Thermador Professional PCG30 Скачать руководство пользователя страница 37

Español 3

Es responsabilidad del dueño de la unidad y del instalador 
al determinar si aplican requerimientos legales y/o 
estándares adicionales aplican para instalaciones 
específicas. 

Retire toda la cinta y material de empaque antes de utilizar 
la unidad. Destruya el material de empaque posterior a 
desempacar la unidad. Nunca permita que los niños 
jueguen con material de empaque. 

Quite todas las cintas y el material de embalaje 
antes de usar el aparato. Recicle todo el 
material de embalaje ya que todo lo que utiliza 

THERMADOR

®

 para embalar sus aparatos es 

reciclable. Nunca permita que los niños jueguen 
con el material de empaque.

Paso 1: Requerimientos para 
la ventilación

Recomendamos fuertemente instalar una campana 
apropiada arriba de la parrilla para extraer el aire. No se 
debe utilizar una ventilación descendente. La tabla 
siguiente contiene recomendaciones relativas a la 
capacidad del ventilador y a las opciones de ventilación de 
la campana para todas las hornillas THERMADOR

®

.

Debido a la capacidad de alta temperatura de esta unidad, 
debe prestar particular atención a la campana y la 
instalación del trabajo del conducto para asegurar que 
cumple los códigos de edificación locales.

No instale una combinación del horno de microondas/
ventilador sobre la parilla, pues estos tipos de unidades no 
proporcionan la ventilación apropiada y no son 
convenientes para el uso con la parilla.

Nota:

Las campanas de ventilación y los ventiladores están 
diseñados para usarse con ductos sencillos de pared. Sin 
embargo, algunos códigos locales de construcción o 
inspectores de obras pueden requerir ductos dobles de 
pared. Consulte los códigos locales de construcción y/o las 
agencias locales antes de comenzar, para estar seguro 
que la instalación de la campana y de los ductos cumplen 
con los requerimientos locales.

AVISO:

La mayor parte de las campanas contienen componentes 
combustibles que hay que tener en cuenta en el momento 
de planificar la instalación.

1.

Seleccionar la campana y el ventilador: 

Para instalaciones en la pared, el ancho de la 
campana debe ser por lo menos igual al ancho de la 
supercie de la parrilla. Donde el espacio lo permite se 
puede instalar una campana más ancha que la 
supercie de cocinar para mejorar el funcionamiento de 
la campana. 

Para instalaciones tipo isla, el ancho de la campana 
colgada debe rebasar el ancho de la supercie de 
cocinar de la estufa al menos por 3" en cada lado. 

2.

Colocar la campana:

Para eliminar mejor el humo se debe instalar el borde 
inferior de la campana a una distancia de 30" arriba de 
la supercie de cocinar de la estufa (Vea 

Figure 1

). 

Si la campana contiene algunos materiales 
combustibles (i.e., una cubierta de madera), se debe 
instalar a una distancia mínima de 40” arriba de la 
superficie de cocinar.

3.

Considerar aire de reposición: 

Debido al alto volumen del aire de ventilación, se 
recomienda tener una fuente externa para reemplazar 
el aire. Esto es sumamente importante para hogares 
muy bien sellados y aislados. 

Consulte a un contratista calicado de calefacción y 
ventilación. 

Outils requis

Tournevis Torx T-20

Tournevis Torx T-20

Scie sauteuse

Clé ajustable de 12 po

Niveau

Cinta métrica

Guantes de protección

Instrumento para marcar

Artículos no incluidos

Conducto flexible de ¾ 
pulg. (19 mm)

Cinta y compuesto de 
tubería

Содержание Professional PCG30

Страница 1: ...NUAL For THERMADOR PROFESSIONAL Rangetops MANUEL D INSTALLATION Des tables de cuisson THERMADOR PROFESSIONALmc MANUAL DE INSTALACI N Para Parrillas de THERMADOR PROFESSIONAL Models Mod les Modelos PCG...

Страница 2: ...portant Installation Information 2 Step 1 Ventilation Requirements 3 Step 2 Cabinet Preparation 4 Step 3 Unpacking Moving Placing Anchoring the Cooktop 8 Step 4 Gas Requirements and Hookup 10 Step 5 E...

Страница 3: ...the information is difficult WARNING Improper installation adjustment alteration service or maintenance can cause injury or property damage Refer to this manual For assistance or additional informatio...

Страница 4: ...d vent hood see Step 1 Ventilation Requirements on page 3 Due to the high heat capability of this unit particular attention should be paid to the hood and duct work installation to assure it meets loc...

Страница 5: ...codes Due to the high heat of the rangetop burners installing a microwave oven with a ventilation system over the rangetop is not recommended IMPORTANT Ventilation hoods and blowers are designed for...

Страница 6: ...Figure 1 Clearance Requirements Clearances from non combustible materials are not part of the ANSI Z21 1 scope and are not certified by CSA Clearances of less than 12 305 mm must be approved by the lo...

Страница 7: ...ifferent alignment is desired the 1 48 mm horizontal distance between warming drawer cutouts may be varied However maintain at least a 1 29 mm distance to avoid interference between the warming drawer...

Страница 8: ...m wide hood for 48 rangetop 18 457 mm minimum A Horizontal minimum distance to combustible surface 0 with Backguard 12 305 mm with Flush Island Trim 13 330 mm max cabinet depth Cooking surface 0 Botto...

Страница 9: ...Wide Hood for 48 Rangetop See Detail A D 2213 16 580 mm 19 mm minimum C B Corner Notch Detail 2 x 4 Corner Support 711 16 195 mm 30 Rangetop 36 Rangetop 48 Rangetop A 29 76 mm 35 91 mm 47 122 mm B 3...

Страница 10: ...of cooktop to combustible material With more than 12 305 mm of clearance the Flush Island Trim may be used 12 305 mm Side flange Low Back purchased separately 75 8 194 mm 12 7 mm Note Unit is shown w...

Страница 11: ...4 19 mm flex line 3 76 mm Min Power Cord A manual valve must be installed external to the appliance in an acces sible location from the front for the purpose of shutting off the gas supply 3 Prong gro...

Страница 12: ...Further adjustment should be made by one quarter turn until water slowly flows into the grease tray Step 4 Gas Requirements and Hookup Rangetops are shipped by the factory to operate on natural gas Th...

Страница 13: ...careful not to apply excessive pressure when tightening the fittings All installer supplied parts must conform to applicable codes Leak testing of the appliance shall be in accordance with the followi...

Страница 14: ...MATING GROUNDING TYPE RECEPTACLE THAT IS CONNECTED TO A CORRECTLY POLARIZED 120 VOLT CIRCUIT See Figure 11 THE THIRD GROUND PRONG MUST NOT BE CUT OR REMOVED UNDER ANY CIRCUMSTANCES Electrical Power S...

Страница 15: ...d Trim Lift up to fully remove the Flush Island Trim A Figure 12 b Slide the support brackets between the two rangetop chassis back panels Secure each bracket with 4 x 1 38 mm screws B Figure 12 c Sli...

Страница 16: ...cteristics do not improve call THERMADOR Test Flame Low Setting Turn burner on to LOW Verify that the flame completely surrounds the burner There should be a flame at each burner port and there should...

Страница 17: ...g with a damp soapy cloth Any mild glass cleaner will remove fingerprints and smears Follow all cleaning by rinsing with clear water Wipe dry with a clean soft cloth to avoid water marks For discolora...

Страница 18: ...n 3 Chapitre 2 Pr paration de l emplacement 4 Chapitre 3 D ballage manutention et mise en place et fixation de la table de cuisson 10 Chapitre 4 Exigences pour l alimentation du gaz et raccordement 10...

Страница 19: ...ue toutes les commandes sont la position OFF AVERTISSEMENT L information fournie dans le pr sent manuel doit tre tr s rigoureusement respect e sous peine d incendie ou d explosion entra nant des domma...

Страница 20: ...recommand d installer une hotte de ventilation adapt e au dessus de cet appareil voir Chapitre 1 Exigences de ventilation V riez la r glementation locale applicable la construction pour conna tre la...

Страница 21: ...appareils n assurent pas une ventilation appropri e et ne conviennent pas aux surfaces de cuisson REMARQUE Les hottes de ventilation et les ventilateurs sont con us pour une seule conduite murale Cert...

Страница 22: ...une tag re haute ou un dosseret bas Vous pouvez vous acheter s par ment ces articles THERMADORmc Largeur de la surface de cuisson Configuration de la surface de cuisson Pied cube par minute exigence m...

Страница 23: ...e 8 le bord gauche de la table de cuisson sera align avec le bord gauche du tiroir chauffe plats gauche et le bord droit de la table de cuisson sera align avec le bord droit du tiroir chauffe plats dr...

Страница 24: ...our table de cuisson de 48 po 18 po 457 mm minimum A Distance horizontal min du mur arri re 0 po 0 mm avec plaque de protection 12 305 mm avec d enjoliveur pour lot Profondeur max de l armoire 13 po 3...

Страница 25: ...mm po 19 mm minimum C B D tail de l encoche en coin Montant d angle 2 x 4 711 16 po 195 mm Cuisson 30 po Cuisson 36 po Cuisson 48 po A 29 po 76 mm 35 po 91 mm 47 po 122 mm B 3 8 po 2 mm 3 8 po 2 mm 1...

Страница 26: ...iaux combustibles est inf rieure 30 5 cm 12 po Avec plus de 30 5 cm 12 po il est possible d utiliser l enjoliveur pour lot 12 po 305 mm Bride lat rale Plaque de protection achet s s par ment 75 8 po 1...

Страница 27: ...s Figure 8b Installation d une table de cuisson de 121 9 cm 48po sur deux tiroirs chauffe plats c te c te mod le WD24 Vue lat rale Support en contreplaqu Istallez un tasseau suppl mentaire le long du...

Страница 28: ...de cuisson est bien ajust en versant deux cuiller es soupe d eau l arri re de la plaque chauffante L eau devrait lentement couler dans le bac graisse Puis ajustez les deux vis situ es l arri re sous l...

Страница 29: ...vonneuse Des bulles indiquent la pr sence d une fuite R parer toute fuite imm diatement apr s les avoir rep r es AVERTISSEMENT Si une trousse de conversion au gaz est utilis e doit tre install par un...

Страница 30: ...erre trois ches lames parall les polaris es L APPAREIL DOIT TRE BRANCH SUR UNE SUR UNE PRISE 3 TROUS MISE LA TERRE RACCORD E UN CIRCUIT POLARIS DE 120 VOLTS Voir Figure 11 PRISE NE DOIT EN AUCUN CAS T...

Страница 31: ...ports entre les deux panneaux arri re des bo tiers des cuisini res Fixez chaque support avec quatre vis de 1 po 38 mm B Figure 12 c Faites glisser la plaque de protection sur les deux supports l arri...

Страница 32: ...MADORmc V rifier la flamme R glage bas Tourner le bouton LO V rifier si la flamme enveloppe compl tement le br leur Il doit y avoir une flamme chaque port du br elur et il ne doit pas y avoir d interv...

Страница 33: ...s F Les grilles des br leurs doivent tre correctement positionn es Installateur F crivez le num ro de mod le et le num ro de s rie voir la Fiche signal tique de la page 1 pour conna tre son emplacemen...

Страница 34: ...1 Requerimientos para la ventilaci n 3 Paso 2 Preparaci n de los gabinetes 4 Paso 3 Desempacar mover posicionar y jar la parrilla 10 Paso 4 Requerimientos de gas y conexiones 10 Paso 5 Requerimientos...

Страница 35: ...La instalaci n ajuste alteraci n servicio o mantenimiento incorrecto puede causar lesiones o da ar la propiedad Consulte este manual Para ayuda o informaci n adicional consulte a un instalador califi...

Страница 36: ...locales se debe instalar el aparato conforme al C digo El ctrico Nacional ANSI Z223 1 FNPA 54 edici n actual y del C digo Nacional de Gas Combustible ANSI NFPA 70 edici n actual En Canad la instalaci...

Страница 37: ...les de construcci n o inspectores de obras pueden requerir ductos dobles de pared Consulte los c digos locales de construcci n y o las agencias locales antes de comenzar para estar seguro que la insta...

Страница 38: ...Los espacios libres para las materias no combustibles no forman parte de la norma ANSI Z21 1 y no est n certificados por la CSA Los c digos locales o la autoridad local competente deben aprobar los e...

Страница 39: ...1 1 8 2 9 cm para evitar interferencia entre los cajones calentadores Instale un codo de 90 al tubo de entrada de gas de la parrilla Se deben observar todos los espacios libres arriba de la cubierta c...

Страница 40: ...era 0 pulg 0 mm con consola trasera 12 pulg 305 mm con moldura tipa isla Profundidad m x del armario 13 pulg 330 mm Superficie de la estufa 0 mm Fondo 0 mm Lados Campana Tal como se define en el C dig...

Страница 41: ...arrilla 36 Isla Ancho de campana de 54 o 60 para Parrilla 48 Vea Detalle A D 2213 16 pulg 580 mm pulg 19 mm m nimum C B Detalle de entalladura 2 x 4 ngulo 711 16 pulg 195 mm Parilla 30 Parilla 36 Pari...

Страница 42: ...se la moldura tipo isla Cara de gabinete para instal con panel de control empotrada Cara de gabinete para instal con panel de control saliente pulg Reborde NOTA Aparato con consola trasera baja vendid...

Страница 43: ...9 19 52 cm Figura 8b Instalaci n de una Parrilla 48 arriba de dos cajones calentadores THERMADOR lado a lado Modelo WD24 Vista lateral 711 16 195 mm Instalar soporte de madera adicional a lo largo de...

Страница 44: ...eloj CCW por sus siglas en ingl s Otros ajustes deben ser de un cuarto giro hasta que el agua fluya lentamente al colector de grasa Paso 4 Requerimientos de gas y conexiones Las parrillas vienen de f...

Страница 45: ...masiada presi n al apretar las conexiones Todas las partes suministradas por el instalador deben estar conforme a todos los c digos que aplican Las pruebas de fugas del aparato deben estar conforme a...

Страница 46: ...aralelas polarizadas SE DEBE ENCHUFAR EN UNA TOMACORRIENTE CORRESPONDIENTE DEBIDAMENTE ATERRIZADA QUE EST CONECTADA A UN CIRCUITO CORRECTAMENTE POLARIZADO DE 120 VOLTS Vea Figure 11 NO SE DEBE CORTAR...

Страница 47: ...A Figura 12 b Deslice los soportes entre los dos paneles traseros de los armazones de las estufas Fije cada soporte con cuatro tornillos de 1 pulg 38 mm B Figura 12 c Deslice la consola trasera sobre...

Страница 48: ...un color amarillo llame al Servicio de THERMADOR Probar la llama Calor bajo Cambie el quemador a LO Bajo Verifique que la llama envuelva completamente el quemador Debe haber una llama en el puerto de...

Страница 49: ...uemadores durante varios minutos F Cada quemador prende bien tanto en forma individual como junto con otros quemadores operando F Las rejas de los quemadores tienen que estar posicionadas correctament...

Страница 50: ...otre quipe de soutien au client si vous avez des questions ou dans le cas plut t improbable o votre appareil THERMADORMC aurait besoin d entretien Notre quipe sera pr te vous aider USA 800 735 4328 ww...

Отзывы: