background image

33

32

Termometro digitale per arrosti 

B: Tasti sensore (Fig. 1+2):

B 1:

Tasto 

ON/OFF B 

2:

Tasto 

B 3:

Tasto 

– 

C: Struttura esterna (Fig. 3):

C 1:

Vano batteria 

C 2:

Supporto (pieghevole)

C 3:

Magnete

D: Sonda (Fig. 1):

D 1:

Sonda 

D 2:

Cavo

D 3:

Connettore a spina

6. Messa in funzione

• Rimuovere il foglio protettivo dal display.
• Rimuovere il coperchio di protezione di gomma della sonda.
• Inserire il connettore per il cavo della sonda nella presa. 
• Aprire il vano batteria e inserire due batterie nuove tipo AAA da 1,5 V. Accertarsi di aver rispettato le corrette polarità.

Tutti i segmenti appaiono brevemente.

• Richiudere il vano batteria.
• Sul display vengono visualizzati la temperatura attuale e la temperatura desiderata (77°C predefinita).
• L'apparecchio è pronto per l'uso.

Termometro digitale per arrosti 

7. Uso

• Attivare il dispositivo con il tasto 

ON/OFF

.

• Se non si preme alcun tasto per 10 secondi la retroilluminazione si spegne automaticamente.
• Premere il tasto 

ON/OFF 

brevemente per attivare di nuovo la retroilluminazione.

• Ogni volta che viene utilizzato un tasto viene emesso un segnale acustico.
• Tenere premuto il tasto 

per procedere velocemente.

• Tenendo premuto per 2 secondi il tasto 

ON/OFF 

il dispositivo si spegne.

7.1 Misurazione

• Inserire la sonda ad almeno 2,5 cm di profondità al centro della parte di carne più spessa, per il pollame tra il petto e le

cosce; la punta non deve toccare né le ossa né la cartilagine e non deve sporgere dall’arrosto. Mettere l’arrosto nel forno
e impostare la temperatura corrispondente del forno.

• Semplicemente mettete all'esterno il cavo. Il cavo si adatta alla guarnizione della guarnizione del forno. Attenzione a spi-

goli vivi e cerniere.

• Fissare il termometro vicino al forno con il magnete (lunghezza del cavo 100 cm) o collocare l'apparecchio su una super-

ficie piana con il supporto. 

• Impostare con il tasto 

la temperatura interna desiderata.

• Quando sarà raggiunta la temperatura impostata suonerà un segnale acustico.
• La retroilluminazione si accende.
• Rimuovere la sonda e spegnere il dispositivo per arrestare l’allarme. 
• Il tono di allarme suona fino a quando la temperatura scende sotto la temperatura impostata.

TFA_No. 14.1509_anl_01_17  30.01.2017  13:58 Uhr  Seite 17

Содержание 14.1509

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Kat Nr 14 1509 RoHS TFA_No 14 1509_anl_01_17 30 01 2017 13 58 Uhr Seite 1...

Страница 2: ...3 2 Fig 1 Fig 2 D 2 D 3 A 1 A 2 D 1 B 1 B 2 B 3 B 1 B 2 B 3 A 3 TFA_No 14 1509_anl_01_17 30 01 2017 13 58 Uhr Seite 2...

Страница 3: ...s und die Gef hrdung Ihrer gesetzlichen M ngelrechte durch Fehlgebrauch F r Sch den die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden bernehmen wir keine Haftung Ebenso haften wir ni...

Страница 4: ...die Batterien au erhalb der Reichweite von Kindern auf Digitales Grill Bratenthermometer Batterien nicht ins Feuer werfen kurzschlie en auseinandernehmen oder aufladen Explosionsgefahr Batterien enth...

Страница 5: ...uchtung wieder zu aktivieren Jede Tastenbedienung wird mit einem Piep Ton quittiert Halten Sie die oder Taste gedr ckt gelangen Sie in den Schnelllauf Dr cken Sie die ON OFF Taste f r 2 Sekunden um da...

Страница 6: ...der ON OFF Taste einschalten Batterien polrichtig einlegen Batterien wechseln Digitales Grill Bratenthermometer Unkorrekte Anzeige Batterien wechseln Kontakt des Steckers mit der Buchse pr fen gegeben...

Страница 7: ...Deutschland 01 17 Digital BBQ meat thermometer Thank you for choosing this instrument from TFA 1 Before you use this product Please make sure you read the instruction manual carefully This informatio...

Страница 8: ...d the batteries out of reach of children Batteries must not be thrown into a fire short circuited taken apart or recharged Risk of explosion Digital BBQ meat thermometer Batteries contain harmful acid...

Страница 9: ...n for fast mode Press ON OFF button for 2 seconds to deactivate the device 7 1 Measuring procedure Plunge the probe at least 2 5 cm into the middle of the thickest part of the meat for poultry between...

Страница 10: ...in the sensor cable Temperature display is too high Check the position of the sensor in the meat If your device fails to work despite these measures contact the retailer where you purchased the produc...

Страница 11: ...Veuillez lire attentivement le mode d emploi Vous vous familiariserez ainsi avec votre nouvel appareil vous d couvrirez toutes les fonctions et tous les l ments qui le composent vous noterez les d tai...

Страница 12: ...utilisant la sonde pointue Pour garder l appareil remettre le bouchon protecteur en place Gardez votre appareil et les piles hors de la port e des enfants Ne jetez jamais de piles dans le feu ne les...

Страница 13: ...op ration est signal e par un bip sonore lorsqu on appuie sur une touche Si vous maintenez la touche ou appuy e vous passez en d roulement rapide Appuyez sur la touche ON OFF pendant 2 secondes pour...

Страница 14: ...tact de la fiche avec la prise s cher au besoin Indication LLL V rifiez le contact de la fiche avec la prise Connecter la sonde Temp rature trop lev e V rifiez l emplacement de la sonde de mesure Si v...

Страница 15: ...per l uso Avrete cos modo di familiarizzare con il vostro nuovo apparecchio di scoprirne tutte le funzioni e le componenti di apprendere importanti dettagli sulla sua messa in funzione di acquisire d...

Страница 16: ...rosti Tenere il dispositivo e le batterie lontano dalla portata dei bambini Non gettare le batterie nel fuoco non polarizzarle in maniera scorretta non smontarle e non cercare di ricaricarle Perico lo...

Страница 17: ...ione Ogni volta che viene utilizzato un tasto viene emesso un segnale acustico Tenere premuto il tasto o per procedere velocemente Tenendo premuto per 2 secondi il tasto ON OFF il dispositivo si spegn...

Страница 18: ...on il tasto ON OFF Inserire le batterie rispettando le corrette polarit Sostituire le batterie Termometro digitale per arrosti Indicazione non corretta Sostituire le batterie Controllare il contatto d...

Страница 19: ...a 01 17 Digitale vleesthermometer Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen 1 Voordat u met het apparaat gaat werken Leest u a u b de gebruiksaanwijzing aandachtig door Zo r...

Страница 20: ...batterijen buiten de reikwijdte van kinderen Digitale vleesthermometer Batterijen niet in het vuur gooien niet kortsluiten niet uit elkaar halen of opladen Kans op explosie Batterijen bevatten zuren d...

Страница 21: ...weer aan Elke toetsbediening wordt met een pieptoon bevestigd Houdt de of toets ingedrukt en u komt in de snelloop Houdt de ON OFF toets 2 seconden ingedrukt om het apparaat uit te schakelen 7 1 Meetp...

Страница 22: ...atterijen met de juiste poolrichtingen plaatsen Vervang de batterijen Digitale vleesthermometer Geen correcte indicatie Vervang de batterijen Contact van de stekker met het stopcontact controleren eve...

Страница 23: ...tersberg 12 D 97877 Wertheim Duitsland 01 17 Term metro digital para carne Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA 1 Antes de utilizar el dispositivo Lea detenidamente las instrucci...

Страница 24: ...era del alcance de los ni os Term metro digital para carne No tire las pilas al fuego no las cortocircuite desmonte ni recargue ya que existe riesgo de explosi n Las pilas contienen cidos nocivos para...

Страница 25: ...o la iluminaci n de fondo Cada operaci n clave se confirma con un pitido Mantenga pulsada la tecla o acceder a la pasada r pida Mantenga pulsada la tecla ON OFF por 2 segundos para desconectar el disp...

Страница 26: ...la tecla ON OFF Aseg rese que las pilas est n colocadas con la polaridad correcta Cambiar las pilas Term metro digital para carne Indicaci n incorrecta Cambiar las pilas Compruebe el contacto del ench...

Страница 27: ...fuera del rango Alimentaci n de tensi n Pilas 2 x 1 5 V AAA no incluidas Dimensi nes de cuerpo 76 x 25 x 76 mm Peso 66 6 g solo dispositivo Term metro digital para carne Estas instrucciones o extract...

Страница 28: ...onde en acier inoxydable jusqu 370 C Sonda in acciaio inossidabile fino a 370 C Sonde uit roestvrijstaal tot 370 C Sonda de acero inoxidable hasta 370 C 30 3525 60 2 Edelstahl Clips zur Befestigung de...

Отзывы: