background image

BIMBAM 

- Reloj radiocontrolado con toque horario

41

40

6.1 Recepción de la hora radiocontrolada

• El reloj está tratando de recibir la señal de radio y el símbolo de recepción DCF parpadea. Una vez que se ha recibido el código de horario

después 3 - 10 minutos se muestra la hora controlada por radio y el símbolo de recepción DCF aparece constantemente en la pantalla.

• Puede comenzar la inicialización manualmente.
• Mantenga pulsada la tecla 

ON OFF / +

durante 3 segundos.

• El símbolo de recepción DCF parpadea.
• Interrumpa el proceso de recepción pulsando de nuevo la tecla 

ON OFF / +

por tres segundos. El símbolo de recepción DCF desaparece.

• La recepción de la señal DCF se llevará a cabo diariamente a las 2:00, 3:00, 4:00 y 5:00 de la mañana. Si la recepción del reloj a las 5.00 no

tiene éxito, se llevará a cabo hasta la 2.00 de la mañana. 

• Hay tres tipos de símbolos recibidos:

parpadea – la recepción está activa
se mantiene – la recepción con éxito
ningún símbolo – ninguna recepción 

• Si su reloj radiocontrolado no es capaz de recibir la señal DCF (p. ej, debido a interferencias, distancia de transmisión, etc.), puede ajustar la

hora manualmente. En tal caso el reloj funciona como un reloj normal de cuarzo (véase Ajustes manuales).

6.1.1 Indicaciones para la recepción de la hora controlada por radio

La transmisión de la hora se realiza por medio de un reloj atómico de cesio radiocontrolado a través de, por el instituto técnico físico de
Braunschweig. La desviación es menor a 1 segundo en un millón de años. La hora viene codificada y es transmitida desde Mainflingen en las
proximidades de Frankfurt am Main por una señal de frecuencia DCF-77 (77,5 kHz) con un alcance de aprox. 1.500 km. Su reloj radiocontrolado
recibe la señal, la convierte y muestra siempre la hora exacta. Incluso el cambio de la hora de verano e invierno se produce automáticamente.
La recepción depende básicamente de la situación geográfica. Generalmente éste debería funcionar de forma óptima en un radio de 1.500 km
en torno a Frankfurt.

Por favor, tenga en cuenta lo siguiente:

• Es recomendable mantener una distancia de como mínimo 1,5 – 2 metros de posibles aparatos perturbadores tales como pantallas de orde-

nadores y televisores. 

• En construcciones de hormigón armado (sótanos, superestructuras), la señal recibida es evidentemente más débil. En casos extremos se

aconseja de emplazar el dispositivo cerca de una ventana para obtener una mejor recepción.

• Por las noches las perturbaciones atmosféricas suelen ser reducidas y se dispone de recepción en la mayoría de los casos. Si además se

recibe como mínimo una vez al día, es suficiente para garantizar la precisión y mantener desviaciones inferiores a 1 segundo.

7. Manejo

Importante: 

Durante la recepción de la hora radiocontrolada no es posible el funcionamiento de las teclas. 

• Durante el manejo, todas las entradas exactas se confirman con un breve pitido.

BIMBAM 

- Reloj radiocontrolado con toque horario

• No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue, ya que existe riesgo de explosión. 
• Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posible para evitar fugas. No utilice simultáneamente pilas nuevas y usadas

o pilas de diferente tipo. 

• ¡Utilice guantes protectores resistentes a productos químicos y gafas protectoras si manipula pilas con fugas de líquido!

¡Advertencias importantes sobre la seguridad del producto!

• No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni sacudidas extremas. 
• Protegerlo de la humedad.

5. Componentes

5.1 Indicación de pantalla (Fig. 1)

A 1:

Hora

A 2:

Hora de inicio del toque horario

A 3:

Hora de finalización del toque horario

A 4:

Símbolo del toque horario

A 5:

Símbolo ON

A 6:

Símbolo OFF

A 7:

Símbolo de DCF

A 8:

Segundos

A 9:

Símbolo de la alarma

5.2 Teclas (Fig. 2)

B 1:

Tecla 

SET

B 2:

Tecla 

ALARM SET / -

B 3:

Tecla 

ALARM ON OFF / + 

B 4:

Tecla 

toque horario MODE 

B 5:

Tecla 

toque horario 123

B 6:

Tecla 

toque horario VOL.

5.3 Cuerpo (Fig. 2)

C 1:

Colgador para pared

C 2:

Compartimiento de las pilas

C 3:

Soporte (desplegable)

6. Puesta en marcha

• Despegue la película protectora de la pantalla.
• Abra el compartimiento de las pilas e introduzca 4 pilas nuevas 1,5 V AA. Asegúrese que las pilas estén colocadas con la polaridad correcta.
• Cierre de nuevo el compartimiento de las pilas.
• Se emite el toque horario preestablecido y todos los segmentos se muestran brevemente.

TFA_No. 60.4514_Anleit_12_20  01.12.2020  19:08 Uhr  Seite 21

Содержание 60.4514.01

Страница 1: ...anual Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Kat Nr 60 4514 Instruction manuals www tfa dostmann de en service downloads instruction manuals TFA_No 60 4514_Anleit_1...

Страница 2: ...3 Fig 1 Fig 2 A 7 A 1 A 4 A 5 A 2 A 9 A 3 A 8 A 6 C 2 C 1 C 1 C 3 B 1 B 2 B 3 B 4 B 5 B 6 2 TFA_No 60 4514_Anleit_12_20 01 12 2020 19 08 Uhr Seite 2...

Страница 3: ...aus dem Hause TFA entschieden haben 1 Bevor Sie mit dem Ger t arbeiten Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Besch dig...

Страница 4: ...alten Sie die ON OFF Taste noch einmal f r drei Sekunden gedr ckt Das DCF Empfangszeichen verschwindet Der DCF Signalempfang findet t glich um 2 00 3 00 4 00 und 5 00 Uhr morgens statt Ist der Empfang...

Страница 5: ...isplay erscheinen das Stundenschlagsymbol START und END Hier legen Sie fest in welchem Zeitraum der Stundenschlag aktiv ist 0 23 Uhr Voreinstellung Die Startzeit blinkt Stellen Sie mit der ON OFF oder...

Страница 6: ...taken apart or recharged Risk of explosion BIMBAM Funkuhr mit Stundenschlag 11 Entsorgung Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Bestandteile hergestellt die recycelt und w...

Страница 7: ...Important The device cannot be operated during the DCF time signal reception During the operation all successful settings will be confirmed by a brief beep tone Press and hold the ON OFF button or SET...

Страница 8: ...is different from the DCF time e g 1 one hour plus Press the SET button again to make the settings in the following sequence the DCF reception ON default the hours the minutes and the seconds display...

Страница 9: ...the batteries polarity are correct Change the batteries No DCF reception Press and hold the ON OFF button for three seconds to activate the reception Activate DCF reception in setting mode dcF ON Wai...

Страница 10: ...isi l appareil de la soci t TFA 1 Avant d utiliser votre appareil Veuillez lire attentivement le mode d emploi En respectant ce mode d emploi vous viterez d endommager votre appareil et de perdre vos...

Страница 11: ...a t La r ception du signal DCF a lieu une fois par heure 2 00 3 00 4 00 et 5 00 heures du matin Si la r ception a chou 5 00 h du matin la prochaine r ception sera effectu e 2 00 h le jour suivant Il y...

Страница 12: ...DE appuy e pendant trois secondes en mode normal pour passer en mode de r glage Le symbole de carillon horaire START et END sont affich s l cran R glez la plage horaire pendant laquelle le carillon es...

Страница 13: ...tra maniera consultare immediatamente un medico BIMBAM Horloge radio pilot e avec carillon horaire 11 Traitement des d chets Ce produit a t fabriqu avec des mat riaux de haute qualit qui peuvent tre r...

Страница 14: ...iera sufficiente a garantire la precisione e a mantenere la deviazione al di sotto di un secondo 7 Uso Nota Durante la ricezione attiva dell ora radiocontrollata non sono possibili operazioni con i ta...

Страница 15: ...mpostazioni manuali Tenere premuto il tasto SET per tre secondi nella modalit normale Il fuso orario Z ON predefinito lampeggia ed possibile effettuarne la correzione del fuso orario 9 9 con il tasto...

Страница 16: ...14 conforme alla direttiva 2014 53 UE Il testo completo della dichiarazione di con formit UE disponibile al seguente indirizzo Internet www tfa dostmann de service downloads ce www tfa dostmann de E M...

Страница 17: ...dat u met het apparaat gaat werken Leest u a u b de gebruiksaanwijzing aandachtig door Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat vermijdt u ook beschadigingen van het product en riske...

Страница 18: ...gedrukt te houden Het DCF ontvangstsym bool verdwijnt Het DCF signaalontvangst vindt dagelijks om 2 00 3 00 4 00 en om 5 00 uur s morgens plaats Is het ook om 5 00 uur niet gelukt dan pro beert het DC...

Страница 19: ...3 seconden ingedrukt om in de keuzemogelijkheid te komen In het display verschijnen het klokslagsymbool START en END Hier legt men vast in welke tijdruimte de klokslag actief is 0 23 uur voorinstelli...

Страница 20: ...tuurde klok met klokslag 11 Verwijderen Dit product is vervaardigd van hoogwaardige materialen en onderdelen die kunnen worden gerecycled en hergebruikt Batterijen en accu s mogen niet met het huisvui...

Страница 21: ...etros de posibles aparatos perturbadores tales como pantallas de orde nadores y televisores En construcciones de hormig n armado s tanos superestructuras la se al recibida es evidentemente m s d bil E...

Страница 22: ...tecla ON OFF o SET en el modo de ajuste acceder a la pasada r pida El dispositivo sale autom ticamente del modo de ajuste si no se presiona ninguna tecla durante un largo tiempo 7 1 Ajustes manuales...

Страница 23: ...midad est disponible en la direcci n Internet siguiente www tfa dostmann de service downloads ce www tfa dostmann de E Mail info tfa dostmann de TFA Dostmann GmbH Co KG Zum Ottersberg 12 D 97877 Werth...

Страница 24: ...47 Fig 1 Fig 2 A 7 A 1 A 4 A 5 A 2 A 9 A 3 A 8 A 6 C 2 C 1 C 1 C 3 B 1 B 2 B 3 B 4 B 5 B 6 46 TFA_No 60 4514_Anleit_12_20 01 12 2020 19 08 Uhr Seite 24...

Отзывы: