background image

18

FILTROS Y MANTENIMIENTO

FILTROS DE GRASA:

Los filtros de metal se utilizan para atrapar

los elementos grasosos de los vapores que

se producen mientras cocina.
Las láminas de filtro están hechas de metal

no combustible.

Precaución:

A medida que el filtro se va saturando de

grasa, no solo aumenta el riesgo de que se

incendie, sino que

la eficiencia de la campana extractora se ve

afectada adversamente.

Importante:

Limpiando los filtros de grasa de metal en

intervalos adecuados, disminuye la

posibilidad de que se incendien como

consecuencia de la acumulación de calor,

como cuando se fríe con abundante aceite

o se asan alimentos.

Indicador de saturación:

Cuando los filtros de grasa alcanzan el

punto de saturación, se ilumina el LED

FILTER (LIMPIE EL FILTRO).

Los filtros de grasa deben limpiarse de

inmediato. Para apagar el LED, presione el

botón FILTER (LIMPIE EL FILTRO) durante

6 segundos.

Para limpiar los filtros de grasa de

metal:

Con el uso normal (1 a 2 horas por día),

el filtro de grasa de metal debe limpiarse

1 vez por mes.

Los filtros pueden limpiarse en un

lavavajillas. Sin embargo, es posible que

se decoloren ligeramente.

El filtro debe quedar suelto en el

lavavajillas, no debe quedar atascado.

Importante:

Los filtros de metal que están saturados

con grasa no deben lavarse junto con

los demás platos, etc.

Al limpiar los filtros a mano, primero

sumérjalos en agua jabonosa caliente.

No utilice limpiadores agresivos, ácidos

ni cáusticos.

Luego, cepille los filtros para limpiarlos,

enjuáguelos bien y deje que se escurra

el agua.

OPERACIÓN

IMPORTANTE: La manera más efectiva

para eliminar los vapores producidos mien-

tras cocina es:

Encender el ventilador

apenas comienza a cocinar.

Apagar el ventilador

unos minutos después de haber

terminado de cocinar.

Para encender el ventilador

Presione el botón LO MED HI

(VELOCIDAD DEL VENTILADOR) o jale

la bandeja del filtro hacia afuera.

Para programar la velocidad

requerida del ventilador:

Presione el botón LO MED HI

(VELOCIDAD DEL VENTILADOR).

La velocidad del ventilador aumenta de a

un nivel por vez.

Para apagar el ventilador:

Presione el botón OFF (APAGADO).

Apagado con demora:

Presione el botón DELAY (APAGADO

CON DEMORA).
El ventilador funciona durante

10 minutos en el valor

HI)

.

En el mismo momento, en la pantalla

aparecerá

titilando un punto.

Luego, el ventilador se apaga

automáticamente. El LED iluminado

indica que la función DELAY SHUT-OFF

(APAGADO CON DEMORA) está

activada.

Iluminación:

Presione el botón LIGHT (LUZ) para

encender y apagar la luz.

La luz se puede encender en cualquier

momento, incluso cuando el ventilador

está apagado.

MODALIDADES DE

FUNCIONAMIENTO

CIRCULATING-AIR MODE:

An activated carbon filter must be fitted

for this operating mode (see Filters and

maintenance).

!

The complete installation set and

replacement filters can be obtained from

specialist

outlets.

The extractor-hood fan extracts the

kitchen vapours which are purified in the

grease filter and activated carbon filter

and then conveyed back into the

kitchen.

The activated carbon filter binds the

odorous substances.

!

If no activated carbon filter is installed, it

is not possible to bind the odorous

substances in the cooking vapours.

PARRILLAS A GAS/ESTUFAS A

GAS:

PRECAUCIÓN

Evite el riesgo de quemaduras o daños a la

campana extractora.
No use todas las hornillas a gas simultáne-

amente a temperaturas altas durante un

período prolongado (máx. 15 minutos).
Si la campana extractora se encuentra

sobre una placa a gas, haga funcionar la

campana en el valor máximo cuando se

usen tres o más hornillas a gas.

Содержание HPIN48HS

Страница 1: ......

Страница 2: ...2 en page 03 08 fr pages 09 14 es p gina 15 20...

Страница 3: ...encounter a problem 5 Operation 5 6 Filters and Maintenance 6 7 Care and Cleaning 7 Inhaltsverzeichnis Replacing the Bulbs 8 Troubleshooting guide 8 Customer Services 8 Before Calling for Service 8 Co...

Страница 4: ...the entire appliance including the grease filters and light bulbs if applicable has cooled and grease has solified before attempting to clean any part of the appliance Have the installer show you the...

Страница 5: ...t of malfunctions rst of all check the household fuses If the problem has nothing to do with the power supply please contact your specialist dealer or your local after sales service If is not possible...

Страница 6: ...T The most effective way to remove vapors produced during cooking is to Switch the ventilator ON as soon as you begin cooking Switch the ventilator OFF a few minutes after you have finished cooking Sw...

Страница 7: ...tractor hood Disposing of the old activated carbon lter There are no pollutants in the activated carbon lters They can therefore be disposed of as part of your normal domestic refuse CARE AND CLEANING...

Страница 8: ...light does not function check that the bulbs have been inserted correctly Serial Number Data Plate Location Above Electrical Connection Box See Page 10 We reserve the right to change speci cations or...

Страница 9: ...ment 11 12 Filtres et maintenance 12 13 Entretien et nettoyage 13 Inhaltsverzeichnis Remplacement des ampoules 14 Guide de d pannage 14 Service apr s vente 14 Avant d appeler le service apr s vente 14...

Страница 10: ...TION Couper le courant au niveau du disjoncteur avant de changer une ampoule endommag e Ne pas toucher les ampoules imm diatement apr s les avoir utilis es Les ampoules resteront chaudes pendant plusi...

Страница 11: ...rvice apr s vente Voir la liste des agences du service apr s vente Lors de votre appel veuillez mentionner les num ros suivants Inscrivez les num ros correspondants de votre hotte dans le cadre ci des...

Страница 12: ...on ON d s que vous commencez cuisiner Mettez le ventilateur hors tension OFF quelques minutes apr s avoir fini de cuisiner Pour mettre le ventilateur sous tension ON Appuyez sur la touche LO MED HI R...

Страница 13: ...ontiennent aucune substance nocive Vous pouvez les mettre la poubelles de d chets r siduels ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Pour vi ter incendie et explosion ne pas utili ser de solvents ou liqui...

Страница 14: ...es empreintes de doigts peuvent raccourcir la dur e de vie des ampoules Emplacement de la plaque signal tique au dessus de la bo te de connexion lectrique Voir page 20 Nous nous r servons le droit de...

Страница 15: ...i n 17 18 Filtros y mantenimiento 18 19 Cuidado y limpieza 19 Inhaltsverzeichnis Reemplazo de focos 20 Gu a de resoluci n de problemas 20 Servicio al cliente 20 Antes de llamar al servicio t cnico 20...

Страница 16: ...ntentar limpiar cualquier pieza del electrodom stico P dale al instalador que le muestre la ubica ci n del disyuntor o el fusible M rquela para recordarla m s f cilmente PRECAUCI N Apague la alimentac...

Страница 17: ...la cam pana extractora no dude en llamar al Servi cio de Asistencia T cnica V ase al respecto la lista con las delegaciones y distribuidores o ciales Para cualquier consulta deber n indicarse los n m...

Страница 18: ...ienza a cocinar Apagar el ventilador unos minutos despu s de haber terminado de cocinar Para encender el ventilador Presione el bot n LO MED HI VELOCIDAD DEL VENTILADOR o jale la bandeja del filtro ha...

Страница 19: ...on los desechos dom sticos cubo de basura Montaje y desmontaje ATENCI N Las l mparas hal genas tienen que estar desconectadas y fr as 1 Desmontar los ltros antigrasa v ase a este respecto el cap tulo...

Страница 20: ...s pueden acortar la vida til del foco Ubicaci n de la placa de datos n mero de serie Arriba de la caja de conexiones el ctricas Vea la p gina 30 Nos reservamos del derecho de modi car las especi cacio...

Страница 21: ...21...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...1901 Main Street Suite 600 Irvine CA 92614 1 800 735 4328 www thermador com BSH Home Appliances Corporation 9000466406 920518...

Отзывы: