background image

ESG 45-L

2

F

Mode d’emploi Cisailles coup-cables

copy

L’outil est équipée d’un système électronique don-
nant informations importantes sur l’état de la ma-
chine, le résultat de sertissage et la capacité de 
l’accumulateur. L’indication s’effectue par diode lu-
minescente ou par un signal acoustique.
LED blanche illumine le local de travail en action-
nant le commutateur de service et s’éteint après 
10 s. Cette fonction peut être éliminée.
Le corps en plastique bi-matière avec insert souple  
contribue à une sensation de prise agréable et sûre. 
La position optimisée du centre de gravité permet 
en complément un travail durable et sans fatigue.
Toutes fonctions de l’outil s’effectuent par moyen 
d’une commande à bouton unique pour une manie-
ment aisée et un meilleur appui.

Accus lithium-ions 18V puissants avec une capaci-

té complémentaire de 50% et des délais de charge 
extrêmement courts. Ces accumulateurs n’ont pas 
d’effet mémoire et auto-décharge électrique.
Cet outil travaille avec huiles hydrauliques synthé-
tiques. Ces huiles sont facilement biodégradables 
et ne présentent aucun danger pour l’eau.

3.3   Description de l’affi chage par diode 

électroluminescente

Le témoin lumineux à  LED, qui travaille en liaison avec 
une commande électronique, sert à donner des informa-
tions sur l’état de charge de l’accumulateur et de l’outil. La 
LED s’allume indiqué comme dans le tableau 1.

4.   Instructions pour une utilisation 

conforme

Avant l’utilisation de la sertisseuse, s’assurer qu’aucun 
composant actif sous tension n’est accessible. Si tel de-
vait être le cas, des précaution particulière devront être 
prises (voir DIN EN 50110).
Gardez votre zone de travail propre et rangé. Ne pas uti-
liser cet outil lorsque vous êtes fatigué, sous l‘in

fl

 uence 

des drogues,de l‘acool ou des  médicaments.

4.1  Utilisation de l‘appareil

Attention

Avant de commencer le cycle de sertissage as-
surez-vous que tête de sertissage son verrouillé 
correctement.

Attention

Pour éviter toute mise en marche intempes-
tive de l‘appareil, enlever impérativement 
l‘accumulateur avant de changer les lames de 
sertissage. Eviter toute utilisation involontaire 
ou incontrôlée.

Attention

Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter 
de vêtements amples, ni de bijoux. Ecarter les 
cheveux, les vêtements et les gants des pièces 
en mouvement.

2K

Attention

Veiller à une position sûre et garder l‘équilibre à 
tout moment.

Attention

Porter des équipements de protection person-
nels et toujours des lunettes de protection.

Le cycle de sertissage est initiée en actionnant le 
commutateur de service. Le cycle coupant est dé

fi

 ni 

par le mouvement fermeture des lames.

Attention

Le cycle de sertissage peut être interrompu à 
tout instant en relachant la pression exercée sur 
le bouton de commande.

4.2  Description du domaine d‘application

Le coupe câble peut couper aussi bien des câbles 
cuivre que des câbles aluminium ainsi que des câb-
les armés cuivre et aluminium de 45 mm de diamèt-
re extérieur.

Attention

Si vous couper des ferrailles à béton ou 
similaires vous devez porter des lunettes 
de protection. 

Si d‘autres matériaux devaient être coupées, il serait im-
pératif de contacter le fabricant. 

Attention

Ne jamais sectionner des composants 
sous tension.

L‘outil est destiné à une utilisation manuelle et ne peut 
être utilisé en stationnaire . Dans certaines conditions, 
l‘outil peut être utilisé avec notre support de présentati-
on EKST-L. Veuillez vous référer aux conditions du mode 
d‘emploi du EKST-L.
L’appareil n’est pas destiné à une utilisation en continu. 
Après environ 30-40 sectionnements successifs, il est 
nécessaire de marquer une courte pause d’au moins 15 
minutes a

fi

 n que l’appareil puisse refroidir.

Attention

Une utilisation trop intensive peut provoquer des 
dommages à l‘appareil par suite de surchauffe.

Attention

Le fonctionnement de moteurs électriques peut 
produire des étincelles qui peuvent provoquer 
l‘infl ammation ou l‘explosion de produits dan-
gereux sensibles à ces phénomènes.

Attention

L’appareil électro-hydraulique ne doit pas être 
utilisée en cas de forte pluie ou sous l‘eau. 

ACSR

HE.13455_B © 05/2010

Содержание Klauke ESG45-L

Страница 1: ...al F Mode d emploi Anzahl der Seiten YY HE 13455_B 05 2010 TE 2 Verbindungen mit System The Power of Partnership Gustav Klauke GmbH Auf dem Knapp 46 D 42855 Remscheid Telefon 49 2191 907 0 Telefax 49...

Страница 2: ...Bedienungsanleitung Schneidwerkzeug ESG 45 L I ACSR HE 13455_B 05 2010 5 1 4 3 7 2 optional NG2230 6 8 10 Bild pic fig 1 siehe see Tab 3 HE 15333 2K 9...

Страница 3: ...1 E May S Nov Z 2012 F June T Dec 1 4 HE 7040_D Achtung Schneidgefahr Caution Sharp blades Bild pic fig 2 D 42855 Remscheid 5 Bild pic fig 3 Bild pic fig 4 BL1830 22 min RAL2 10 40 C CLICK Bild pic fi...

Страница 4: ...gsanleitung Schneidwerkzeug ESG 45 L III Bild pic fig 13 Bild pic fig 15 Bild pic fig 16 Bild pic fig 14 Bild pic fig 12 2 2 CLICK CLICK OIL 350 1 Bild pic fig 18 OIL 1 2 3 Bild pic fig 17 HE 13455_B...

Страница 5: ...the battery apr s mise en place de l accumulateur Selbsttest Self check autocontr le 20 sec 2Hz nach Arbeitsvorgang after working cycle apr s op ration de travail 20 sec 5Hz w hrend der bertemperatur...

Страница 6: ...hydraulischen Schneidwerkzeugs 3 1 Beschreibung der Komponenten Das elektro hydraulische Schneidwerkzeug ist ein hand gef hrtes Werkzeug und besteht aus folg Komponen ten Tab 3 siehe Bild 1 Pos Bezei...

Страница 7: ...lu von Drogen Alkohol oder Medi kamenten stehen 4 1 Bedienung des Werkzeugs Achtung Vor Ausl sung des Schneidvorgangs mu der Schneidkopf sicher verschlossen sein Achtung Vor Auswechselung der Messer u...

Страница 8: ...he Tabelle 1 Sollte sich die St rung durch die in der Tabelle angegebenen Ma nahmen nicht abstellen lassen ist das Werkzeug an das n chst gelegene Service Center ASC zu schicken b Das Presswerkzeug ve...

Страница 9: ...n manual for the user and to make sure that the user has read and understood the instruction manual 2 Warranty If the tool is operated according to its intended use and the regular maintenance service...

Страница 10: ...e 1 for more details Prior to operating the unit the charging level of the battery pic 1 2 should have been tested A low charging level can be detected by the flashing of the LED pic 1 1 for 20 s at t...

Страница 11: ...isplay page I pic 1 1 see table 1 If the failure can not be solved through the action recommended in table 1 return the tool to the nearest service center ASC b The tool loses oil Return the unit to t...

Страница 12: ...tro hydraulique est un appareil manuel qui se compose des l ments suivants Tabl 3 cf fig 1 Pos D signation Fonction 1 Afficheur LED rouge Instrument de contr le per mettant de d terminer l tat de char...

Страница 13: ...n Pour viter toute mise en marche intempes tive de l appareil enlever imp rativement l accumulateur avant de changer les lames de sertissage Eviter toute utilisation involontaire ou incontr l e Attent...

Страница 14: ...ir l appareil ni retirer les scell s 6 Caract ristiques techniques Poids de l appareil complet avec l accumulateur environ 5 7 kg Force de coupe environ 60 kN Capacite de cisaillage 45 mm p ex Al St S...

Страница 15: ...ion Vi f rklarar p eget ansvar att denna produkt verenst mmer med f ljande normer eller normativa dokument EN 60745 1 EN 12100 Teil 1 2 EN ISO 13857 EN 349 EN 60204 1 EN 28662 1 EN 61000 6 3 EN 61000...

Отзывы: