TFA 42.6003 Скачать руководство пользователя страница 20

39

38

WIND BEE – Anemómetro

6. Manejo

6.1 Puesta en marcha

• Abra el tornillo del compartimiento de la pila e inserte la pila

9 V con la polaridad correcta.

• Por favor, preste atención a los cables de conexión.
• Cierre de nuevo el compartimiento de la pila.
• Todos los símbolos se muestran brevemente en la pantalla.
• El símbolo de la pila, la temperatura actual, la unidad de

medición (nivel preseleccionado: m/s) y 000:0 aparecen
en la pantalla.

• El dispositivo está ahora listo para funcionar.
• El dispositivo se desconecta automáticamente después de

15 minutos, si no se pulsa ninguna tecla.

• Mantenga pulsada la tecla ON/OFF para apagar el disposi-

tivo inmediatamente.

6.2 Medición de la velocidad del viento

• Pulse la tecla ON/OFF.
• Todos los símbolos se muestran brevemente en la pantalla.
• El símbolo de la pila, la temperatura actual, la unidad de

medición (nivel preseleccionado: m/s) y 000:0 aparecen
en la pantalla.

• Mantenga pulsada la tecla MAX/MIN podrá seleccionar

entre la indicación de la unidad de medición en m/s, km/h,
Knots, Mph o ft/min.

• Sostenga el dispositivo en el viento.
• La velocidad del viento aparece en la pantalla en la unidad

de medición deseada.

6.3 Lectura de los resultados máximos y mínimos

• Pulse la tecla MAX/MIN.
• En la pantalla aparece MAX.
• La velocidad máxima del viento y la temperatura máxima

desde la última activación del dispositivo se muestra en la
pantalla.

• Pulse otra vez la tecla. 
• En la pantalla aparece MIN.

WIND BEE – Anemómetro

¡Precaución!

Riesgo de lesiones:

• Mantenga el dispositivo y la pila fuera del alcance de los

niños.

• Las piezas pequeñas pueden ser tragadas por los niños

(menores de tres años).

• Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud y pueden

ser peligrosas si se ingieren. Si se ingiere una pila le
puede causar dentro de 2 horas, quemaduras internas y
llegar a la muerte. Si sospecha que se ha ingerido una pila
o ha entrado en el cuerpo de otro modo, busque inmedia-
tamente ayuda médica.

• No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni

recargue. 

¡Riesgo de explosión!

• Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo

antes posible para evitar fugas. 

• Evite el contacto del líquido de las pilas con la piel, ojos y

mucosas. En caso de contacto, enjuague la zona afectada
con agua y acuda al médico sin pérdida de tiempo.

¡Advertencias importantes

sobre la seguridad del producto!

• No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibra-

ciones ni sacudidas extremas. 

• Protegerlo de la humedad, la arena, el polvo y la suciedad. 

5. Componentes

Teclas

Tecla ON/OFF (frente)
Tecla MAX/MIN (lateralmente)

Cuerpo (detrás)

Montaje de trípode
Compartimiento de la pila (atornillada)

TFA_No. 42.6003 Anleitung_11_21  22.11.2021  11:55 Uhr  Seite 20

Содержание 42.6003

Страница 1: ...ent tre modifi es sans avis pr alable Les derni res donn es techniques et les informations concernant votre produit peuvent tre consult es en entrant le num ro de l article sur notre site Internet vie...

Страница 2: ...n ON OFF Taste vorne Stativgewinde MAX MIN Taste seitlich Batteriefach verschraubt WIND BEE Windmesser Vielen Dank dass Sie sich f r dieses Ger t aus dem Hause TFA entschieden haben 1 Bevor Sie mit de...

Страница 3: ...D BEE Windmesser 6 Bedienung 6 1 Inbetriebnahme ffnen Sie die Schraube des Batteriefaches und legen Sie die 9 V Batterie polrichtig ein Bitte auf die Verbindungsdr hte achten Schlie en Sie das Batteri...

Страница 4: ...Gefahren f r die Gesundheit WARNUNG Umwelt und Gesundheitssch den durch falsche Entsorgung der Batterien WIND BEE Windmesser 8 Fehlerbeseitigung Problem L sung Keine Displayanzeige Ger t einschalten m...

Страница 5: ...nd velocity at work or for leisure Maximum and minimum values Indication of the temperature Backlight 4 For your safety This product is exclusively intended for the field of appli cation described abo...

Страница 6: ...The lowest wind speed and the temperature since the last activating of the device are displayed WIND BEE Anemometer Caution Risk of injury Keep this device and the battery out of reach of children Sm...

Страница 7: ...sposal of electrical and electronic equipment in order to ensure environmentally compatible disposal Observe the current regulations in place WIND BEE Anemometer Press the MAX MIN button again to leav...

Страница 8: ...the environment and human health As a consumer you are required by law to take them to your retail store or to an appro priate collection site depending on national or local regulations in order to pr...

Страница 9: ...ON OFF avant Filetage de tr pied Touche MAX MIN lat rale Compartiment pile viss WIND BEE An mom tre Nous vous remercions d avoir choisi l appareil de la Soci t TFA 1 Avant d utiliser votre appareil V...

Страница 10: ...rez la nouvelle pile 9 V en respectant la polarit WIND BEE An mom tre 6 Utilisation 6 1 Mise en service Ouvrez le vis du compartiment pile et ins rez la pile 9V en respectant la polarit Veuillez pr te...

Страница 11: ...e Solution Aucune indication sur l cran Mettre l appareil avec la touche ON OFF Contr lez la bonne polarit de la pile Changez la pile Indication incorrecte Changez la pile Si votre appareil ne fonctio...

Страница 12: ...oni per l uso Batteria 3 Utilizzi e vantaggi del vostro nuovo apparecchio Ideale per la semplice misurazione della velocit del vento al lavoro o in varie attivit ricreative Valori massimi e minimi Dis...

Страница 13: ...massima del vento e la tem peratura massima dall ultima attivazione Premere nuovamente il tasto Sul display appare MIN WIND BEE Anemometro Attenzione Pericolo di lesioni Tenere il dispositivo e la bat...

Страница 14: ...cologico Osservare i regolamenti in vigore WIND BEE Anemometro Viene visualizzata la velocit minima del vento e la tempe ratura minima dall ultima attivazione Premere nuovamente il tasto per uscire da...

Страница 15: ...ente e la salute se smaltite in modo improprio In qualit di consumatori siete tenuti per legge a consegnare le batterie usate al nego ziante o ad altri enti preposti al riciclaggio in conformit alle v...

Страница 16: ...g achterkant ON OFF toets front Statief schroefdraad MAX MIN toets lateraal Batterijvak vastgeschroefd WIND BEE Anemometer Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van TFA hebt gekozen 1 Voordat u met h...

Страница 17: ...is tijdens het vervangen van de batterij WIND BEE Anemometer 6 Bediening 6 1 Inbedrijfstelling Open de schroef van het batterijvak en plaats er de batterij 9 V in Batterij met de juiste poolrichting...

Страница 18: ...plaatsen 8 Storingswijzer Probleem Oplossing Geen weergave Apparaat inschakelen door op de ON OFF toets Batterij in de juiste pool richting plaatsen Batterij vervangen Geen correcte weergave Batterij...

Страница 19: ...i n y ventajas de su nuevo dispositivo Ideal para la medici n simple del velocidad del viento en el trabajo o en las diversas actividades de ocio Valores m ximos y m nimos Indicaci n de la temperatura...

Страница 20: ...aparece MAX La velocidad m xima del viento y la temperatura m xima desde la ltima activaci n del dispositivo se muestra en la pantalla Pulse otra vez la tecla En la pantalla aparece MIN WIND BEE Anem...

Страница 21: ...s vigentes actuales WIND BEE Anem metro La velocidad m nima del viento y la temperatura m nima desde la ltima activaci n del dispositivo se muestra en la pantalla Pulse otra vez la tecla para abandona...

Страница 22: ...iminan de forma inadecuada Como consumidor est obli gado legalmente a depositar las pilas y bater as usadas de manera respetuosa con el medio ambiente en el comercio especializado o bien en los centro...

Отзывы: