TFA 60.5008 Скачать руководство пользователя страница 17

33

32

Orologio sveglia radiocontrollato con proiezione e termometro

7.3 Impostazione della lingua nella quale verrà indicato il giorno della setti-

mana

• Tenere premuto il tasto 

• Il codice della lingua passa automaticamente da una lingua ad un'altra: Tede-

sco (DE), Francese (FR), Italiano (IT), Spagnolo (ES) e Inglese (EN). 

• Rilasciare il tasto dopo aver selezionato la lingua desiderata.
• Con il tasto 

è possibile scegliere tra la visualizzazione della settimana o

della settimana dell'anno (sul display appare WEEK). 

7.4 Impostazione fuso orario

• Il fuso orario viene utilizzato dove può essere ricevuto il segnale DCF; il fuso

orario però differisce dall'ora tedesca (ad esempio, +1 = un'ora dopo). 

• Tenere premuto per 3 secondi il tasto 

in modalità tempo / temperatura. 

• Sul display appare F.
• Tenere premuto per 3 secondi il tasto 

mode

• L’indicazione dell'ora inizia a lampeggiare e potete effettuare la correzione del-

l'ora DCF con i tasti 

.

• Confermare con il tasto 

mode

• Tenere premuto per 3 secondi il tasto 

per ritornare in modalità tempo/ tem-

peratura.

• Sul display scompare F.

7.5 Regolazione del segnale sveglia

• Selezionate con il tasto 

mode 

la funzione sveglia che desiderate impostare:

– Sveglia 1 
– Sveglia 2 

• Impostate l'orario della sveglia nell’opozione di allarme selezionata. 
• Tenere premuto il tasto 

mode 

lampeggia l’indicazione dell’ora. 

• Impostare le ore con il tasto 

. Tenere premuto il tasto 

in moda-

lità impostazione per procedere velocemente.

• Confermare con il tasto 

mode

. Inserire i minuti procedendo nello stesso

modo. Confermare con il tasto 

mode 

e la funzione sveglia è attivata.

• Sul display appare 

• Impostare la seconda sveglia nello stesso modo. 
• Premere il tasto 

per disattivare/attivare la funzione sveglia. Sul display

vengono visualizzati 

o nessun simbolo di sveglia. 

• Quando suona la sveglia è possibile spegnerla con il tasto 

.

• Con il tasto 

snooze/light

sul retro del dispositivo si attiva la funzione snooze. 

• Sul display vengono visualizzati Zz ed il suono della sveglia verrà interrotto

per 4 minuti.

• Se non viene interrotto, il segnale si disattiva automaticamente dopo alcuni

minuti e si riattiva nuovamente alla stessa ora di sveglia.

Orologio sveglia radiocontrollato con proiezione e termometro

7.6 Impostazione del secondo orologio 

• Tenere premuto il tasto 

mode 

in modalità tempo / temperatura.

• Appaiono i simboli "DT” e "0:05” (Predefinito). 
• Tenere premuto il tasto 

mode

.

• L'indicazione dell’ora lampeggia. Impostare l'ora con il tasto 

. Tenere

premuto il tasto 

in modalità impostazione per procedere velocemente. 

• Confermare con il tasto 

mode 

e inserire i minuti procedendo nello stesso

modo.

• Confermare con il tasto 

mode

• Appare il secondo orologio.
• Per tornare alla visualizzazione in modalità tempo / temperatura premere

ancora una volta il tasto 

mode

7.7 Visualizzazione della temperatura

• Premendo il tasto 

°C/°F 

/

wave

è possibile scegliere fra la visualizzazione

della temperatura in gradi °C (gradi Celsius) o °F (gradi Fahrenheit). 

7.8 Proiezione e illuminazione

A. Senza proiezione continua: 

Premere il tasto 

snooze/light

.

L'illuminazione del display e la proiezione dell'ora attuale appaiono per alcuni

secondi.

B. Per la proiezione continua: 

• Collegare l'adattatore di rete e spingere l'interruttore 

continue projection

in

direzione della freccia.

• Premendo il tasto 

Flip

, l'immagine ruota di 180 °.

• Tenendo premuto il tasto 

Flip 

per 3 secondi viene visualizzata la proiezione

dell'ora attuale e della temperatura alternativamente ogni 5 secondi.

8. Cura e manutenzione 

• Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido leggermente inumi-

dito. Non usare solventi o abrasivi. 

• Rimuovere le batterie ed estrarre la spina dalla presa se non si utilizza l'appa-

recchio per un periodo prolungato.

• Collocare il dispositivo in un luogo asciutto.

8.1 Sostituzione delle batterie

• Cambiare la batteria se le funzioni del dispositivo sono più deboli. 
• Aprire il vano batterie e inserire due batterie nuove tipo 1,5 v AAA, rispettando

le corrette polarità. 

• Richiudere il vano batteria. 

TFA_No. 60.5008_Anleitung_10_16  18.10.2016  09:11 Uhr  Seite 17

Содержание 60.5008

Страница 1: ...RoHS Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Kat Nr 60 5008 14 20 TFA_No 60 5008_Anleitung_10_16 18 10 2016 09 11 Uhr Seite 1...

Страница 2: ...3 2 Fig 1 Fig 2 B 5 A 3 B 1 A 1 A 2 B 2 B 3 C 1 C 2 B 4 TFA_No 60 5008_Anleitung_10_16 18 10 2016 09 11 Uhr Seite 2...

Страница 3: ...tes ist nicht gestattet Funk Projektionswecker mit Thermometer Vorsicht Lebensgefahr durch Stromschlag Schlie en Sie das Ger t nur an eine vorschriftsm ig installierte Steckdose mit einer Netzspannung...

Страница 4: ...s 1 Sekunde in einer Million Jahren Die Zeit ist kodiert und wird von Mainflingen in der N he von Frankfurt am Main durch ein DCF 77 77 5 kHz Frequenzsignal bertragen mit einer Reichweite von ca 1 500...

Страница 5: ...Taste und der Alarm wird aktiviert Funk Projektionswecker mit Thermometer erscheint im Display Geben Sie auf die gleiche Weise die zweite Alarmzeit ein Um die jeweilige Alarm Funktion zu aktivieren un...

Страница 6: ...echten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sammelstellen gem nationaler oder lokaler Bestimmungen abzugeben Funk Projektionswecker mit Thermometer Die Bezeichnungen f r enthaltene Schwermetalle...

Страница 7: ...hanges to the product are prohibited Radio controlled projection alarm clock with thermometer Caution Risk of electrocution Plug the instrument only into a socket installed in regulation manner and wi...

Страница 8: ...there should be no reception problems within a 1 500 km radius around Frankfurt Radio controlled projection alarm clock with thermometer Please take note of the following The recommended distance to a...

Страница 9: ...s and hold the mode button The hour digit will be flashing Press the or button to adjust hours Press and hold the or button in the setting mode for fast running Press the mode button again and set min...

Страница 10: ...s instrument in household waste The user is obligated to take end of life devices to a designated collec tion point for the disposal of electrical and electronic equipment in order to ensure environme...

Страница 11: ...r l appareil par vous m me R veil radio pilot projection avec thermom tre Attention Danger de choc lectrique Branchez seulement l appareil une prise de courant r glementaire ayant une tension de secte...

Страница 12: ...raunschweig L cart de pr ci sion de cette horloge est d 1 seconde pour un million d ann es L heure est dif fus e partir de Mainflingen pr s de Francfort sur le Main gr ce un signal DCF 77 77 5 kHz d u...

Страница 13: ...e commence cli gnoter R veil radio pilot projection avec thermom tre R glez l heure avec la touche ou Maintenez la touche ou appuy e en mode de r glage pour acc der au d filement rapide Validez au moy...

Страница 14: ...de haute qualit qui peuvent tre recycl s et r utilis s Les piles et accus usag s ne peuvent en aucun cas tre jet s dans les ordures m nag res En tant qu utilisateur vous avez l obligation l gale de r...

Страница 15: ...dispositivo Orologio sveglia radiocontrollato con proiezione e termometro Attenzione Pericolo di morte per scossa elettrica Collegare il dispositivo esclusivamente a una presa di corrente a norma che...

Страница 16: ...g La deviazione inferiore a 1 secon do in un milione di anni L ora codificata e trasmessa da Mainflingen vicino Francoforte con un segnale a frequenza DCF 77 77 5 kHz entro un raggio di 1 500 km Anche...

Страница 17: ...lay vengono visualizzati Zz ed il suono della sveglia verr interrotto per 4 minuti Se non viene interrotto il segnale si disattiva automaticamente dopo alcuni minuti e si riattiva nuovamente alla stes...

Страница 18: ...ecchio etichettato in conformit alla Direttiva UE sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche WEEE Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti dome stici Il cons...

Страница 19: ...eren verbouwen of veranderen van het apparaat is niet toegestaan Zendergestuurde projectiewekker met thermometer Voorzichtig Levensgevaar door elektrocutie Sluit het apparaat uitsluitend aan op een vo...

Страница 20: ...ljoen jaar De tijd is gecodeerd en wordt vanuit Mainflin gen in de buurt van Frankfurt aan de Main door een DCF 77 77 5 KHZ frequen tiesignaal uitgezonden met een bereik van ongeveer 1 500 km Uw zende...

Страница 21: ...larmfunctie is geactiveerd verschijnt op het display Zendergestuurde projectiewekker met thermometer Stel eventueel op dezelfde manier de tweede wektijd in Om de desbetreffende alarmfunctie te activer...

Страница 22: ...en of naar de daarvoor bestemde con tainers volgens de nationale of lokale bepalingen te brengen om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen De benamingen van de zware metalen zijn Cd cadmium H...

Страница 23: ...positivo Reloj despertador radiocontrolado de proyecci n con term metro Precauci n Peligro de muerte por descarga el ctrica Conecte el dispositivo nicamente a una toma de corriente instalada seg n las...

Страница 24: ...la hora se realiza por medio de un reloj at mico de cesio radio controlado a trav s de por el instituto t cnico f sico de Braunschweig La des viaci n es menor a 1 segundo en un mill n de a os La hora...

Страница 25: ...ra de la alarma Reloj despertador radiocontrolado de proyecci n con term metro Para activar y desactivar la funci n de alarma respectiva pulse la tecla Aparece en la pantalla o ning n s mbolo de alarm...

Страница 26: ...edio ambiente en el comercio especializado o bien en los centros de recogida y recicla je previstos para ello seg n el reglamento nacional o local Reloj despertador radiocontrolado de proyecci n con t...

Отзывы: