background image

Français /
La station d’accueil verticale de disque dur est intégrée pour permettre le transfert ultra rapide (jusqu’à 3,0 Gbits/s) 
de données volumineuses vers un disque dur SATA sans devoir utiliser un boîtier de stockage externe. Pour 
assurer un bon fonctionnement, veuillez vérifier la justesse des paramètres suivants :
-  

Vérifiez que tous les pilotes requis soient installés pour votre carte mère ou votre carte contrôleur SATA.

-  

Connectez le câble SATA à un connecteur SATA disponible sur la carte mère ou la carte contrôleur SATA.

-  

Connectez le cordon d’alimentation à l’alimentation.

-  

Vérifiez que le mode AHCI (Advanced Host Controller Interface) soit activé sur votre carte mère ou votre

   

 carte contrôleur SATA. Le mode AHCI permet « l’échange à chaud » des disques durs SATA sans devoir

   

 éteindre l'ordinateur avant de connecter ou de débrancher le disque dur. Veuillez suivre les directives de

   

 votre carte mère ou de votre carte contrôleur SATA pour activer la fonction AHCI.

Si vous utilisez un disque dur neuf, il devra être initialisé (formaté) avant de devenir accessible. Pour plus 
d'informations sur comment initialiser (formater) un nouveau disque dur, veuillez vous reporter au manuel de 
l'utilisateur du disque dur ou visitez 
Pour un système qui exécute Windows 7 : http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143
Pour un système qui exécute Windows Vista : http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079
Pour un système qui exécute Windows XP : http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1073

Español /
La ranura de acoplamiento de disco duro principal se aloja para facilitar la transferencia ultra rápida (hasta 3,0 
Gbps) de muchos datos a un disco duro SATA sin tener que utilizar una cubierta de almacenamiento externa.  Para 
garantizar un funcionamiento adecuado, asegúrese de que los siguientes ajustes son correctos:
-  

Asegúrese de que están instalados todos los controladores necesarios para la placa base o la tarjeta 

   

controladora SATA.

-  

Conecte el cable SATA a un conector SATA disponible de la placa base o la tarjeta controladora SATA.

-  

Conecte el cable de alimentación a la fuente de energía.

-  

Asegúrese de que AHCI (Interfaz de controlador host avanzada) está activada en la placa base o la tarjeta 

   

controladora SATA.  La AHCI activa la función "intercambio en caliente” de los discos duros SATA sin tener 

   

que apagar el equipo antes de conectar o desconectar el disco duro.  Siga las instrucciones

  

 proporcionadas por la placa base o la tarjeta controladora SATA para activar la función AHCI.

Si utiliza un disco duro nuevo, éste necesitará inicializarse (formatearse) antes de acceder a él.  Para obtener más 
información sobre cómo inicializar (formatear) un disco duro nuevo, consulte el manual del usuario del disco duro o 
visite 
Sistema ejecutado en Windows 7: http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143
Sistema ejecutado en Windows Vista:http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079
Sistema ejecutado en Windows XP: http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143

Italiano /
Lo slot HDD Docking superiore è integrato e consente un trasferimento ultraveloce (fino a 3,0 Gbps) di grandi 
quantità di dati in un disco rigido SATA senza dover usare alcun dispositivo di archiviazione interno.  Per garantire 
il corretto funzionamento, verificare che le seguenti impostazioni siano corrette:
-  

Verificare che siano installati tutti i driver richiesti per la scheda madre o la scheda del controller SATA.

-  

Collegare il cavo SATA ad un connettore SATA disponibile nella scheda madre o nella scheda del controller

  

 SATA.

-  

Collegare il cavo di alimentazione all’alimentatore.

-  

Verificare che l’interfaccia AHCI (Advanced Host Controller Interface) sia abilitata sulla scheda madre o 

   

sulla scheda del controller SATA.  L’interfaccia AHCI consente la funzionalità “hotswap” delle unità rigide 

   

SATA senza dovere spegnere il computer prima di collegare o scollegare il disco rigido.  Seguire le 

   

istruzioni fornite per la scheda madre o la scheda del controller SATA per abilitare la funzione AHCI.

Se si utilizza il disco rigido di una nuova marca, sarà necessario inizializzarlo (formattarlo) per renderlo accessibile.  
Per ulteriori informazioni sull'inizializzazione (formattazione) di un nuovo disco rigido, consultare il manuale utente 
del disco rigido oppure verificare
il sistema in esecuzione su Windows 7: http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143
Sistema in esecuzione su Windows Vista: http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079
Sistema in esecuzione su Windows XP: http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1073

Português/
O topo da ranhura da Estação base do disco rígido está integrado para permitir uma transferência ultra rápida (até 
3.0Gbps) de grandes dados para um disco rígido SATA sem utilizar um disco de armazenamento externo.  Para 
garantir o funcionamento correcto, certifique-se que as seguintes definições estão correctas:
-  

Certifique-se que todos os drivers necessários estão instalados na sua motherboard ou placa de controlador

  

 SATA.

-  

Ligue o cabo SATA a um conector SATA disponível na motherboard ou na placa de controlador SATA.

-  

Ligue o cabo de alimentação à fonte de alimentação.

-  

Certifique-se que AHCI (Advanced Host Controller Interface) está activado na sua motherboard ou placa de

   

controlador SATA.  O AHCI permite a capacidade "hotswap" dos discos rígidos SATA sem ter de desligar o 

   

computador antes de ligar ou desligar o disco rígido.  Siga as instruções fornecidas pela sua motherboard 

   

ou pela placa de controlador SATA para activar a função AHCI.

Se estiver a utilizar um disco rígido novo pela primeira vez, o disco rígido terá de ser iniciado (formatado) antes de 
estar acessível.  Para mais informações sobre como iniciar (formatar) um disco rígido novo, consulte o manual de 
utilizador do disco rígido ou visite 
Sistema a funcionar no Windows 7: http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143
Sistema a funcionar no Windows Vista:http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079
Sistema a funcionar no Windows XP: http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1073

Ελληνικ

ά/

Η 

άνω σχισμή Σύνδεσης Σκληρού Δίσκου έχει ενσωματωθεί ώστε να επιτρέπει την εξαιρετικά ταχεία μεταφορά (έως 

και 3 Gbps) μεγάλου αριθμού δεδομένων σε σκληρό δίσκο SATA χωρίς την ανάγκη χρήσης περιβλήματος εξωτερικής 
μονάδας αποθήκευσης.  Για να εξασφαλιστεί η σωστή λειτουργία, βεβαιωθείτε ότι οι εξής ρυθμίσεις είναι σωστές:

-  

Βεβαιωθείτε ότι έχουν εγκατασταθεί όλα τα απαραίτητα προγράμματα οδήγησης για τη μητρική πλακέτα ή την 

   

κάρτα του ελεγκτήρα SATA.

-  

Συνδέστε το καλώδιο SATA σε διαθέσιμη υποδοχή SATA στη μητρική πλακέτα ή στην κάρτα ελεγκτήρα

   

 SATA.

-  

Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος στην τροφοδοσία.

-  

Βεβαιωθείτε ότι η διεπαφή AHCI (Advanced Host Controller Interface) έχει ενεργοποιηθεί στη μητρική 

   

πλακέτα ή στην κάρτα ελεγκτήρα SATA.  Η διεπαφή AHCI ενεργοποιεί τη λειτουργικότητα σύνδεσης εν ώρα 

   

λειτουργίας (“hotswap”) των σκληρών δίσκων SATA χωρίς να χρειάζεται να απενεργοποιηθεί ο υπολογιστής 

   

πριν από τη σύνδεση ή την αποσύνδεση του σκληρού δίσκου.  Εφαρμόστε τις οδηγίες που συνοδεύουν τη 

   

μητρική πλακέτα ή την κάρτα ελεγκτήρα SATA για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργικότητα της διεπαφής AHCI.

Αν χρησιμοποιείτε καινούργιο σκληρό δίσκο, θα χρειαστεί αρχικοποίηση (διαμόρφωση) του σκληρού δίσκου 
προκειμένου να είναι προσπελάσιμος.  Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την αρχικοποίηση (διαμόρφωση) 
καινούργιου σκληρού δίσκου, συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο χρήστη του σκληρού δίσκου ή επισκεφτείτε 
Σε σύστημα που εκτελεί Windows 7: http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143
Σε σύστημα που εκτελεί Windows Vista:http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079
Σε σύστημα που εκτελεί Windows XP: http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1073

繁體中文 /

內建硬碟機基座頂部插槽,無需使用外接式儲存機殼,支援大型資料向 

SATA 

硬碟超快速傳輸 (可支援最高 3.0

Gbps)

為保證正常運作,請確保如下設定正確:

-  

確保已安裝主機板或 

SATA 

控制卡必需的所有驅動程式。

-  

將 

SATA 

纜線連接至主機板上可用的 

SATA 

接頭或 

SATA 

控制卡上。

-  

將電源線連接至電源供應器上。

-  

確保在主機板或 

SATA 

控制卡上啟用 

AHCI 

(進階主機控制器介面)。

AHCI 

能夠啟用 

SATA 

硬碟機

   

的「熱插拔」功能,無需事先關閉電腦就可以連接或斷開硬碟機 。請遵照主機板或 

SATA 

控制卡製造

   

商的說明,啟用

 AHCI 

功能。

如果您使用的是全新的硬碟機,需將其初始化(格式化)後方能使用。  如需瞭解有關如何初始化(格式化)新硬碟機
的更多資訊,請參閱硬碟機使用手冊或瀏覽 

Windows 7 

作業系統:

http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143

Windows Vista 

作業系統:

http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079

Windows XP 

作業系統:

http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1073

14

13

Содержание V9 BlackX Edition VM400M1W2Z

Страница 1: ...ies www thermaltake com Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE User s Manual Benutzerhandbuch Mode d emploi Manual del usuario Manuale dell utente Manual do Utilizador kullan c elk...

Страница 2: ...s 1 2 3 8 1 4 water tube CPU cooler height limitation 165mm VGA length limitation 315mm Figure Parts Name 6 32 stand off Q ty Used for 5 Motherboard M3 screw 17 FDD FDD Motherboard 6 32 hexagon screw...

Страница 3: ...para el disipador de calor de la CPU es de 165 mm 6 5 pulgadas L mite de longitud para la tarjeta gr fica VGA El l mite de longitud para la tarjeta gr fica VGA en de 315 mm 12 4 pulgadas Attenzione Li...

Страница 4: ...lar gev etin ve yan panelleri kayd rarak kasadan kar n English 1 Lay down the chassis 2 Install the motherboard in proper location and secure it with screws Deutsch 1 Legen Sie das Geh use auf die Sei...

Страница 5: ...nidad de 5 25 pulgadas 4 contrario a las agujas del reloj para desbloquearlo y extraerlo 5 Inserte el hardware y acople el dispositivo de cierre al hardware ubicado en su lugar 6 Gire el dispositivo d...

Страница 6: ...die Hardware hinein und bringen Sie die Verriegelung zur Fixierung der Hardware an 3 Drehen Sie die Verriegelung im Uhrzeigersinn um sie zu schlie en Fran ais 1 Tournez le verrou dans le sens contrai...

Страница 7: ...nning on Windows Vista http www thermaltakeusa com Faq aspx ID 1079 System running on Windows XP http www thermaltakeusa com Faq aspx ID 1073 Deutsch Der obere Einf hrungsschlitz der HDD Dockingstatio...

Страница 8: ...lcun dispositivo di archiviazione interno Per garantire il corretto funzionamento verificare che le seguenti impostazioni siano corrette Verificare che siano installati tutti i driver richiesti per la...

Страница 9: ...ya SATA denetleyici kart n z i in gerekli t m s r c lerin y kl oldu undan emin olun SATA kablosunu ana kart veya SATA denetleyici kart zerindeki kullan labilir bir SATA konekt r ne ba lay n G kablosun...

Страница 10: ...ecure it with screws Deutsch Installieren Sie das Netzteil an seiner Position und sichern Sie es mit Schrauben Fran ais Mettez l alimentation dans le bon endroit et s curisez la avec des vis Espa ol C...

Страница 11: ...1 Unscrew and detach the fan filter from the case 2 Install the fan in proper location 3 Attach the fan filter back to the case and secure it with screws Deutsch 1 L sen Sie die Schrauben und entfern...

Страница 12: ...stecken und so die volle USB 2 0 Geschwindigkeit 480 MB s nutzen Audio Anschl sse Bitte beachten Sie die folgende Abbildung der Audio Anschl sse und die Anweisung in der Gebrauchsanweisung Ihres Moth...

Страница 13: ...s Connessione Audio Fare riferimento all illustrazione riportata di seguito del connettore Audio e al manuale utente per la scheda madre Selezionare la scheda madre relativa a AC 97 o HD Audio Azalia...

Страница 14: ...3 0 USB 2 0 USB 2 0 480 AC 97 HD Audio Azalia AC 97 HD Audio Azalia USB Ara Kablo Kurulum K lavuzu Kasa k ba lant s USB 2 0 ba lant s Ses Ba lant s Ara Kablo Kurulum K lavuzu Kasan n n k sm nda baz kl...

Страница 15: ...RN AUD GND SENSE2_RETURN YELLOW BROWN RED PORT1 R PORT2 R PORT1 L BLUE PORT2 L SENSE_SEND KEY PURPLE GREEN ORANGE BLACK AUDIO AZALIA Function LED USB 2 0 USB USB 3 0 1 USB 3 0 2 USB 3 0 USB 3 0 3 USB...

Страница 16: ...Note Note 30 29...

Отзывы: