Textron Ransomes Jacobsen Marquis 51 Скачать руководство пользователя страница 31

GB-29

RANSOMES SMALL PEDESTRIAN RANGE

SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL

8

MAINTENANCE

A

B

C

Содержание Ransomes Jacobsen Marquis 51

Страница 1: ...ettere a punto o eseguire la manutenzione di questa macchina coloro che la utilizzano ed i responsabili della manutenzione devono essere addestrati all impiego della macchina devono essere informati d...

Страница 2: ...2008 Ransomes Jacobsen Limited All Rights Reserved 2008 Ransomes Jacobsen Limited Tutti i diritti sono riservati...

Страница 3: ...7 3 OPERATINGPROCEDURE 26 7 4 OPERATIONOFTHEMACHINE 27 CONTENTS PAGE 8 MAINTENANCE MAINTENANCECHART 28 MAINTENANCEDIAGRAM 29 8 1 ENGINEDAILY EVERY8WORKINGHOURS 30 8 2 ENGINEWEEKLY EVERY50WORKINGHOURS...

Страница 4: ...rary to the intended use Compliance with and strict adherence to the conditions of operation service and repair as specified by the manufacturer also constitute essential elements of the intended use...

Страница 5: ...r e t a M t r o p p u S e c i v r e S r e b m u N t r a P n o i t p i r c s e D r e b m u N t r a P n o i t p i r c s e D 0 0 0 1 E Z 5 5 9 6 1 r e t l i F l e u F 7 E 0 7 H Z 3 1 s t r a P e n i g n...

Страница 6: ...s Disassemble the structure of the machine referring to the technical manuals where appropriate Special attention should be made for dealing with stored energy within pressurised elements of the machi...

Страница 7: ...Always observe the Highway Code both on and off the roads Keep alert and aware at all times Watch out for traffic when crossing or near roadways 3 SAFETY INSTRUCTIONS Stop the blades rotating before c...

Страница 8: ...aining forces which can cause parts to move suddenly Do not alter engine speed above maximum quoted in Engine Specification Do not change the engine governor settings or overspeed the engine Operating...

Страница 9: ...AUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided MAY result in minor or moderate injury and property damage It may also be used to alert against unsafe practices Ear Protection...

Страница 10: ...bearings Marquis Four piece wood roll Landroll Super Certes Two piece Aluminium with bevel geardifferential SuperBowl Two piece smooth cast iron with bevel geardifferential Marquis Two piece ridged c...

Страница 11: ...u S l w o B r e p u S m c 1 5 m c 1 6 t h g i e h l l a r e v O n i 7 3 m c 5 9 n i 7 3 m c 5 9 h t g n e l l l a r e v O n i 7 5 m c 5 4 1 n i 7 5 m c 5 4 1 h t d i w l l a r e v O n i 0 3 m c 7 7 n...

Страница 12: ...t a r e l e c c A m r A d n a H l e v e l H R r o H L x a M s m s n o i t a r e l e c c A 2 q e A Z Y X f o e u l a V n a e M 0 0 4 1 6 s i u q r a M s e m o s n a R 2 G E s e i r e S n o i t a r e l...

Страница 13: ...oldoet aan de bepalingen van de volgende Europese Richtlijnen en Amendementen alsmede aan de verordeningen die deze omzetten in nationale wetgeving den Bestimmungen der folgenden Europa Richtlinien ei...

Страница 14: ...immungen Rispetta il seguente standard armonizzato o requisiti tecnici Overholder f lgende harmoniserede standardbestemmelser eller tekniske bestemmelser Uppfyller f ljande harmoniserade standard elle...

Страница 15: ...bepalingen van de volgende Europese Richtlijnen en Amendementen alsmede aan de verordeningen die deze omzetten in nationale wetgeving den Bestimmungen der folgenden Europa Richtlinien einschlie lich a...

Страница 16: ...immungen Rispetta il seguente standard armonizzato o requisiti tecnici Overholder f lgende harmoniserede standardbestemmelser eller tekniske bestemmelser Uppfyller f ljande harmoniserade standard elle...

Страница 17: ...e bepalingen van de volgende Europese Richtlijnen en Amendementen alsmede aan de verordeningen die deze omzetten in nationale wetgeving den Bestimmungen der folgenden Europa Richtlinien einschlie lich...

Страница 18: ...immungen Rispetta il seguente standard armonizzato o requisiti tecnici Overholder f lgende harmoniserede standardbestemmelser eller tekniske bestemmelser Uppfyller f ljande harmoniserade standard elle...

Страница 19: ...de bepalingen van de volgende Europese Richtlijnen en Amendementen alsmede aan de verordeningen die deze omzetten in nationale wetgeving den Bestimmungen der folgenden Europa Richtlinien einschlie lic...

Страница 20: ...immungen Rispetta il seguente standard armonizzato o requisiti tecnici Overholder f lgende harmoniserede standardbestemmelser eller tekniske bestemmelser Uppfyller f ljande harmoniserade standard elle...

Страница 21: ...de bepalingen van de volgende Europese Richtlijnen en Amendementen alsmede aan de verordeningen die deze omzetten in nationale wetgeving den Bestimmungen der folgenden Europa Richtlinien einschlie lic...

Страница 22: ...immungen Rispetta il seguente standard armonizzato o requisiti tecnici Overholder f lgende harmoniserede standardbestemmelser eller tekniske bestemmelser Uppfyller f ljande harmoniserade standard elle...

Страница 23: ...Safe Distance from the Machine A903492 Stay Clear of Hot Surfaces A903490 Do Not Remove Safety Shields While Engine is Running A911424 Unleaded Petrol Safety Alert A903497 Spark Plug Details 5 2 INST...

Страница 24: ...By depressing button B Lever A can be operated therebyengagingforwarddriveandcylinderrotation Cylinder will only rotate if Cylinder clutch is engagedsee6 4 When handle A is released button B will spri...

Страница 25: ...move the switch to the 0 position 6 5 CYLINDERCLUTCHLEVER The cylinder clutch is engaged by moving the lever D downwardsanddisengagedbymovingthelever upwards 6 4 BRAKERELEASELEVER The landroll brake...

Страница 26: ...s are in good condition 2 Check the fuel supply crankcase oil level and air cleaner All fluids must be at the full mark with the enginecold 3 Make sure the cutting unit is adjusted to the required hei...

Страница 27: ...off between each test Test 1 This simulates normal cutting operation With the engine running and the cylinder clutch engaged When the Operator Presence System is engaged the cylinder should rotate an...

Страница 28: ...bystanders nor allow anyone near the machine while in operation The owner operator is responsible for injuries inflicted to bystanders and or damage to their property 6 Use discretion when mowing near...

Страница 29: ...to ON position 3 Ensure that the Parking Brake is engaged 4 Move the choke lever to the START position 5 Set the ignition cutout switch to the ON position 6 Pull the rope operated recoil starter fully...

Страница 30: ...e C r e p u S e r u s s e r P e r y T k c e h C 2 8 3 8 0 0 1 y r e v E s r u o h z l i O e n i g n E e g n a h C z g u l P k r a p S k c e h C n a e l C 2 9 0 0 2 y r e v E s r u o h y l h t n o M z...

Страница 31: ...GB 29 RANSOMES SMALL PEDESTRIAN RANGE SAFETY OPERATORS MAINTENANCE MANUAL 8 MAINTENANCE A B C...

Страница 32: ...te them Carefully check both elements for holes or tears and replace ifdamaged Cleaning the Foam Element Wash the element in a solution of household detergent and warm water then rinse thoroughly or w...

Страница 33: ...TORS MAINTENANCE MANUAL 8 3 Clutch and Layshaft Cover Undo the fixing screws for cover A and remove cover Grass can then be cleared from the primary clutch and layshaft area When completed replace cov...

Страница 34: ...and replace the filler cap To obtain the correct level the machine must be on level ground 9 2 Engine After first 20 hours Remove the drain plug B Fig 9 2 and drain sump Clean and replace the plug Cle...

Страница 35: ...lowing points using an lubrication gun and recommendedgrease Cutting cylinder bearings A Fig 9 4a Front roll spindle lubricate the following points using an lubrication gun and engine oil Landroll A F...

Страница 36: ...ed out at both ends of the bottom blade in order to set it parallel to the rear landroll 45cm and 51cm machines Fig 10 1 2 Pull out the pin A on both sides of the machine and replace it in one of the...

Страница 37: ...bottom blade cutting surface and the straight edge should not be less that 5mm in dry conditions and 6mm in wet conditions Check the setting at both ends of the bottom blade A height of cut 3mm with...

Страница 38: ...to turn freely Adjustment is made by loosening the locknut A and turning the adjustment screws B clockwise to move the cylinder towards the blade It is recommended that an eighth of a turn is made al...

Страница 39: ...the concave until there is approximately 1 5mm between the concave and the cutting cylinder measured as near to the centre point of the cylinder as possible Should there be difficulty in obtaining the...

Страница 40: ...becomes loose tighten by adjusting the self locking nuts A at each end of the scraper If all adjustment is used up replace the scraper 10 9 LANDROLLCLUTCHADJUSTMENT Slacken locknuts A and rotate the a...

Страница 41: ...er into position to tension the Belt correctly TightenSecuringScrews To ensure the belt tension is correct use a small amount force and twist the intermediate belt through 90 degrees this then indicat...

Страница 42: ...der is set correctly to the bottom blade see previous note 3 Disengage the cylinder clutch and landroll clutch when fitted 4 Removethebeltcover 5 Smear some carborundum paste on the spiral cutters 6 R...

Страница 43: ...clamp bolts A Fig 10 11b to adjust the angle on the handlebars Retighten the bolts 2 Forverticalhandlebaradjustment remove the coach bolt from the handlebars then replace in appropriate slot A Fig 10...

Страница 44: ...m and 0 50mm 3 Replace the cover and tighten screws Important After any adjustment of the main drive clutch the system check outlined in section 7 2 should be carried out to ensure the correct operati...

Страница 45: ...is not necessary to remove the brackets to remove the brush or comb 11 2 TRANSPORT WHEELS Super Certes only Fig 11 2 These wheels are driven off the extension of the rear roll spindle To fit or remov...

Страница 46: ...anti clockwise to lower the Verti Groom reel A packer of the required thickness up to 5mm can be used on the setting bar to obtain the requiredVerti Groomreelheight 3 When both sides of the Verti Gro...

Страница 47: ...i Groom drive belt by putting it onto the Verti Groom clutch handwheel and the pulley then slide it over the Verti Groom shaft pulley By rotating the clutch handwheel feed drive belt onto the pullley...

Страница 48: ...fitting of spares replacements or extra components which are not supplied or approved by us for the purpose The use of non recommended oil or lubricant nullifies the guarantee Damage through transport...

Страница 49: ...FUNZIONAMENTO 26 7 4 FUNZIONAMENTODELLAMACCHINA 27 8 MANUTENZIONE 30 8 1 MOTORE OGNIGIORNO OGNI8OREDISERVIZIO 30 8 2 MOTORE OGNISETTIMANA OGNI50OREDISERVIZIO 30 8 3 FRIZIONEECARTERDELL ALBERO DIRINVIO...

Страница 50: ...appeto erboso ed il suo utilizzo per qualsiasi altra operazione considerato contrario all uso previsto Gli elementi essenziali dell uso previsto comprendono la rigorosa osservanza delle condizioni d i...

Страница 51: ...n originali o non autorizzati da Textron Turf Care Specialty Products render nulla la garanzia 2 INTRODUZIONE a l r e p i t r a P i n o i z n e t u n a m r e p o t r o p p u s i d e l a i r e t a M e...

Страница 52: ...ie 2 Residui di carburante 3 Refrigerante del motore 4 Oli Smontate la struttura della macchina facendo riferimento ai manuali tecnici se pertinente Prestate la massima attenzione nella gestione dell...

Страница 53: ...buona illuminazione artificiale 3 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Osservare sempre il Codice della Strada sia su strada che al di fuori di essa Prestare in tutti i casi il massimo livello d attenzione e...

Страница 54: ...a macchina senza avere liberato o trattenuto le forze che possono causare il movimento improvviso dei componenti Non alterare la velocit del motore al di sopra dei valori massimi stabiliti nella Speci...

Страница 55: ...a che se non evitata PROBABILMENTEprovocher lesionidalievia moderate e danni a propriet Pu essere utilizzato anche per allertare contro procedimenti non sicuri Indossate un idonea protezione dell udit...

Страница 56: ...netti a sfere Bowl Marquis Rullo di legno in quattro pezzi Rulloperterreno In alluminio due pezzi con SuperCertes differenzialeaingranaggiconici SuperBowl In ghisa liscia due pezzi con differenzialeai...

Страница 57: ...u S l w o B r e p u S m c 1 5 m c 1 6 t h g i e h l l a r e v O n i 7 3 m c 5 9 n i 7 3 m c 5 9 h t g n e l l l a r e v O n i 7 5 m c 5 4 1 n i 7 5 m c 5 4 1 h t d i w l l a r e v O n i 0 3 m c 7 7 n...

Страница 58: ...r t s e d o a r t s i n i s 2 q e A Z Y X i d o i d e m e r o l a V 0 0 4 1 6 s i u q r a M s e m o s n a R 2 G E e i r e S e n o i z a r e l e c c a i d o l l e v i L o r e t n i o p r o c e d e i p...

Страница 59: ...voldoet aan de bepalingen van de volgende Europese Richtlijnen en Amendementen alsmede aan de verordeningen die deze omzetten in nationale wetgeving den Bestimmungen der folgenden Europa Richtlinien e...

Страница 60: ...timmungen Rispetta il seguente standard armonizzato o requisiti tecnici Overholder f lgende harmoniserede standardbestemmelser eller tekniske bestemmelser Uppfyller f ljande harmoniserade standard ell...

Страница 61: ...bepalingen van de volgende Europese Richtlijnen en Amendementen alsmede aan de verordeningen die deze omzetten in nationale wetgeving den Bestimmungen der folgenden Europa Richtlinien einschlie lich...

Страница 62: ...timmungen Rispetta il seguente standard armonizzato o requisiti tecnici Overholder f lgende harmoniserede standardbestemmelser eller tekniske bestemmelser Uppfyller f ljande harmoniserade standard ell...

Страница 63: ...de bepalingen van de volgende Europese Richtlijnen en Amendementen alsmede aan de verordeningen die deze omzetten in nationale wetgeving den Bestimmungen der folgenden Europa Richtlinien einschlie lic...

Страница 64: ...timmungen Rispetta il seguente standard armonizzato o requisiti tecnici Overholder f lgende harmoniserede standardbestemmelser eller tekniske bestemmelser Uppfyller f ljande harmoniserade standard ell...

Страница 65: ...de bepalingen van de volgende Europese Richtlijnen en Amendementen alsmede aan de verordeningen die deze omzetten in nationale wetgeving den Bestimmungen der folgenden Europa Richtlinien einschlie li...

Страница 66: ...timmungen Rispetta il seguente standard armonizzato o requisiti tecnici Overholder f lgende harmoniserede standardbestemmelser eller tekniske bestemmelser Uppfyller f ljande harmoniserade standard ell...

Страница 67: ...de bepalingen van de volgende Europese Richtlijnen en Amendementen alsmede aan de verordeningen die deze omzetten in nationale wetgeving den Bestimmungen der folgenden Europa Richtlinien einschlie li...

Страница 68: ...timmungen Rispetta il seguente standard armonizzato o requisiti tecnici Overholder f lgende harmoniserede standardbestemmelser eller tekniske bestemmelser Uppfyller f ljande harmoniserade standard ell...

Страница 69: ...rezza dalla macchina A903492 Nonavvicinateviasuperficicalde A903490 Non togliete i ripari di sicurezza a motore acceso A911424 Benzina senza piombo allarme di sicurezza A903497 Dettagli della candela...

Страница 70: ...pulsante B si aziona la leva A per innestare la marcia avanti e la rotazione del cilindro il cilindro gira soltanto se inserita la frizione del cilindro vedere6 4 Quando si rilascia la stegola A il pu...

Страница 71: ...posizione 0 6 5 LEVADELLAFRIZIONEDELCILINDRO Per innestare la frizione del cilindro abbassate la leva D per disinnestarla alzate la leva 6 4 LEVA DI RILASCIO DEL FRENO Per applicare il freno del rullo...

Страница 72: ...urante illivellodelrefrigerantenelradiatore illivellodell olionellacoppa ed il pulitore dell aria Tutti i fluidi devono essere al segno di pieno con il motore freddo 3 Accertarsi che tutte le unit di...

Страница 73: ...tabella Spegnere il motore tra una provael altra Prova 1 Simula la normale operazione di falciatura A motore acceso con la frizione del cilindro inserita Quando il sistema di presenza dell operatore...

Страница 74: ...ono responsabili di eventuali infortuni causati agli astanti e o di danni ad articoli di loro propriet 6 Prestareparticolareattenzionequandosiusalatosaerbavicinoadareecontenenteghiaia strade parcheggi...

Страница 75: ...Spostate la leva dello starter in posizione di MARCIA ARRESTODELMOTORE 1 Disinserite il sistema di presenza dell operatore regolatel interruttoredi accensione in posizione SPENTO e disinserite la fri...

Страница 76: ...i t a m u e n p i e d e n o i s s e r p a l e t a l l o r t n o C 2 8 3 8 e r o 0 0 1 i n g O z e r o t o m o i l o l e t a i b m a C z a l e d n a c a l e t a l l o r t n o C e t i l u P 2 9 e s e m...

Страница 77: ...IT 29 GAMMA PEDONALE PICCOLA RANSOMES MANUALE DI SICUREZZA USO E MANUTENZIONE 8 MANUTENZIONE A B C...

Страница 78: ...entrambi gli elementi per accertare che non mostrino fori o strappi e sostituiteli se sono danneggiati Pulizia dell elemento in schiuma sintetica Lavate l elemento in una soluzione di detergente domes...

Страница 79: ...ANUTENZIONE 8 3 FRIZIONEECARTERDELL ALBERODI RINVIO Svitate le viti di fissaggio del carter A e togliere il carter Eliminate l erba da attorno alla frizione principaleeall alberodirinvio Terminata l o...

Страница 80: ...coppa e la superficiecircostante Controllate il livello dell olio motore e all occorrenza rabboccate con olio fresco fino a coprire la filettatura del foro di riempimento Tergete l olio superfluo e r...

Страница 81: ...con una pistola di lubrificazione e il grasso raccomandato Cuscinetti del cilindro di taglio A Fig 9 4a Alberodelrulloanteriore Lubrificate i seguenti punti con una pistola di Lubrificazione e olio m...

Страница 82: ...perazione da entrambi i lati della lama inferiore al fine di metterla a punto in parallelo al rullo per terreno posteriore Macchine da 45 cm e 51 cm Fig 10 1 2 Estraete il perno A da ambo i lati della...

Страница 83: ...ate i bulloni D che fissano le staffe del rullo anteriore da ambo i lati della macchina 2 Impostate il rullo all altezza opportuna girando la vite a mano A in senso orario per sollevare l altezza di t...

Страница 84: ...SERRATE TROPPO perch il cilindro deve girare senza attrito Per la messa a punto allentate il dado di bloccaggio A e girate in senso orario le viti di regolazione B per spostare il cilindro verso la la...

Страница 85: ...cca superiore 3 Muovete la sezione concava finch tra di essa e il cilindro di taglio non vi sono che 1 5 mm misurati il pi vicino possibile al centro del cilindro In caso di difficolt nell ottenere la...

Страница 86: ...nta serratelo regolando i dadi autobloccanti A su ciascun lato del raschietto Quando non pi possibile regolare il raschietto sostituitelo 10 9 REGOLAZIONEDELLAFRIZIONEDEL RULLOPERTERRENO Allentate i d...

Страница 87: ...nghia come opportuno e serrate le viti di fissaggio Per verificare il corretto tensionamento della cinghia piegate la cinghia intermedia a 90 applicandounaforzamoderata questo indicher che la tensione...

Страница 88: ...ntelappatura 1 Inclinate indietro la macchina AVVISO Prima di inclinare indietro la macchina girate il tappo della benzina in posizione SPENTO 2 Verificate che il cilindro di taglio sia correttamente...

Страница 89: ...lentate i bulloni di fissaggio A Fig 10 11b per regolare l angolo del manubrio Serrate i bulloni 2 Per regolare il manubrio verticale togliete il bullone a testa quadra dal manubrio e inseritelo nella...

Страница 90: ...arter e serrate le viti IMPORTANTE In seguito a qualsiasi regolazione della frizione della trasmissione principale controllate il sistema come illustrato nella sezione 7 2 per accertare il corretto fu...

Страница 91: ...La spazzola o il pettine possono essere spostati in su o in gi in conformit alle condizioni ma prima di serrare di nuovo i dadi verificate sempre che la macchina sia a livello Se le setole della spazz...

Страница 92: ...rti Groom o antiorario per abbassarlo Sulla barra di regolazione potete usare uno spessore di fino a 5 mm per ottenere l altezza richiesta del cilindro Verti Groom 3 Quando entrambi i lati del Verti G...

Страница 93: ...ggia 3 Montate la nuova cinghia di trasmissione Verti Groom sul volano della frizione del Verti Groom e sulla puleggia quindi sopra la puleggia dell albero del Verti Groom Girate il volano della frizi...

Страница 94: ...aggiuntivi che non siano stati forniti o approvati da noi a tale scopo L uso di olio o di lubrificanti non raccomandati annulla questa garanzia Danni derivanti dal trasporto o l usura normale non sono...

Страница 95: ......

Страница 96: ...do standard rigorosi previsti dalla registrazione alle norme ISO 9001 presso tutti i nostri stabilimenti La rete internazionale di rivenditori e tecnici altamente qualificati gode del supporto esclusi...

Отзывы: