background image

Wecker mit Temperatur 

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem
Hause TFA entschieden haben. 

1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten

Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung
genau durch. 

So werden Sie mit Ihrem neuen

Gerät vertraut, lernen alle Funktionen und
Bestandteile kennen, erfahren wichtige Details
für die Inbetriebnahme und den Umgang mit
dem Gerät und erhalten Tipps für den Störungs-
fall.

Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung
vermeiden Sie auch Beschädigungen des Geräts
und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängel-
rechte durch Fehlgebrauch. Für Schäden, die aus
Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung ver-
ursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. 

Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!

Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf!

2. Lieferumfang

• Wecker
• Bedienungsanleitung

3. Zu Ihrer Sicherheit

• Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in

dieser Anleitung dargestellt wird. 

• Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder

Verändern des Gerätes ist nicht gestattet.

• Dieses Gerät ist nicht für medizinische Zwecke

oder zur öffentlichen Information geeignet und
nur für den privaten Gebrauch bestimmt.

Vorsicht! 

Verletzungsgefahr:

• Bewahren Sie das Gerät und die Batterie außer-

halb der Reichweite von Kindern auf. 

• Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen,

auseinander nehmen oder aufladen. Explosions-
gefahr!

• Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säu-

ren. Um ein Auslaufen der Batterien zu vermei-
den, sollten schwache Batterien möglichst
schnell ausgetauscht werden. Beim Hantieren
mit ausgelaufenen Batterien chemikalienbestän-
dige Schutzhandschuhe und Schutzbrille tragen!

Wichtige Hinweise

zur Produktsicherheit!

• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Tempera-

turen, Vibrationen und Erschütterungen aus. 

• Vor Feuchtigkeit schützen.

4. Inbetriebnahme

• Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite

des Gerätes und legen Sie eine neue Batterie 1,5
V AA polrichtig ein.

• Schließen Sie das Batteriefach wieder.
• Auf dem Display erscheint die aktuelle Innen-

temperatur.

5. Einstellen der Uhrzeit und der Weckzeit

• Ziehen Sie den Einstellknopf heraus und stellen

Sie die aktuelle Uhrzeit ein (in Pfeilrichtung dre-
hen). 

• Sobald Sie die Uhrzeit eingestellt haben, drücken

Sie den Einstellknopf wieder zurück. 

• Sie können nun mit dem Einstellknopf die ge-

wünschte Weckzeit einstellen (in Pfeilrichtung
drehen). 

Alarm clock with thermometer

Thank you for choosing this instrument from TFA. 

1. Before you use it

Please be sure to read the instruction manual
carefully. 

This information will help you to famil-

iarise yourself with your new device, learn all of
its functions and parts, find out important details
about its first use and how to operate it, and get
advice in the event of faults.

Following the instruction manual for use will
prevent damage to the device and loss of your
statutory rights arising from defects due to
incorrect use. We shall not be liable for any dam-
age occurring as a result of not following these
instructions. 

Please take particular note of the safety advice!

Please look after this instruction manual for
future reference.

2. Scope of supply

• Alarm clock 
• Instruction manual 

3. For your safety

• The product should only be used as described

within these instructions. 

• Unauthorised repairs, modifications or changes

to the product are prohibited.

• The product is not be used for medical purpose

or for public information, but is intended only
for home use.

Caution! 

Risk of injury:

• Keep this instrument and the battery out of

reach of children. 

• Batteries must not be thrown into the fire,

short-circuited, taken apart or recharged. Risk of
explosion!

• Batteries contain harmful acids. Low batteries

should be changed as soon as possible to pre-
vent damage caused by a leaking battery. Wear
chemical-resistant protective gloves and glasses
when handling leaked batteries.

Important information 

on product safety!

• Do not place the unit near extreme tempera-

tures, vibration or shock. 

• Protect from moisture.

4. Getting started

• Open the battery compartment at the backside

of the instrument and insert a new battery 1,5 V
AA, ensure battery polarities are correct.

• Close the battery compartment again.
• The actual indoor temperature appears on the

display.

5. Setting of the clock and the alarm time 

• Pull the dial out and set the actual time (in

direction of the arrow). 

• Once you have set the time, push the button

back.

• You can now set your alarm time by turning the

dial (in direction of the arrow). 

• Slide the two alarm switches upwards (see

mark).

• The alarm is activated.

Wecker mit Temperatur 

• Schieben Sie die beiden Alarmschalter nach

oben (siehe Markierung).

• Der Alarm ist aktiviert.
• Um die Alarm-Funktion zu deaktivieren, schie-

ben Sie die beiden Alarmschalter nach unten.

• Zum Aktivieren der Hintergrundbeleuchtung

halten Sie den kleinen Knopf gedrückt.

6. Pflege und Wartung 

• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht

feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmit-
tel verwenden! 

• Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät

längere Zeit nicht verwenden.

• Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen

Platz auf.

6.1 Batteriewechsel

• Wenn der Alarmton schwächer wird, wechseln

Sie bitte die Batterie.

• Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite

des Gerätes und legen Sie eine neue Batterie
(1,5 V AA) polrichtig ein.

• Schließen Sie den Deckel wieder.

7. Fehlerbeseitigung

Problem

Lösung

Keine Zeigerbewegung

➜ 

Batterie polrichtig 
einlegen 

➜ 

Batterie wechseln 

Unkorrekte Anzeige

Batterie wechseln

Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer
noch nicht funktioniert, wenden Sie sich an den
Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben

.

8. Entsorgung

Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwer-
tiger Materialen und Bestandteile hergestellt, die
recycelt und wiederverwendet werden können. 

Batterien und Akkus dürfen keinesfalls
in den Hausmüll! 
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich ver-
pflichtet, gebrauchte Batterien und
Akkus zur umweltgerechten Entsor-
gung beim Handel oder entsprechen-
den Sammelstellen gemäß nationaler
oder lokaler Bestimmungen abzugeben. 
Die Bezeichnungen für enthaltene
Schwermetalle sind:
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei

Dieses Gerät ist entsprechend der EU-
Richtlinie über die Entsorgung von
Elektro- und Elektronik-Altgeräten
(WEEE) gekennzeichnet. 
Dieses Produkt darf nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden. Der Nutzer
ist verpflichtet, das Altgerät zur
umweltgerechten Entsorgung bei
einer ausgewiesenen Annahmestelle
für die Entsorgung von Elektro- und
Elektronikgeräten abzugeben. 

TFA Dostmann GmbH & Co. KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit
Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden.
Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Druck-
legung und können ohne vorherige Benachrichtigung
geändert werden.
www.tfa-dostmann.de

10/12

Kat. Nr. 60.1018

Kat. Nr. 60.1018

Bedienungsanleitung
Instruction manual 
Mode d'emploi

Kat. Nr. 60.1018

ROHS

TFA_No. 60.1018_Anl_D_GB_F  05.10.2012  11:37 Uhr  Seite 1

Содержание 60.1018

Страница 1: ... for public information but is intended only for home use Caution Risk of injury Keep this instrument and the battery out of reach of children Batteries must not be thrown into the fire short circuited taken apart or recharged Risk of explosion Batteries contain harmful acids Low batteries should be changed as soon as possible to pre vent damage caused by a leaking battery Wear chemical resistant ...

Страница 2: ...gés à votre revendeur ou de les déposer dans une déchetterie proche de votre domicile conformément à la réglementation nationale et locale Les métaux lourds sont désignés comme suit Cd cadmium Hg mercure Pb plomb Cet appareil est conforme aux normes de l UE relatives au traitement des déchets électriques et électroniques WEEE L appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères L util...

Страница 3: ...tie maar bestemd voor particulier gebruik Voorzichtig Kans op letsel Bewaar het apparaat en de batterij buiten de reikwijdte van kinderen Batterijen niet in het vuur gooien niet kortslui ten niet uit elkaar halen of opladen Kans op explosie Batterijen bevatten zuren die de de gezondheid schaden Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om lekkage van de batterijen te voorkomen Dra...

Страница 4: ...Este producto ha sido fabricado con materiales y componentes de máxima calidad que pueden ser reciclados y reutilizados Las pilas y baterías no pueden des echarse en ningún caso junto con la basura doméstica Como consumidor está obligado legalmente a depositar las pilas y baterías usadas de manera respetuosa con el medio ambiente en el comercio especializado o bien en los centros de recogida y rec...

Отзывы: