Reinstal the filter in the hood and close the glass door 11 ...

Страница 72: ... air the duct is installed as follows ENGLISH INSTALLATION Measure the placement of the bracket and mark the position of the holes on the wall NOTE The bracket must be positioned so that it matches the holes in the duct Pre drill the holes and insert the rawlplugs Screw the bracket onto the wall 1 2 x2 x2 x2 Install the exhaust outlet on the hood 3 4 ...

Страница 73: ...STON 73 ENGLISH INSTALLATION Place the duct on the hood NOTE Fasten the duct in the dint at the top of the range hood Push the topmost section of the duct upwards and attach it to the bracket with the two self tapping screws 6 5 x2 ...

Страница 74: ... The duct is therefore installed as follows ENGLISH INSTALLATION Measure the placement of the bracket and mark the position of the holes on the wall NOTE The bracket must be positioned so that it matches the holes in the duct Pre drill the holes and insert the rawlplugs Screw the bracket and cover panel onto the wall 1 Place the duct on the hood NOTE Fasten the duct in the dint at the top of the r...

Страница 75: ...TION Connect the hood to the electrical mains socket using the installed Schuko plug NOTE The hood must be grounded ENGLISH ELECTRICAL NSTALLATION Push the topmost section of the duct upwards and attach it to the bracket with the two self tapping screws 5 x2 ...

Страница 76: ...renskogveien 75 1470 Lørenskog Norge Tel 47 22 21 90 20 www thermex no info thermex no THERMEX SCANDINAVIA S L U C Noi del Sucre 42 08840 Viladecans España Tel 34 93 637 30 03 Fax 34 93 637 29 02 info thermex es www thermex es THERMEX SCANDINAVIA AB Importgatan 12 A S 422 46 Hisings Backa Sverige Tel 031 340 82 00 Fax 031 26 33 90 info thermex se www thermex se ...

Отзывы: