background image

35

34

Bluetooth reloj despertador con clima interior

Bluetooth reloj despertador con clima interior

¡Precaución!

Riesgo de lesiones:

• Mantenga el dispositivo y las pilas fuera del alcance de los niños. 
• No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue, ya que existe riesgo de explosión. 
• Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud. Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posible para evitar

fugas. No utilice simultáneamente pilas nuevas y usadas o pilas de diferente tipo. 

• Utilice guantes protectores resistentes a productos químicos y gafas protectoras si manipula pilas con fugas de líquido!

¡Advertencias importantes sobre la seguridad del producto!

• No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni sacudidas extremas. 
• Protegerlo de la humedad.

5. Componentes

A: Indicación de pantalla (Fig. 1): 

A 1:

Hora, día de la semana y fecha, temperatura y humedad del aire opcional

A 2:

Ajustes de la alarma

B: Teclas (detrás) (Fig. 2): 

B 1:

Tecla PAIR 

B 2:

Tecla SCROLL 

B 3:

Botón RESET 

B: Teclas (lateralmente) (Fig. 2): 

B 4:

Tecla SNOOZE 

B 5:

Tecla ALARM ON/OFF 

C: Cuerpo (Fig. 2):

C 1:

Colgador para pared

C 2:

Compartimiento de las pilas

C 3:

Soporte (desplegable)

6. Puesta en marcha

• Despegue la película protectora de la pantalla.
• Desdoble el soporte.
• Abra el compartimiento de las pilas y quite la tira de interrupción. 
• Cierre de nuevo el compartimiento de las pilas. 
• Todos los segmentos se muestran brevemente.
• El dispositivo está ahora listo para funcionar. 

Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA. 

1. Antes de utilizar el dispositivo

Lea detenidamente las instrucciones de uso. 

De este modo se familiarizará con su nuevo dispositivo, conocerá todas las funciones y componentes, así como información rele-
vante para la puesta de funcionamiento el manejo del dispositivo y recibirá consejos sobre cómo actuar en caso de avería.

Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dispositivo y no comprometerá a sus derechos por vicios,
previstos legalmente debido a un uso incorrecto. 

No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el incumplimiento de estas instrucciones de uso. 

Del mismo modo, no nos hacemos responsables por cualquier lectura incorrecta y de las consecuencias que pueden derivarse de
tales.

Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.

Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.

2. Entrega

• Bluetooth despertador
• Pilas 
• Instrucciones de uso

3. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo

• Dispositivo con la hora, fecha y día de la semana, la temperatura y humedad interna
• Ajuste de alarma confortable y funciones adicionales a través de aplicación gratuita de Smartphone (Bluetooth 4.0)
• Sincronización automática del tiempo
• Hasta cinco horas de alarma diferentes se pueden programar (único, día laboral, fin de semana)
• Tono y duración de la alarma, volumen y la función snooze se puede ajustar individualmente
• Proceso gráfico de la temperatura y humedad interna
• Timer
• Montaje de pared o sobremesa
• Adecuado para el iPhone 4S, iPhone5 / 5C / 5S, iPhone 6/6 más, iPad con pantalla Retina, iPad mini, iPod Touch quinta generación

con iOS 7.0 y nuevos y Android 4.3 y nuevos

• Pilas 2 x 1,5 V AA (incluidas)

4. Para su seguridad

• El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación descrito anteriormente. No emplee el dispositivo de modo distinto al

especificado en estas instrucciones. 

• No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificaciones por cuenta propia en el dispositivo.

TFA_No. 60.4511_Anleitung  18.06.2015  11:21 Uhr  Seite 18

Содержание 60.4511

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Kat Nr 60 4511 RoHS TFA_No 60 4511_Anleitung 18 06 2015 11 21 Uhr Seite 1...

Страница 2: ...3 2 Fig 1 Fig 2 A 1 B 4 B 5 C 1 C 2 B 3 B 2 B 1 C 3 A 2 TFA_No 60 4511_Anleitung 18 06 2015 11 21 Uhr Seite 2...

Страница 3: ...au durch So werden Sie mit Ihrem neuen Ger t vertraut lernen alle Funktionen und Bestandteile kennen erfahren wichtige Details f r die Inbetriebnahme und den Umgang mit dem Ger t und erhalten Tipps f...

Страница 4: ...Wecker durchgef hrt werden Auf einem Mobilger t k nnen Sie bis zu 5 Bluetooth Wecker verbinden 11 Fehlerbeseitigung Problem L sung Keine Anzeige auf dem Ger t Batterien polrichtig einlegen Batterien...

Страница 5: ...dr cken Wenn Ihr Ger t trotz dieser Ma nahmen immer noch nicht funktioniert wenden Sie sich an den H ndler bei dem Sie das Produkt gekauft haben 12 Entsorgung Dieses Produkt wurde unter Verwendung ho...

Страница 6: ...learn all of its functions and parts to find out impor tant details about its first use and how to operate it and to get advice in the event of a malfunction Following and respecting the instructions...

Страница 7: ...etooth alarm clock with another mobile device it needs to be decoupled from the previous mobile device or the Bluetooth alarm clock has to perform a RESET You can connect up to 5 Bluetooth alarm clock...

Страница 8: ...ice The Bluetooth alarm clock is already connected with another mobile device Incorrect indication Change the batteries Use a pin to press the RESET button If your device fails to work despite these m...

Страница 9: ...ments qui le compo sent vous noterez les d tails importants relatifs sa mise en service et vous lirez quelques conseils en cas de disfonctionnement En respectant ce mode d emploi vous viterez d endom...

Страница 10: ...appareil portable il doit d abord tre d connect du mobile pr c dent ou une r initialisation doit tre effectu e sur le r veil Vous pouvez connecter jusqu 5 r veils Bluetooth un appareil portable Tous...

Страница 11: ...re appareil portable Diminuer la distance entre le r veil Bluetooth et l appareil portable Le r veil Bluetooth est d j reli un autre appareil portable Affichage incorrect Changez les piles Appuyez sur...

Страница 12: ...agli sulla sua messa in funzione di acquisire dimestichezza nel suo utilizzo e di usufruire di alcuni validi consigli da seguire in caso di guasti Seguendo le istruzioni per l uso eviterete anche di d...

Страница 13: ...ivo mobile Le impostazione precedenti possono essere ripristinate La sveglia Bluetooth pu essere collegata a un solo dispositivo mobile Per collegare la sveglia a un altro dispositivo mobile deve prim...

Страница 14: ...uetooth La sveglia Bluetooth gi collegata con un altro dispositivo mobile Indicazione non corretta Sostituire le batterie Premere il bottone RESET sul sotto il supporto con un oggetto appuntito Qualor...

Страница 15: ...details te weten met het oog op het in bedrijf stellen van het apparaat en de omgang ermee en krijgt u tips voor het geval van een storing Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat v...

Страница 16: ...oth wekker met een andere mobiel appa raat te koppelen moet u het vorige mobiel apparaat loskoppelen of een RESET worden uitgevoerd op de Bluetooth wekker Op een mobiel apparaat kunt u tot 5 Bluetooth...

Страница 17: ...t activeren Afstand tussen Bluetooth wekker en uw mobiel apparaat verminderen Bluetooth wekker is al gekoppeld aan een ander mobiel apparaat Geen correcte indicatie Vervang de batterijen Druk op de RE...

Страница 18: ...ocer todas las funciones y componentes as como informaci n rele vante para la puesta de funcionamiento el manejo del dispositivo y recibir consejos sobre c mo actuar en caso de aver a Si sigue las ins...

Страница 19: ...vil anterior o realizar un RESET en el Bluetooth despertador En un dispositivo m vil puede conectar hasta 5 Bluetooth despertadores 11 Aver as Problema Soluci n de aver as Ninguna indicaci n en el di...

Страница 20: ...ncorrecta Cambiar las pilas Pulse el bot n RESET con un objeto puntiagudo Si a pesar de haber seguido estos pasos el dispositivo no funciona dir jase al establecimiento donde adquiri el producto 12 El...

Отзывы: