Textron Klauke EK 60/22-L Скачать руководство пользователя страница 28

(D)

 CE-09 - Konformitätserklärung. Wir erklären in alleiniger Verantwort-

lichkeit, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen 
Dokumenten übereinstimmt:
EN 60745-1, EN 12100 Teil 1 + 2, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-1, 
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 gemäß 
den Bestimmungen der Richtlinien 2006/42/EG, 2004/108/EG

(GB)

 CE-09 - Declaration of conformity. We declare under our sole res-

ponsibility that this product is in conformity with the following standards or 
normative documents:
EN 60745-1, EN 12100 Teil 1 + 2, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-1, 
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 in ac-
cordance with the regulations of directives 2006/42/EC, 2004/108/EC

(F)

 CE-09 - Déclaration de conformité. Nous déclarons sous notre seule 

reponsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou docu-
ments normatifs suivants:
EN 60745-1, EN 12100 Teil 1 + 2, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-1, 
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 confor-
mément aux réglementations des directives 2006/42/CE, 2004/108/CE

(NL)

 CE-09 - Konformiteitsverklaring. Wij verklaren en wij stellen ons er al-

leen voor verantwoordelijk dat dit produkt voldoet aan de volgende normen 
of normatieve documenten:
EN 60745-1, EN 12100 Teil 1 + 2, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-1, 
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 overeen-
komstig de bepalingen van de richtlijnen 2006/42/EG, 2004/108/EG

(I)

 CE-09 - Dichiarazione di conformità. Dichiariamo sotto la nostra esclu-

siva responsabilità che questo prodotto è conforme alle seguenti norme e 
documenti normativi:
EN 60745-1, EN 12100 Teil 1 + 2, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-1, 
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 confor-
memente alle disposizioni delle direttive 2006/42/CE, 2004/108/CE

(E)

 CE-09 - Declaración de conformidad. Declaramos bajo nuestra sola 

responsabilidad que este producto està en conformidad con las normas o 
documentos normativos siguientes:
EN 60745-1, EN 12100 Teil 1 + 2, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-1, 
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 de acuer-
do con las regulaciones de las directivas 2006/42/CE, 2004/108/CE

(P)

 CE-09 - Declaração de conformidade. Declaramos sob nossa exclu-

siva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas ou 
documentos normativos:
EN 60745-1, EN 12100 Teil 1 + 2, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-1, 
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 conforme 
as disposiçoes das directivas 2006/42/CE, 2004/108/CE

(S)

 CE-09 - Konformitetsdeklaration. Vi förklarar pá eget ansvar att denna 

produkt õverenstämmer med följande normer eller normativa dokument:
EN 60745-1, EN 12100 Teil 1 + 2, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-1, 
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 enligt 
bestãmmelserna i direktiverna 2006/42/EG, 2004/108/EG

(FIN)

 CE-09 - Todistus slandardinmukaisuudesta. Asiasta vastaavana 

todistamme täten, että tämä tuote on seuraavien standardien ja standar-
doimisasiakirjojen vaatimusten mukainen:
EN 60745-1, EN 12100 Teil 1 + 2, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-1, 
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 ja vastaa 
säädoksiä 2006/42/EU, 2004/108/EU

(N)

 CE-09 - Konformitetserklæring. Vi erklærer på eget ansvarlighet at 

dette produkt er  i overensstemmelse med følgende standarder eller 
standard-dokumenter:
EN 60745-1, EN 12100 Teil 1 + 2, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-1, 
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 i henhold 
til bestemmelsene i direktive ne 2006/42/EØF, 2004/108/EØF 

(DK)

 CE-09 - Konformitetserklæring. Vi erklærer under almindeligt ans-

vardt at dette produkt er i overensstemmelse med folgende normer eller 
normative dokumenter:
EN 60745-1, EN 12100 Teil 1 + 2, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-1, 
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 i henhold 
til bestemmelseme i direktiverne 2006/42/EØF, 2004/108/EØF

(PL)

 CE-09 - Zgodnosc z dyrektywami CE. Swiadomi odpowiedzialnosci 

oswiadczamy, ze niniejszy produkt jest zgodny z nastepujacymi normami 
lub dokumentacja normatywna:
EN 60745-1, EN 12100 Teil 1 + 2, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-1, 
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 zgodnie z 
postanowieniami wytycznych 2006/42/EG, 2004/108/EG

(GR)

 CE-09 - 

ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Μ  αναληψη συνολικης 

δηλωνομ ⋅ οτι το πορον προιον συμϕων ι μ  τα παρακατω ποοτυπα και μ  
τα ηροτυηα ηου αναϕ ρονται στα σχ πκο  γγραϕα

EN 60745-1, EN 12100 Teil 1 + 2, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-1, 
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 

συμϕωνα 

μ  τοχς κονονισμους

 2006/42/EC, 2004/108/EC

(H)

 CE-09 – Megfelel

ő

ségi nyilatkozat. Kézim

ű

ködtetés

ű

 elektromos 

kéziszerszámok: 
Teljes felel

ő

sségel kijelentjük, hogy ezek a termékek a következ

ő

 szabván-

yokkal és irányelvekkel összhangban vannak: EN 60745-1; EN 12100./1+2 
fejezet; EN ISO 13857; EN 349; EN 60204-1; EN 28662-1; EN 61000-6-3, 
EN 61000-6-2; EN 60529; prEN 1037; és megfelelnek a rendeltetés szer-
inti 2006/42/EG, 2004/108/EG irányelveknek.

(CZ)

 CE-09 – Prohlášeni o shode. Prohlašujeme na vlastni zodpovednost, 

ze tyto produkty splnuji následujici normy nebo normativni listiny:
EN 60745-1; EN 12100 T1+2; EN ISO 13857; EN 349; EN 60204-1; EN 
28662-1; EN 61000-6-3, EN 61000-6-2; EN 60529; EN 1037;
Ve shode se smernicemi 2006/42/EC, 2004/108/EC

(RO)

 CE-09 - Declara

ţ

ie de conformitate. Noi declar

ă

m pe propria 

r

ă

spundere c

ă

 acest produs este în conformitate cu urm

ă

toarele norme 

ş

documente normative:
EN 60745-1; EN 12100 T1+2; EN ISO 13857; EN 349; EN 60204-1; EN 
28662-1; EN 61000-6-3, EN 61000-6-2; EN 60529; EN 1037; potrivit 
dispozi

ţ

iilor directivelor 2006/42/EC, 2004/108/EC

Remscheid, den 01.07.2010

 ___________________________________________
 

Dipl.-Ing. Joh.-Christoph Schütz, CE-Beauftragter

Verbindungen mit 

System

The 

Power 

of Partnership

Gustav Klauke GmbH

 • Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid

T+49 +2191-907-0 • T+49 +2191-907-141 • 

www

.klauke.textron.com

Handgeführtes Elektrowerkzeug Typ EK 60/22-L

Содержание Klauke EK 60/22-L

Страница 1: ...i NL Handleiding FIN K ytt ohjekirja RUS Anzahl der Seiten YY HE 13427 08 2009 TE 2 Verbindungen mit System The Power of Partnership Gustav Klauke GmbH Auf dem Knapp 46 D 42855 Remscheid Telefon 49 21...

Страница 2: ...I Bedienungsanleitung Instruction Manual HE 13427 08 2009 EK 60 22 L 8 HE 15333 5 1 4 3 7 2 BL1830 RAL2 optional NG2230 6 9 10 Bild pic fig 1 siehe see Tab 3 2K...

Страница 3: ...9 C Mar Q Sept X 2010 D Apr R Oct Y 2011 E May S Nov Z 2012 F June T Dec 1 1 2 3 4 Bild pic fig 2 Bild pic fig 3 Bild pic fig 4 BL1830 22 min RAL2 10 40 C CLICK Bild pic fig 5 Bild pic fig 6 Bild pic...

Страница 4: ...sanleitung Instruction Manual Bild pic fig 14 Bild pic fig 15 Bild pic fig 16 Bild pic fig 17 CLICK CLICK Tab 2 Bild pic fig 13 Bild pic fig 12 1 2 3 1 2 3 OIL HE 13427 08 2009 EK 60 22 L CLICK CLICK...

Страница 5: ...IV Bedienungsanleitung Instruction Manual Bild pic fig 18 Bild pic fig 19 Bild pic fig 20 330 2 3 CLICK 1 HE 13427 08 2009 EK 60 22 L 330 2 3 CLICK 1 CLICK PRESS...

Страница 6: ...V Bedienungsanleitung Instruction Manual Bild pic fig 23 OIL 1 2 3 Bild pic fig 21 Bild pic fig 22 HE 13427 08 2009 EK 60 22 L on off PRESS PRESS 1 2 1 2...

Страница 7: ...rking cycle apr s op ration de travail Puristus katkaisusyklin j lkeen Fehler der notwendige Pressdruck wurde nicht erreicht Es handelt sich um eine manuelle Unterbrechung der Pressung bei stehendem M...

Страница 8: ...uhe Double copper compression cable lugs 2 x 50 2 x 70 DP QS QS Quetschkabelschuhe Verbinder und Stiftkabelschuhe nach DIN Cu gelb chromatiert Pressbreite 5 mm Solderless terminals connectors and pin...

Страница 9: ...eite 5 mm Compression cable lugs and connectors to DIN 48085 chrome plated crimping width 5 mm Pressverbinder nach DIN 48085 Teil 3 f r Al Seile DIN EN 50182 Compression joints to DIN 48085 part 3 for...

Страница 10: ...bsanleitung zug nglich ma chen und sich vergewissern da der Bediener sie gelesen und verstanden hat 2 Garantie Die Garantie betr gt 24 Monate ab Lieferdatum bei sachgem er Bedienung und unter Einhal t...

Страница 11: ...setzte l ist ein biologisch schnell ab baubares und nicht wassergef hrdendes Hochleis tungshydraulik l und mit dem Blauen Engel ausge zeichnet Das l ist f r sehr niedrige Temperaturen geeignet und hat...

Страница 12: ...nen eines akustischen Warnsignals siehe Tabelle 1 Sollte sich die St rung nicht abstel len lassen ist das Werkzeug an das n chst gelege ne Service Center ASC zu schicken b Das Presswerkzeug verliert...

Страница 13: ...as to guarantee the availability of the instruction manual for the user and to make sure that the user has read and understood the instruction manual 2 Warranty If the tool is operated according to it...

Страница 14: ...batteries The oil used in our tool is particularly environmen tally friendly and and has been rewarded The Blue Angel The oil is also suitable for low temperatures and has excellent lubrication charac...

Страница 15: ...shes 3x and simultaneously 3 accustic warning signals occure see table 1 Serious fault If this fault occures repeatedly return the unit to an Autorized Service Center ASC Do not open it and damage the...

Страница 16: ...ro hydraulique 3 1 Description des composants La sertisseuse lectro hydraulique est un appareil manu el qui se compose des l ments suivants Tableau 3 voir fig 1 Pos D signation Fonction 1 Afficheur LE...

Страница 17: ...tre zone de travail propre et rang Ne pas uti liser cet outil lorsque vous tes fatigu sous l influence des drogues de l acool ou des m dicaments 2K 4 1 Utilisation de l appareil Prendre la matrice cor...

Страница 18: ...rd encore une fois HE 13427 08 2009 EK 60 22 L 6 Caract ristiques techniques complet avec l accumulateur environ 4 2 kg Force ca 60 kN Moteur d entra nement Moteur courant continu Champ magn tique per...

Страница 19: ...eschikbaar is voor de ope rator en er zich van overtuigen dat de operator deze gelezen en begrepen heeft 2 Garantie Er geldt een garantie periode van 24 maanden te tellen vanaf de datum van verkoop in...

Страница 20: ...onderdelen in het werkgebied van de monteur vrijgeschakeld worden Als dat niet mogelijk is moeten de betreffende beschermmaatregelen1 voor het werken in de buurt van onder spanning staande onderde le...

Страница 21: ...en waarschuwingssignaal zie Tab 1 Zeer ernstige fout Bij het meerdere maal herha len van deze fout moet men het toestel terug brengen naar een herkend service center ASC Het toestel niet openen en zeg...

Страница 22: ...to 1 LED punainen Ilmaisee akun varaustilan ty ka lun toiminnan ja virhetoiminnot 2 Akku Ladattava 3Ah Li Ion akku RAL2 BL1830 Lis varuste Verkkolaite NG2230 3 Liipaisin K ynnist puristustoiminnon 4 P...

Страница 23: ...n toon painamalla vapautuspainiketta kuva 1 4 Huomio Puristustoiminto on pys ytett viss kaikissa vaiheissa vapauttamalla liipaisin 2K 4 2 Ty kalun soveltuvuus Ty kaluun on saatavana laaja valikoima pu...

Страница 24: ...ite 18 V DC Akkuteho 3 Ah RAL2 BL1830 Latausaika 22 min RAL2 BL1830 Puristusaika n 3 s 6 s riippuu puristettavasta materiaalista Puristuksia lataus n 300puristusta Cu 150 mm DIN 46235 Hydrauli ljy Riv...

Страница 25: ...1 RUS 1 2 3 3 1 3 2 3 3 4 4 1 4 2 4 3 4 4 5 6 7 1 16 2 24 3 3 1 3 1 1 2 3 RAL2 BL1830 NG2230 3 4 5 6 7 8 9 10 3 2 HE 13427 08 2009 EK 60 22 L...

Страница 26: ...2 RUS 350 10 1 USB 2 50 NiMH The Blue Angel 3 3 1 4 2K EN 50110 1 INS 4 1 2 1 4 4 2 2 EKST L EKST L 30 40 15 HE 13427 08 2009 EK 60 22 L...

Страница 27: ...8 2009 EK 60 22 L ASC 6 4 2 60 18 DC 3 RAL2 BL1830 22 RAL2 BL1830 3 6 300 150 DIN 46235 Rivolta S B H 11 20 C 40 C 70 1 2 5 2 7 WEEE 2002 96 EG RoHS 2002 95 EEC http www klauke com WEEE RoHS 1 2 EEC K...

Страница 28: ...1037 enligt best mmelserna i direktiverna 2006 42 EG 2004 108 EG FIN CE 09 Todistus slandardinmukaisuudesta Asiasta vastaavana todistamme t ten ett t m tuote on seuraavien standardien ja standar doim...

Отзывы: