background image

CONE WAKE-UP LIGHT

– con radio despertador 

CONE WAKE-UP LIGHT

– con radio despertador 

36

7.7 Memoria de valores máximos y mínimos

• Pulse la tecla MAX/MIN. 
• En la pantalla se indicará la temperatura máxima 

• Pulse la tecla MAX/MIN otra vez.
• En la pantalla se indicará la temperatura mínima 

• Si mantiene pulsada la tecla MAX/MIN mientras que se indican en el

display los valores máximas y mínimas, se borrarán los valores.

• En la pantalla se indicará la temperatura actual. 

7.8 Iluminación

Linterna

• Para activar/desactivar la linterna, pulse la tecla LUZ. 
• Si la luz está encendida, pulse la tecla +/NEXT y LUZ simultáneo o la

tecla -/PREV y LUZ simultáneo para ajustar el brillo.

• El cono de luz se enciende 30 minutos antes de la hora programada

en el despertador. La luz se volverá cada vez más brillante en interva-
los de 5 minutos. 

• Cuando se alcanza la hora programada en el despertador, la luz se

apaga tras unos 5 minutos. 

Iluminación de fondo

• Para activar/desactivar la iluminación de fondo, pulse la tecla +/NEXT

en el modo normal. 

• Pulse el cono de luz brevemente. La iluminación de fondo se encien-

de automáticamente y vuelve a apagarse después de 5 segundos.

7.9 Volumen

• Pulse el interruptor VOL para regular el volumen. 

8. Cuidado y mantenimiento 

• Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humedecido.

¡No utilizar ningún medio abrasivo ni disolventes! Protegerlo de la
humedad.

• Extraiga las pilas y extraiga el enchufe de la toma de corriente si no

va a usar el dispositivo por un largo período de tiempo.

• Almacene el dispositivo en un lugar seco.

8.1 Cambio de las pilas

• En cuanto aparezca en el display el símbolo de batería, cambie las

pilas. 

• Asegúrese de que las pilas estén colocadas con la polaridad. 

9. Averías

Problema

Solución

Ninguna indicación 

Funcionamiento a pilas:

➜ 

Asegúrese que las pilas estén colocadas con 
la polaridad correcta

Cambiar las pilas 

Funcionamiento al adaptador de red:

➜ 

Conectar el dispositivo al adaptador de red

Indicación incorrecta

Empezar de nuevo

Funcionamiento a pilas:

➜ 

Cambiar las pilas

Si a pesar de haber seguido estos pasos, el dispositivo no funciona, diríja-
se al establecimiento donde adquirió el producto. 

• El indicador de la hora comienza a parpadear y en la pantalla apare-

ce el símbolo de alarma. 

• Pulse la tecla +/NEXT o -/PREV para ajustar las horas. 
• Confirme con la tecla MODE/ENTER.
• Dado el caso, introduzca del mismo modo los minutos.
• Si mantiene pulsada la tecla +/NEXT o -/PREV en el modo de ajuste, se

modificará rápidamente.

• Confirme con la tecla MODE/ENTER.
• El símbolo de alarma parpadea sobre la pantalla.
• Pulse la tecla +/NEXT o -/PREV para escoger entre tres tipos de des-

pertadores:
• “

” Tono de timbre

• “

” Despertador con radio

• “

” Sonidos de la naturaleza o melodía* 

• Confirme con la tecla MODE/ENTER.
• 1 parpadea sobre la pantalla. Para activar y desactivar la función de

alarma, pulse la tecla PRESET/ALARM ON/OFF. El símbolo
aparece/desaparece de la pantalla.

• El cono de luz se enciende 30 minutos antes de la hora programada.
• La luz se volverá cada vez más brillante en intervalos de 5 minutos.
• Mientras suena la señal del despertador, el símbolo de alarma 1 o 2

correspondiente parpadea. 

• La alarma (tone de timbre o la radio) se enciende automaticamente

después de 5 minutes, si ninguna tecla es activada. 

• Finalizar la alarma con cualquier tecla o pulse el cono de luz para

activar la función SNOOZE. 

• Si la función SNOOZE se encuentra activada, el símbolo de alarma 1 o

2 correspondiente parpadea y la alarma del despertador se apaga
durante 5 minutos. 

• Pulse la tecla SOUNDS al modo normal puede cambiar entre sonidos

de la naturaleza o una melodía. Si mantiene pulsada la tecla SOUNDS
(2 segundos) puede confirmar la selección. 

2. Hora de la alarma

• Pulse una veces la tecla MODE/ENTER y accederá al modo de ajustar

para el 2. hora de la alarma.

• Dado el caso, introduzca del mismo modo la segunda hora del des-

pertador. 

7.5 Función Radio-SLEEP

• Pulse el cono de luz para 3 seg..
• La radio se conecta automáticamente. SLEEP aparece en la pantalla y

el tiempo de funcionamiento de la radio parpadea (el nivel preselec-
cionado es el 60 minutos). 

• Pulse la tecla +/NEXT o -/PREV para ajustar el tiempo de funciona-

miento de la radio (entre 1 y 120 minutos)

• Pulse otra vez el cono de luz puede confirmar la entrada. 
• SLEEP parpadea y la emisora de radio aparece. 
• Ajuste la emisora de radio deseada (veo: Funcionamiento de la radio) 
• Al terminarse el intervalo, la radio se apaga automáticamente. 

7.6 Función de pantalla

• Pulse la tecla MODE/ENTER en el modo normal puede llamar las

horas de alarma 1 y 2 o la fecha.

• Pulse repetidamente la tecla MODE/ENTER en el modo de radio se

indica la hora, las horas de alarma 1 y 2 o la fecha.

37

TFA_No. 60.2009 Anleitung_11_12  16.11.2012  11:01 Uhr  Seite 19

Содержание 60.2009 Cone Wake-up Light

Страница 1: ...Kat Nr 60 2009 Bedienungsanleitung Operating instructions Instrucciones para el manejo Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Istruzioni ROHS TFA_No 60 2009 Anleitung_11_12 16 11 2012 11 01 Uhr Seite 1 ...

Страница 2: ...er werdendem Licht 30 Minuten vor der Weckzeit Natürliches Aufwachen mit Licht hat positive Effekte auf die Energiehormone Zur Weckzeit akustisches Wecken mit Radio Alarm oder angeneh men Wecktönen 5 Wecktöne Naturgeräusche oder Melodie zur Auswahl Digitales FM Radio mit 5 Programmspeichern Zwei verschiedene Weckzeiten Schlummerfunktion Radio Sleep Funktion Anzeige von Datum und Uhrzeit Raumtemper...

Страница 3: ...diosender bis zu 5 Drücken Sie die PRESET ALARM ON OFF Taste zweimal dreimal vier mal oder fünfmal CH 2 CH 3 CH 4 oder CH 5 erscheint jeweils im Display Mit der PRESET ALARM ON OFF Taste können Sie nun die program mierten Sender nacheinander aufrufen Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Personen auch Kindern auf die mögliche Gefahren im Umgang mit elektri schen Geräten nicht richtig...

Страница 4: ...lay Halten Sie die MODE ENTER Taste für 2 Sekunden gedrückt Die Stundenanzeige blinkt und das Wecksymbol erscheint im Display Drücken Sie die NEXT oder PREV Taste um die Stunden einzustel len Drücken Sie auf die MODE ENTER Taste um die Eingabe zu bestäti gen Sie können nun die Minuten auf die gleiche Weise einstellen Halten Sie die NEXT oder PREV Taste im Einstellmodus gedrückt gelangen Sie in den...

Страница 5: ...h water or moisture Only suitable for operation in dry interiors Do not use the unit if the housing or the main adapter are damaged Keep the unit out of reach of persons including children who can not fully appreciate the potential risks of handling electrical equip ment Pull the plug out of the socket immediately if any fault occurs or if the unit is not used for a lengthy period Unkorrekte Anzei...

Страница 6: ... MODE ENTER button once and you enter the setting mode for the first alarm time 1 flashes on the display Press and hold the MODE ENTER button for 2 seconds The hour digit is flashing and the alarm symbol appears on the dis play Press NEXT or PREV button to adjust the hours Press MODE ENTER button to confirm it Set minutes in the same way Press and hold NEXT or PREV button you will enter fast mode ...

Страница 7: ... Ringtone Wake up with radio Nature sounds or melody Press MODE ENTER button to confirm it 1 flashes on the display To activate or deactivate the alarm function press PRESET ALARM ON OFF button The alarm symbol appears or disappears on the display 30 minutes before the alarm starts to ring the light cone lights up The light will increase its brightness in 5 minutes intervals Once the alarm starts ...

Страница 8: ...ED décorative avec fonction de variation d intensité de lumière 4 Pour votre sécurité L appareil est destiné uniquement à l utilisation décrite ci dessus Ne l utilisez jamais à d autres fins que celles décrites dans le présent mode d emploi Vous ne devez en aucun cas réparer démonter ou modifier l appareil par vous même Cet appareil ne convient ni pour une utilisation médicale ni pour l in formati...

Страница 9: ... deux trois quatre ou cinq fois sur la touche PRESET ALARM ON OFF CH 2 CH 3 CH 4 ou CH 5 apparaît tour à tour sur l écran Vous pouvez maintenant obtenir l une après l autre les stations pro grammées en utilisant la touche PRESET ALARM ON OFF Retirez immédiatement la fiche de la prise en cas de défaut ou si l appareil n est pas utilisé pendant une longue période Utilisez uniquement l adaptateur sec...

Страница 10: ...aît sur l affichage Appuyez sur la touche NEXT ou PREV pour régler les heures Confirmez avec la touche MODE ENTER Entrer pareillement les minutes Maintenir la touche NEXT ou PREV appuyée dans le mode de réglage on parvient à l affichage rapide Confirmer avec la touche MODE ENTER Le symbole de l alarme clignote sur le display Appuyez sur la touche NEXT ou PREV pour pouvoir choisir entre trois types...

Страница 11: ...privato Attenzione Pericolo di morte per scossa elettrica Collegare l apparecchio esclusivamente a una presa di corrente a norma che fornisca corrente a una tensione di 230V L apparecchio e l alimentatore non devono venire a contatto con acqua o umidità Il dispositivo è adatto esclusivamente all utilizzo interno in ambienti asciutti Non utilizzate il dispositivo qualora la cassa o l alimentatore r...

Страница 12: ...i fino a 5 Premete il tasto PRESET ALARM ON OFF due tre quattro o cinque volte CH 2 CH 3 CH 4 o CH 5 compare ogni volta sul display Con il tasto PRESET ALARM ON OFF potete adesso selezionare una dopo l altra le stazioni programmate Conservate il dispositivo fuori dalla portata di persone per esempio i bambini che potrebbero non riconoscere adeguatamente il rischio derivante dall uso di apparecchi ...

Страница 13: ... compare il simbolo della sveglia Premete il tasto NEXT o PREV per impostare l ora Confermare con il tasto MODE ENTER Inserire i minuti nello stesso modo Tenere premuto il tasto NEXT o PREV in modalità impostazione per procedere velocemente Confermare con il tasto MODE ENTER Sul display lampeggia il simbolo della sveglia Premete il tasto NEXT o PREV per selezionare tra tre diverse pos sibilità di ...

Страница 14: ...oor particulier gebruik Voorzichtig Levensgevaar door elektrocutie Sluit het apparaat uitsluitend aan op een volgens de voorschriften geïnstalleerd stopcontact met een netspanning van 230V Het apparaat en de netvoeding mogen niet met water of vocht in aanraking komen Ze zijn alleen geschikt voor gebruik in droge bin nenruimten Gebruik het apparaat niet wanneer behuizing of netvoeding bescha digd z...

Страница 15: ...nder op te slaan Sla de andere radiozenders op dezelfde wijze op tot 5 Druk tweemaal driemaal viermaal of vijfmaal op de PRESET ALARM ON OFF toets CH 2 CH 3 CH 4 of CH 5 verschijnt nu in de display Met de PRESET ALARM ON OFF toets kunt u nu de geprogrammeer de zenders één voor één oproepen Bewaar het apparaat buiten de reikwijdte van personen ook kinde ren die de mogelijke gevaren bij de omgang me...

Страница 16: ...ippert en het alarmsymbool verschijnt op het display Druk op de NEXT of PREV toets en u kunt de tijd instellen Bevestig met de MODE ENTER toets Stel op dezelfde manier de minuten in Als u de NEXT of PREV toets in de instelmodus ingedrukt houdt komt u de snelloop Bevestig met de MODE ENTER toets Het alarmsymbool knippert op het scherm Druk op de NEXT of PREV toets om te kiezen tussen drie verschil ...

Страница 17: ...igro de muerte por descarga eléctrica Conecte el dispositivo únicamente a una toma de corriente instalada según las prescripciones con una tensión de alimentación de 230 V El dispositivo y la fuente de alimentación no deben entrar en contac to con agua ni con humedad Sólo apto para operar en ambientes secos No utilice el dispositivo si la cubierta o la fuente de alimentación están dañadas Mantenga...

Страница 18: ... sucesivamente a las emisoras programadas 7 4 Ajuste manual de la alarma 1 Hora de la alarma Pulse una vez la tecla MODE ENTER y accederá al modo de ajustar para el 1 hora de la alarma 1 parpadea sobre la pantalla Mantenga pulsado la tecla MODE ENTER durante 2 segundos Extraiga el enchufe inmediatamente de la toma de corriente si se produce una avería o si no va a utilizar el dispositivo por un la...

Страница 19: ...a tecla NEXT o PREV para ajustar las horas Confirme con la tecla MODE ENTER Dado el caso introduzca del mismo modo los minutos Si mantiene pulsada la tecla NEXT o PREV en el modo de ajuste se modificará rápidamente Confirme con la tecla MODE ENTER El símbolo de alarma parpadea sobre la pantalla Pulse la tecla NEXT o PREV para escoger entre tres tipos de des pertadores Tono de timbre Despertador co...

Страница 20: ...cos y electrónicos acreditado para que sea eliminado de manera respetuosa con el medio ambiente 11 Datos técnicos Alimentación de tensión Adaptador de red 100 240V 50 60 Hz y pilas 2 x 1 5 V AA Campo de la temperatura 0 C 50 C 32 F 122 F Gama de frecuencia FM 87 108 MHz en pasos de 50 KHz Espacios de memoria programables 5 Dimensiónes de cuerpo 100 x 195 mm Peso 349 g soló dispositivo TFA Dostmann...

Отзывы: