Thermador Professional PCG30 Скачать руководство пользователя страница 23

Français 5

7.

Lors de l’utilisation de la garniture d’îlot THERMADOR, 
il faut un espace minimal de 12 po (305 mm) entre la 
partie arrière de l’appareil et la surface combustible. 
Les espaces libres jusqu’aux surfaces non 
combustibles ne sont pas précisés dans la norme ANSI 
Z21.1 et ne sont pas certifiés par la CSA. Tout espace 
libre de moins de 12 po (305 mm) doit être approuvé 
par les normes locales ou l’autorité locale ayant 
compétence.

8.

Lorsque la cuisinière est installée contre un mur 
combustible, un espace libre d’au moins 5 po 
(127 mm) est requis entre le côté de la cuisinière et le 
mur.

9.

La profondeur maximum des armoires suspendues de 
chaque côté de la hotte est de 33 cm (13 po). 

10. Un dégagement minimal de 91,4 cm (36 po) est 

nécessaire entre le dessus de la table de cuisson et le 
dessous d’une armoire non protégée. Une distance de 
30 po doit être assurée lorsque le bas des armoires en 
bois ou en métal est protégé par un matériau ignifuge 
d’une épaisseur d'au moins 6,35 mm (1/4 po) recouvert 
d’une feuille d’acier n

28 MSG de la même épaisseur, 

de 0,4 mm (0,015 po) d’acier inoxydable, de 0,6 mm 
(0,024 po) d’aluminium ou de 0,5 mm (0,02 po) de 
cuivre. Les matériaux ignifuges portent la marque : 

UNDERWRITERS LABORATORIES INC. 
CLASSIFIED MINERAL AND FIBER BOARDS 
SURFACE BURNING CHARACTERISTICS, 

(panneaux de bres et minéraux classés, 
caractéristiques d’inammation des surfaces), suivie 
des taux de progression des flammes et des fumées. 
Ces désignations sont indiquées par « FHC » (Flame 
Spread/Smoke Developed – Progression des flammes/
Production de fumée). Les matériaux ayant un taux « 
O » de progression de flammes sont ignifuges. Les 
réglementations locales peuvent autoriser d’autres 
taux de progression des flammes. 

11. Dénissez la ligne centrale de l’emplacement destiné à 

la table de cuisson. Elle doit correspondre au centre de 
la hotte de ventilation suspendue. 

12. Découpez les ouvertures pour les installations 

suivantes : 

Installation murale, voir 

Figure 3

Installation en îlot, voir 

Figure 4

13. Pour l’installation de la table de cuisson de 1,22 m (48 

po) sur les deux tiroirs chauffe-plats côte à côte de 
THERMADOR (modèle WD24), reportez-vous à la 

Figure 8

. Si vous réalisez l’installation conformément à 

la 

Figure 8

, le bord gauche de la table de cuisson sera 

aligné avec le bord gauche du tiroir chauffe-plats 
gauche et le bord droit de la table de cuisson sera 
aligné avec le bord droit du tiroir chauffe-plats droit. 
Pour obtenir un alignement différent, vous pouvez 
modier la distance horizontale de 4,76 cm (1-7/8 po) 
entre les découpes des tiroirs chauffe-plats. Vous 
devez toutefois conserver une distance d’au moins 
2,85 cm (1-1/8 po) pour éviter les interférences entre 
les tiroirs chauffe-plats. Montez un coude de 90º sur le 

tuyau d’arrivée de gaz de la table de cuisson. Tous les 
autres dégagements au-dessus du plan de travail 
doivent être maintenus comme indiqués à la 

Figure 1

Remarques : 

Si vous avez d’un ou des deux côtés des parois 
latérales pleines d’armoires, vous devrez encocher le 
coin avant de l’armoire pour l’adapter à l’encoche du 
plan de travail et laisser l’espace à la partie frontale de 
la table de cuisson (voir vue Éclatée A, 

Figure 3

 et 

Figure 4

). 

Si vous construisez un plan de support, les côtés ou le 
bas de la découpe peuvent être en matériau plein 
combustible ou non combustible. Si le bas est plein, 
prévoyez une découpe de 30,48 x 30,48 cm (12 po x 
12 po) dans le coin arrière gauche de ce plan. Vous 
aurez ainsi l’espace nécessaire à l’arrivée de gaz et au 
cordon d’alimentation, et cela vous permettra de voir la 
plaque de caractéristiques du produit. 

L’appareil ne doit jamais se trouver à proximité de 
matériaux combustibles, d’essence et d’autres produits 
inammables (vapeurs ou liquides). 

L’air de combustion et de ventilation arrivant à 
l’appareil doit pouvoir circuler librement. 

MISE EN GARDE :

NE bloquez PAS

 et n’obstruez pas les 

ouvertures du trou d’aération. Le trou 
d’aération est situé à l’arrière de l’appareil. 
Il doit être dégagé et ouvert pour fournir 
une circulation d’air nécessaire au bon 
fonctionnement de l’appareil.

NE touche PAS

 la zone entourant le trou 

d’aération lorsque l’appareil est en marche 
ou plusieurs minutes après son utilisation. 
Certaines pièces du trou d’aération et de la 
zone l’entourant deviennent assez chaudes 
pour causer des brûlures. Laissez passer 
assez de temps pour que l’appareil ait le 
temps de refroidir avant de le toucher ou de 
le nettoyer.

NE placez PAS 

d’objets de plastique ou 

d’autre matériel sensible à la chaleur sur le 
trou d’aération ou près de celui-ci. Ils 
pourraient prendre feu.

Ouverture 
d’aération 
de la garniture 
périphérique 
affleurante

Содержание Professional PCG30

Страница 1: ...NUAL For THERMADOR PROFESSIONAL Rangetops MANUEL D INSTALLATION Des tables de cuisson THERMADOR PROFESSIONALmc MANUAL DE INSTALACI N Para Parrillas de THERMADOR PROFESSIONAL Models Mod les Modelos PCG...

Страница 2: ...portant Installation Information 2 Step 1 Ventilation Requirements 3 Step 2 Cabinet Preparation 4 Step 3 Unpacking Moving Placing Anchoring the Cooktop 8 Step 4 Gas Requirements and Hookup 10 Step 5 E...

Страница 3: ...the information is difficult WARNING Improper installation adjustment alteration service or maintenance can cause injury or property damage Refer to this manual For assistance or additional informatio...

Страница 4: ...d vent hood see Step 1 Ventilation Requirements on page 3 Due to the high heat capability of this unit particular attention should be paid to the hood and duct work installation to assure it meets loc...

Страница 5: ...codes Due to the high heat of the rangetop burners installing a microwave oven with a ventilation system over the rangetop is not recommended IMPORTANT Ventilation hoods and blowers are designed for...

Страница 6: ...Figure 1 Clearance Requirements Clearances from non combustible materials are not part of the ANSI Z21 1 scope and are not certified by CSA Clearances of less than 12 305 mm must be approved by the lo...

Страница 7: ...ifferent alignment is desired the 1 48 mm horizontal distance between warming drawer cutouts may be varied However maintain at least a 1 29 mm distance to avoid interference between the warming drawer...

Страница 8: ...m wide hood for 48 rangetop 18 457 mm minimum A Horizontal minimum distance to combustible surface 0 with Backguard 12 305 mm with Flush Island Trim 13 330 mm max cabinet depth Cooking surface 0 Botto...

Страница 9: ...Wide Hood for 48 Rangetop See Detail A D 2213 16 580 mm 19 mm minimum C B Corner Notch Detail 2 x 4 Corner Support 711 16 195 mm 30 Rangetop 36 Rangetop 48 Rangetop A 29 76 mm 35 91 mm 47 122 mm B 3...

Страница 10: ...of cooktop to combustible material With more than 12 305 mm of clearance the Flush Island Trim may be used 12 305 mm Side flange Low Back purchased separately 75 8 194 mm 12 7 mm Note Unit is shown w...

Страница 11: ...4 19 mm flex line 3 76 mm Min Power Cord A manual valve must be installed external to the appliance in an acces sible location from the front for the purpose of shutting off the gas supply 3 Prong gro...

Страница 12: ...Further adjustment should be made by one quarter turn until water slowly flows into the grease tray Step 4 Gas Requirements and Hookup Rangetops are shipped by the factory to operate on natural gas Th...

Страница 13: ...careful not to apply excessive pressure when tightening the fittings All installer supplied parts must conform to applicable codes Leak testing of the appliance shall be in accordance with the followi...

Страница 14: ...MATING GROUNDING TYPE RECEPTACLE THAT IS CONNECTED TO A CORRECTLY POLARIZED 120 VOLT CIRCUIT See Figure 11 THE THIRD GROUND PRONG MUST NOT BE CUT OR REMOVED UNDER ANY CIRCUMSTANCES Electrical Power S...

Страница 15: ...d Trim Lift up to fully remove the Flush Island Trim A Figure 12 b Slide the support brackets between the two rangetop chassis back panels Secure each bracket with 4 x 1 38 mm screws B Figure 12 c Sli...

Страница 16: ...cteristics do not improve call THERMADOR Test Flame Low Setting Turn burner on to LOW Verify that the flame completely surrounds the burner There should be a flame at each burner port and there should...

Страница 17: ...g with a damp soapy cloth Any mild glass cleaner will remove fingerprints and smears Follow all cleaning by rinsing with clear water Wipe dry with a clean soft cloth to avoid water marks For discolora...

Страница 18: ...n 3 Chapitre 2 Pr paration de l emplacement 4 Chapitre 3 D ballage manutention et mise en place et fixation de la table de cuisson 10 Chapitre 4 Exigences pour l alimentation du gaz et raccordement 10...

Страница 19: ...ue toutes les commandes sont la position OFF AVERTISSEMENT L information fournie dans le pr sent manuel doit tre tr s rigoureusement respect e sous peine d incendie ou d explosion entra nant des domma...

Страница 20: ...recommand d installer une hotte de ventilation adapt e au dessus de cet appareil voir Chapitre 1 Exigences de ventilation V riez la r glementation locale applicable la construction pour conna tre la...

Страница 21: ...appareils n assurent pas une ventilation appropri e et ne conviennent pas aux surfaces de cuisson REMARQUE Les hottes de ventilation et les ventilateurs sont con us pour une seule conduite murale Cert...

Страница 22: ...une tag re haute ou un dosseret bas Vous pouvez vous acheter s par ment ces articles THERMADORmc Largeur de la surface de cuisson Configuration de la surface de cuisson Pied cube par minute exigence m...

Страница 23: ...e 8 le bord gauche de la table de cuisson sera align avec le bord gauche du tiroir chauffe plats gauche et le bord droit de la table de cuisson sera align avec le bord droit du tiroir chauffe plats dr...

Страница 24: ...our table de cuisson de 48 po 18 po 457 mm minimum A Distance horizontal min du mur arri re 0 po 0 mm avec plaque de protection 12 305 mm avec d enjoliveur pour lot Profondeur max de l armoire 13 po 3...

Страница 25: ...mm po 19 mm minimum C B D tail de l encoche en coin Montant d angle 2 x 4 711 16 po 195 mm Cuisson 30 po Cuisson 36 po Cuisson 48 po A 29 po 76 mm 35 po 91 mm 47 po 122 mm B 3 8 po 2 mm 3 8 po 2 mm 1...

Страница 26: ...iaux combustibles est inf rieure 30 5 cm 12 po Avec plus de 30 5 cm 12 po il est possible d utiliser l enjoliveur pour lot 12 po 305 mm Bride lat rale Plaque de protection achet s s par ment 75 8 po 1...

Страница 27: ...s Figure 8b Installation d une table de cuisson de 121 9 cm 48po sur deux tiroirs chauffe plats c te c te mod le WD24 Vue lat rale Support en contreplaqu Istallez un tasseau suppl mentaire le long du...

Страница 28: ...de cuisson est bien ajust en versant deux cuiller es soupe d eau l arri re de la plaque chauffante L eau devrait lentement couler dans le bac graisse Puis ajustez les deux vis situ es l arri re sous l...

Страница 29: ...vonneuse Des bulles indiquent la pr sence d une fuite R parer toute fuite imm diatement apr s les avoir rep r es AVERTISSEMENT Si une trousse de conversion au gaz est utilis e doit tre install par un...

Страница 30: ...erre trois ches lames parall les polaris es L APPAREIL DOIT TRE BRANCH SUR UNE SUR UNE PRISE 3 TROUS MISE LA TERRE RACCORD E UN CIRCUIT POLARIS DE 120 VOLTS Voir Figure 11 PRISE NE DOIT EN AUCUN CAS T...

Страница 31: ...ports entre les deux panneaux arri re des bo tiers des cuisini res Fixez chaque support avec quatre vis de 1 po 38 mm B Figure 12 c Faites glisser la plaque de protection sur les deux supports l arri...

Страница 32: ...MADORmc V rifier la flamme R glage bas Tourner le bouton LO V rifier si la flamme enveloppe compl tement le br leur Il doit y avoir une flamme chaque port du br elur et il ne doit pas y avoir d interv...

Страница 33: ...s F Les grilles des br leurs doivent tre correctement positionn es Installateur F crivez le num ro de mod le et le num ro de s rie voir la Fiche signal tique de la page 1 pour conna tre son emplacemen...

Страница 34: ...1 Requerimientos para la ventilaci n 3 Paso 2 Preparaci n de los gabinetes 4 Paso 3 Desempacar mover posicionar y jar la parrilla 10 Paso 4 Requerimientos de gas y conexiones 10 Paso 5 Requerimientos...

Страница 35: ...La instalaci n ajuste alteraci n servicio o mantenimiento incorrecto puede causar lesiones o da ar la propiedad Consulte este manual Para ayuda o informaci n adicional consulte a un instalador califi...

Страница 36: ...locales se debe instalar el aparato conforme al C digo El ctrico Nacional ANSI Z223 1 FNPA 54 edici n actual y del C digo Nacional de Gas Combustible ANSI NFPA 70 edici n actual En Canad la instalaci...

Страница 37: ...les de construcci n o inspectores de obras pueden requerir ductos dobles de pared Consulte los c digos locales de construcci n y o las agencias locales antes de comenzar para estar seguro que la insta...

Страница 38: ...Los espacios libres para las materias no combustibles no forman parte de la norma ANSI Z21 1 y no est n certificados por la CSA Los c digos locales o la autoridad local competente deben aprobar los e...

Страница 39: ...1 1 8 2 9 cm para evitar interferencia entre los cajones calentadores Instale un codo de 90 al tubo de entrada de gas de la parrilla Se deben observar todos los espacios libres arriba de la cubierta c...

Страница 40: ...era 0 pulg 0 mm con consola trasera 12 pulg 305 mm con moldura tipa isla Profundidad m x del armario 13 pulg 330 mm Superficie de la estufa 0 mm Fondo 0 mm Lados Campana Tal como se define en el C dig...

Страница 41: ...arrilla 36 Isla Ancho de campana de 54 o 60 para Parrilla 48 Vea Detalle A D 2213 16 pulg 580 mm pulg 19 mm m nimum C B Detalle de entalladura 2 x 4 ngulo 711 16 pulg 195 mm Parilla 30 Parilla 36 Pari...

Страница 42: ...se la moldura tipo isla Cara de gabinete para instal con panel de control empotrada Cara de gabinete para instal con panel de control saliente pulg Reborde NOTA Aparato con consola trasera baja vendid...

Страница 43: ...9 19 52 cm Figura 8b Instalaci n de una Parrilla 48 arriba de dos cajones calentadores THERMADOR lado a lado Modelo WD24 Vista lateral 711 16 195 mm Instalar soporte de madera adicional a lo largo de...

Страница 44: ...eloj CCW por sus siglas en ingl s Otros ajustes deben ser de un cuarto giro hasta que el agua fluya lentamente al colector de grasa Paso 4 Requerimientos de gas y conexiones Las parrillas vienen de f...

Страница 45: ...masiada presi n al apretar las conexiones Todas las partes suministradas por el instalador deben estar conforme a todos los c digos que aplican Las pruebas de fugas del aparato deben estar conforme a...

Страница 46: ...aralelas polarizadas SE DEBE ENCHUFAR EN UNA TOMACORRIENTE CORRESPONDIENTE DEBIDAMENTE ATERRIZADA QUE EST CONECTADA A UN CIRCUITO CORRECTAMENTE POLARIZADO DE 120 VOLTS Vea Figure 11 NO SE DEBE CORTAR...

Страница 47: ...A Figura 12 b Deslice los soportes entre los dos paneles traseros de los armazones de las estufas Fije cada soporte con cuatro tornillos de 1 pulg 38 mm B Figura 12 c Deslice la consola trasera sobre...

Страница 48: ...un color amarillo llame al Servicio de THERMADOR Probar la llama Calor bajo Cambie el quemador a LO Bajo Verifique que la llama envuelva completamente el quemador Debe haber una llama en el puerto de...

Страница 49: ...uemadores durante varios minutos F Cada quemador prende bien tanto en forma individual como junto con otros quemadores operando F Las rejas de los quemadores tienen que estar posicionadas correctament...

Страница 50: ...otre quipe de soutien au client si vous avez des questions ou dans le cas plut t improbable o votre appareil THERMADORMC aurait besoin d entretien Notre quipe sera pr te vous aider USA 800 735 4328 ww...

Отзывы: