background image

– 38 –

– 39 –

Thermomètre radio-piloté

C 2 :

Compartiment à piles

C 3 :

Pied (rabattable)

Émetteur
D : Affichage (Fig. 3) :

D 1 :

Canal 1/2/3

D 2 :

Signal de transmission

D 3 :

Symbole de pile faible pour l’émetteur

D 4 :

Température extérieure

E : Boîtier (Fig. 4) :

E 1 :

Compartiment à piles

E 2 :

Support pour suspension ou pour placement sur 
une surface plane

E 3 :

Renfoncements pour le support pour le montage 
mural

F : Touches (dans le compartiment à piles) (Fig. 4) :

F 1 :

Touche 

TX 

F 2 :

Interrupteur 

1 2 3 

pour la sélection du canal

5. Mise en service

5.1 Insertion des piles

• Déposez les appareils sur une table à une distance

d'environ 1,5 mètre l'un de l'autre. Évitez la proximité
de sources parasites (appareils électroniques ou
appareils radio). 

• Ouvrez le compartiment à piles de l'émetteur et in-

sérez deux nouvelles piles de type 1,5 V AA en re-
spectant la polarité +/-. Tous les segments s'allument
brièvement. La température apparaît sur l'écran.
L'interrupteur est réglé sur le canal 1.

• Refermez le compartiment à piles. 
• Retirez le film de protection de l’écran de la station de

base.

• Ouvrez le compartiment à piles de la station de base.
• Insérez deux piles neuves de type 1,5 V AA en respec-

tant la polarité +/-. Tous les segments s'allument briè-
vement. Sur l'écran apparaît la température ambiante.

• Refermez le compartiment à piles. 

5.2 Réception de l'émetteur extérieur 

• La station de base cherche la température extérieure

et le symbole de réception clignote.

Thermomètre radio-piloté

• Lorsque la réception du signal a abouti, la température

extérieure et le symbole de réception sont affichés en
continu sur l'écran de la station de base.

• Si la température extérieure n'est pas reçue, « - -,- »

reste affiché en continu. Contrôlez les piles et effec-
tuez une nouvelle tentative. 

• Vous pouvez activer manuellement la réception.

Appuyez sur la touche 

+/CHANNEL

de la station de

base pendant trois secondes. Le symbole de réception
clignote. 

• Appuyez sur la touche 

TX 

dans le compartiment à

piles de l'émetteur. Le transfert des données est
immédiat et en cas de réception correcte, la tempéra-
ture extérieure sera affichée sur l'écran de la station
de base. 

5.3 Réception du signal DCF

• Après la réception des valeurs extérieures, l'horloge

cherche le signal radio et le symbole de réception DCF
clignote. 

• En cas de réception correcte après 3-10 minutes,

l’heure radio, la date et le symbole de réception DCF
sont affichés en continu sur l'écran.

• La réception du signal DCF a lieu automatiquement

tous les jours à 1h00, 2h00 et 3h00 du matin. Au cas
où la réception aurait échoué, un nouvel essai de
réception sera effectué à 4h00 et 5h00 jusqu'à ce qu'il
réussisse.

• Si votre horloge radio-pilotée ne peut pas recevoir le

signal DCF (par exemple en cas de perturbations,
d'une distance de transmission excessive etc.), vous
pouvez régler l'horaire manuellement.

• L’horloge fonctionne comme une horloge à quartz

normale (voir : « Réglages manuels »).

Consignes pour la réception de l'heure radio

• La transmission de l’heure radio s’effectue via une hor-

loge atomique près de Francfort-sur-le-Main, avec un
signal DCF-77 (77,5 kHz) d'une portée d’environ 1 500
km. Votre horloge radio-pilotée reçoit le signal, le
convertit et affiche l'heure précise. Le passage de
l'heure d'hiver à l'heure d'été et vice-versa s'effectue
également automatiquement. 

TFA_No. 30.3072_Amaz_Anleitung  20.04.2022  15:31 Uhr  Seite 20

Содержание 30.3072.01.90

Страница 1: ...al Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Kat Nr 30 3072 01 90 Instruction manuals www tfa dostmann de en service downloads instruction manuals TFA_No 30 3072_Amaz_Anleitung 20 04 2022 15 31 Uhr Seite 1 ...

Страница 2: ...of the safety advice Please keep this instruction manual safe for future reference t Instruction manual k Vielen Dank dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten Lesen Sie sich bitte die Bedienungsan leitung genau durch Die Bedienungsanleitung liegt dem Gerät bei oder zum Download unter www tfa dostmann de service downloads anleitungen Verwen...

Страница 3: ...ione alle misure di sicurezza Conservate con cura le istruzioni per l uso C Istruzioni per l uso p Nous vous remercions d avoir choisi l appareil de la société TFA Avant d utiliser votre appareil Veuillez lire attentivement le mode d emploi Le mode d emploi est joint à l appareil ou peut être téléchargé à l adresse suivante www tfa dostmann de en service downloads instruction manuals N utilisez ja...

Страница 4: ...do las advertencias de seguridad Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro m Instrucciones de uso N Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van TFA hebt gekozen Voordat u met het apparaat gaat werken Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door De gebruiksaanwijzing is bij het apparaat gevo egd of kan worden gedownload van www tfa dostmann de en service downloads instruction manuals Gebrui...

Страница 5: ...n ta särskild hänsyn till säkerhetsrå den Vänligen förvara denna instruktionsbok säkert för framtida referens U Bruksanvisning j Děkujeme že jste si vybrali výrobek značky TFA Před použitím Následující instrukce k použití čtěte velmi pozorně Návod k použití je přiložen u zařízení nebo je možné si ho stáhnout z www tfa dostmann de en service downloads instruction manuals Tento produkt je možné použ...

Страница 6: ...service downloads instruction manuals Nie należy używać urządzenia inaczej niż zostało to przedstawione w instrukcji Przestrzegając instrukcji unikniecie Państwo uszkodzeń urządzenia oraz zagrożenia utraty swoich ustawowych praw konsumenckich poprzez nieprawidłowe użytkowanie Przestrzegajcie szczególnie zasad bezpiec zeństwa Zachowujcie instrukcję obsługi w dobrym stanie Fig 1 B 2 B 1 A 3 A 4 A 5 ...

Страница 7: ... 12 13 Fig 3 Fig 2 C 3 C 2 C 1 D 1 D 3 D 4 D 2 TFA_No 30 3072_Amaz_Anleitung 20 04 2022 15 31 Uhr Seite 7 ...

Страница 8: ...anleitung dargestellt wird WARNUNG Halten Sie die Geräte und die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern Kleinteile können von Kindern unter drei Jahren ver schluckt werden Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und können bei Verschlucken lebensgefährlich sein Wurde eine Batterie verschluckt kann dies innerhalb von 2 Stunden zu schweren inneren Verätzungen und zum Tode führen Wen...

Страница 9: ...automatischen Kanalwechsel A 13 Kanalnummer B Tasten Fig 1 B 1 SET MAX MIN Taste B 2 CHANNEL Taste Funk Thermometer C Gehäuse Fig 2 C 1 Aufhängeöse C 2 Batteriefach C 3 Ständer abnehmbar Sender D Display Fig 3 D 1 Kanal 1 2 3 D 2 Übertragungssignal D 3 Batteriesymbol für den Sender D 4 Außentemperatur E Gehäuse Fig 4 E 1 Batteriefach E 2 Halter zur Wandmontage oder Tischaufstellung E 3 Fixierpunkt...

Страница 10: ... zeigt immer die exakte Zeit an Auch die Umstel lung von Sommer und Winterzeit erfolgt automatisch Nachts sind die atmosphärischen Störungen meist geringer Ein einziger Empfang pro Tag genügt um die Genauigkeit 1 Sekunde zu gewährleisten In Extrem fällen wird empfohlen das Gerät in Fensternähe zu platzieren Funk Thermometer 6 Bedienung 6 1 Manuelle Einstellungen Halten Sie die SET MAX MIN Taste fü...

Страница 11: ...er 7 Montage Suchen Sie im Freien einen schattigen niederschlags geschützten Platz für den Sender aus Direkte Sonnen einstrahlung verfälscht die Messwerte und ständige Nässe belastet die elektronischen Bauteile unnötig Stellen Sie vor der endgültigen Montage sicher dass eine Übertragung der Messwerte vom Sender am gewünschten Aufstellort zur Basisstation im Wohn raum stattfindet Betreiben Sie die ...

Страница 12: ...chsel Störfaktoren Neuinbetriebnahme gemäß Betriebsanleitung starten Uhrzeit manuell einstellen Unkorrekte Anzeige Batterien wechseln Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funktioniert wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie das Produkt gekauft haben 11 Entsorgung Dieses Produkt und die Verpackung wurden unter Verwen dung hochwertiger Materialien und Bestandteile herge stellt d...

Страница 13: ... 135 mm Gewicht 62 g nur das Gerät Funk Thermometer Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustim mung von TFA Dostmann veröffentlicht werden Die techni schen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie auf unserer Homepage unter Eingabe der Artikel Nu...

Страница 14: ...to prevent damage caused by leaking Make sure the polarities are correct Never use a combination of old and new batteries together nor batteries of different types Remove the batteries if the device will not be used for an extended period of time Wireless Thermometer Avoid contact with skin eyes and mucous membranes when handling leaking batteries In case of contact immediately rinse the affected ...

Страница 15: ...try it again You can also activate the reception manually Press and hold the CHANNEL button on the base station for three seconds The reception symbol for the out door transmitter will be flashing Press the TX button in the transmitter s battery com partment The transmission of the outdoor data takes place immediately and if the reception is successful the outdoor temperature appears on the base s...

Страница 16: ...alues Wireless Thermometer If the automatic reset is activated AUTO appears on the display besides the current time display All maximum and minimum values will be reset auto matically every midnight at 0 00 6 2 Maximum Minimum function 6 2 1 Indication of maximum and minimum values Press several times the SET MAX MIN button in nor mal mode You can now see the highest MAX and lowest values MIN sinc...

Страница 17: ...e channels 1 to 3 You can also choose an alternating channel display Press the CHANNEL button After the last registered channel 1 to 3 a circle symbol will appear To deacti vate the function press the CHANNEL button again Press the SET MAX MIN button several times to view the maximum and minimum values of the currently selected channel After a successful installation close the outdoor trans mitter...

Страница 18: ...ontained heavy metals are Cd cadmium Hg mercury Pb lead 12 Specifications Base station Power consumption 2 x AA 1 5 V batteries not included We recommend Alkaline batteries Measuring range temperature 0 C 50 C Resolution 0 1 C Wireless Thermometer Accuracy 1 C Housing dimension 69 x 30 49 x 155 mm Weight 112 g device only Outdoor transmitter Power consumption 2 x AA 1 5 V batteries not included We...

Страница 19: ...it être remplacée le plus rapidement possible afin d éviter toute fuite Veillez à la bonne polarité des piles N utilisez jamais simultanément de piles anciennes avec des piles neuves ou des piles de types différents Thermomètre radio piloté Retirez les piles si vous n utilisez pas votre appareil pendant une durée prolongée Évitez tout contact de la peau des yeux et des muqueuses avec le liquide de...

Страница 20: ...inu sur l écran de la station de base Si la température extérieure n est pas reçue reste affiché en continu Contrôlez les piles et effec tuez une nouvelle tentative Vous pouvez activer manuellement la réception Appuyez sur la touche CHANNEL de la station de base pendant trois secondes Le symbole de réception clignote Appuyez sur la touche TX dans le compartiment à piles de l émetteur Le transfert ...

Страница 21: ...tre radio piloté Vous avez la possibilité d utiliser un autre fuseau horaire si votre horloge radio pilotée peut recevoir le signal DCF mais l heure de votre fuseau horaire est différente de l heure DCF par exemple 1 une heure plus tard 6 1 3 Réinitialisation automatique des valeurs maxi males et minimales En mode de réglage vous pouvez activer AUTO ON ou désactiver AUTO OFF la réinitialisation au...

Страница 22: ...a polarité Mettez alors la station de base en service ou bien démarrez manuellement la recherche de l émetteur Appuyez sur la touche CHANNEL et sélectionnez l émetteur correspondant Maintenez la touche CHANNEL appuyée pendant trois secondes L émetteur enregistré canal est effacé Thermomètre radio piloté Appuyez sur la touche TX dans le compartiment à piles de l émetteur correspondant Le transfert ...

Страница 23: ...radio piloté L appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères L utilisateur s engage pour le respect de l environnement à déposer l appareil usagé dans un centre de traitement agréé pour les déchets électriques et électro niques La collecte est gratuite Respectez les réglementations en vigueur Élimination des piles Les piles et les batteries rechargeables ne doivent pas être jetée...

Страница 24: ...0 02 Istruzioni per l uso 2 Utilizzi e vantaggi del vostro nuovo apparecchio Temperatura esterna tramite fino a 3 trasmettitori esterni senza fili max 100 m Indicazione della temperatura interna Valori massimi e minimi con precisazione dell orario e della data con aggiornamento manuale o automatico Orologio radiocontrollato con data Montaggio a muro o sistemazione su piano d appog gio 3 Per la vos...

Страница 25: ...oro di sospensione Termometro radiocontrollato C 2 Vano batteria C 3 Supporto rimovibile Trasmettitore D Display Fig 3 D 1 Canale 1 2 3 D 2 Segnale di trasmissione D 3 Simbolo della batteria del trasmettitore D 4 Temperatura esterna E Struttura esterna Fig 4 E 1 Vano batteria E 2 Supporto per il montaggio a parete o di appoggio E 3 Incavo per il supporto per il montaggio a parete F Tasti nel vano ...

Страница 26: ...le ore notturne le interferenze dovute ad agen ti atmosferici sono normalmente meno influenti Una singola ricezione giornaliera è sufficiente a mantenere la deviazione al di sotto di un secondo In casi estremi si consiglia di sistemare l unità vicino ad una finestra Termometro radiocontrollato 6 Uso 6 1 Impostazioni manuali Tenere premuto il tasto SET MAX MIN per tre secondi per passare alla modal...

Страница 27: ...del riscaldamento altre fonti di calore o la luce diretta del sole Evitare l installazione in prossimità di altri apparecchi elettrici televisori computer cellulari In caso di pareti spesse in particolare con parti metalliche il raggio d azione del trasmettitore max 100 m potrà ridursi notevolmente 8 Sostituzione delle batterie Cambiare le batterie della stazione base o del trasmet titore se il si...

Страница 28: ... e il suo imballaggio sono stati realizzati utilizzando materiali e componenti di alta qualità che pos sono essere riciclati e riutilizzati Questo riduce i rifiuti e protegge l ambiente Smaltire gli imballaggi in modo ecologico attraverso i sistemi di raccolta in vigore Smaltimento del dispositivo elettrico Rimuovere dal dispositivo le batterie e le bat terie ricaricabili estraibili e smaltirle se...

Страница 29: ...pparecchio Termometro radiocontrollato È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione della TFA Dostmann I dati tecnici corrispondono allo stato del prodot to al momento della stampa e possono cambiare senza pre avviso È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggior nate sul prodotto inserendo il numero di articolo sul nostro sito...

Страница 30: ...oeten zo snel mogelijk worden vervangen om lekkage van de batterijen te voorkomen Let op de juiste polariteit bij het plaatsen van de batte rijen Gebruik nooit tegelijkertijd oude en nieuwe bat terijen of batterijen van een verschillend type Draadloze thermometer Verwijder de batterijen als u het apparaat langere tijd niet gebruikt Als een batterij heeft gelekt vermijd dan contact met de huid ogen...

Страница 31: ... ontvangst geslaagd verschijnt de buitentempe ratuur en het ontvangstsymbool op het display Als de buitentemperatuur niet wordt ontvangen blijft op het display staan Test de batterijen en begin opnieuw U kunt de ontvangst ook handmatig starten Houdt de CHANNEL toets op het basisapparaat drie seconden ingedrukt Het ontvangstsymbool voor de buitenzen der knippert Druk op de TX toets in het batterijv...

Страница 32: ...jdzone corrigeren Draadloze thermometer Een correctie van de tijdzone is vereist wanneer het DCF signaal wel kan worden ontvangen maar de tijd zone van de DCF tijd afwijkt bijvoorbeeld 1 één uur later 6 1 3 Automatische terugstelling van de maximale en de minimale waarden In de instelmodus kunt u de automatische terugstel ling van de maximale en de minimale waarde activeren AUTO ON of deactiveren ...

Страница 33: ...de CHANNEL toets de desbetreffende zen der Houdt de CHANNEL toets drie seconden ingedrukt De geregistreerde buitenzender kanaal wordt gewist Druk op de TX toets in het batterijvak van de betref fende zender De gegevens worden onmiddellijk over gedragen Draadloze thermometer De buitentemperatuur en het kanaalnummer verschij nen op het display van het basisapparaat Als u meer dere buitenzenders heef...

Страница 34: ...nde voorschriften in acht Afvoeren van batterijen Batterijen en accu s mogen niet met het huis vuil worden weggegooid Zij bevatten schade lijke stoffen die schadelijk kunnen zijn voor het milieu en de gezondheid indien zij op onjuiste wijze worden afgevoerd Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruikte batterijen en accu s bij uw verkoper in te leveren of naar de daarvoor bestemde inleverp...

Страница 35: ...peratura interior Valores máximos y mínimos con indicación de la fecha y la hora y de la memorización con reposición manual o automática Reloj radiocontrolado con fecha Montaje de pared o sobremesa 3 Para su seguridad El producto solo es adecuado para el ámbito de apli cación descrito anteriormente No emplee el dispositivo de modo distinto al especifi cado en estas instrucciones ADVERTENCIA Manten...

Страница 36: ... D 1 Canal 1 2 3 D 2 Señal de transmisión D 3 Símbolo de pila para el emisor D 4 Temperatura exterior E Cuerpo Fig 4 E 1 Compartimento de las pilas E 2 Soporto para pared o sobremesa E 3 Huecos para el soporto para montaje de pared F Teclas en el compartimento de las pilas Fig 4 F 1 Tecla TX F 2 Interruptor deslizante 1 2 3 para la selección de canal 5 Puesta en marcha 5 1 Introducir las pilas Col...

Страница 37: ... la hora exacta Incluso el cambio de la hora de verano e invierno se produce automáticamente Por las noches las alteraciones atmosféricas suelen ser reducidas Si además se recibe como mínimo una vez al día es suficiente para garantizar la precisión y man tener desviaciones inferiores a 1 segundo En casos extremos se aconseja de emplazar el dispositivo cerca de una ventana Termómetro inalámbrico 6 ...

Страница 38: ...cesariamente los com ponentes electrónicos Termómetro inalámbrico Antes de la instalación definitiva compruebe si se produce la transmisión de los valores medidos del emisor exterior en el lugar de instalación deseado para la estación base en la sala habitable No opere la estación base en las inmediaciones de la calefacción de otras fuentes de calor o de la radiación solar directa Evite la proximi...

Страница 39: ...ON Termómetro inalámbrico Esperar la recepción de noche Cambiar de ubicación factores de interferencia Vuelva a la puesta en marcha el dispositivo de acuerdo a las instrucciones Ajustar la hora manual mente Indicación incorrecta Cambiar las pilas Si a pesar de haber seguido estos pasos el dispositivo no funciona diríjase al establecimiento donde adquirió el producto 11 Eliminación Este producto y ...

Страница 40: ...ución 0 1 C Precisión 1 C 0 a 50 C si no 1 5 C Alcance Máximo de 100 m campo libre Frecuencia de transmisión 433 MHz Termómetro inalámbrico Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida 10mW Dimensiones de cuerpo 48 54 x 26 44 x 129 135 mm Peso 62 g solo dispositivo Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann Los datos técnicos de ...

Отзывы: