background image

Pompe à déchets submersible H4670

Greenlee / A Textron Company

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

28

Utilisation

Se tenir à distance du tuyau de sortie/d’évacuation 

de la pompe lorsqu’elle fonctionne, car du liquide et 

des débris sont projetés par la pompe.
Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner 

des blessures graves, voire mortelles.

Ne pas changer les accessoires de l’outil et ne 

pas inspecter, régler ni nettoyer l’outil lorsqu’il est 

branché à une source d’alimentation électrique. Un 

démarrage accidentel pourrait entraîner de graves 

blessures.

Veiller à porter des lunettes de 

protection lors de l’utilisation ou de 

l’entretien de cet outil.
Négliger de porter des lunettes de 

protection pourrait entraîner des 

blessures oculaires graves causées 

par la projection de débris ou d’huile 

hydraulique.

Risque d’injection sous-cutanée :
•  Ne jamais utiliser les mains pour 

déterminer l’emplacement d’une 

fuite.

•  Ne jamais tenir un tuyau ou un 

raccord de tuyau dans les mains 

lorsque le système hydraulique est 

pressurisé.

•  Dépressuriser le système 

hydraulique avant d’en effectuer 

l’entretien.

Un jet d’huile sous pression peut 

facilement percer la peau et 

entraîner de graves blessures, la 

gangrène, voire la mort. En cas de 

blessure par un jet d’huile, consulter 

immédiatement un médecin.

1.  Brancher le tuyau d’évacuation sur l’orifice 

d’évacuation.

2.  Démarrer la source d’alimentation.

Remarque :  Laisser la source d’alimentation fonc-

tionner pendant quelques minutes pour réchauffer le 

liquide hydraulique.

Ne pas utiliser les tuyaux hydrauliques pour 

immerger la pompe ou la soulever. Cela affaiblirait ou 

endommagerait les tuyaux ou les raccords et pourrait 

provoquer une fuite de liquide hydraulique.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des 

dégâts matériels.

3.  Attacher une corde ou quelque chose de similaire à 

la poignée de la pompe. Immerger la pompe dans le 

liquide devant être pompé.

4.  Déclencher la soupape de contrôle de la source 

d’alimentation pour permettre l’écoulement du 

liquide hydraulique.

5.  Lorsque le pompage est terminé, déclencher 

à nouveau la soupape de contrôle pour arrêter 

l’écoulement du liquide hydraulique.

Entretien

Respecter ce programme d’entretien afin de maximiser 

la durée de vie de l’outil.

Remarque :  Conserver toutes les décalcomanies dans 

un état propre et lisible et les remplacer au besoin.

Quotidien

1.   Essuyer toutes les surfaces de l’outil.
2.  S’assurer que les tuyaux hydrauliques et les 

raccords ne fuient pas, qu’ils ne sont ni fissurés, ni 

usés ni endommagés. Remplacer au besoin.

3.  Lorsque l’outil est débranché, couvrir les orifices 

hydrauliques avec des capuchons antipoussière.

Mensuel

1.  Inspecter soigneusement les tuyaux et les 

raccords hydrauliques en suivant les instructions 

de la publication 99930323, SAE J1273 (Tuyaux et 

assemblage de tuyaux).

2.  Retirer et nettoyer les pieds et le socle. Enlever tous 

les débris ayant pu s’accumuler près de l’orifice 

d’admission.

Содержание 42192

Страница 1: ...Textron Inc 4 15 Read and understand all of the instructions and safety information in this manual before operating or servicing this tool Register this product at www greenlee com H4670 Submersible T...

Страница 2: ...iliarize all personnel with the safe operation and maintenance procedures for the following Greenlee Utility tool H4670 42192 Submersible Trash Pump Serial Code GLW Keep this manual available to all p...

Страница 3: ...n severe injury or death Wear eye protection when operating or servicing this tool Failure to wear eye protection could result in serious eye injury from flying debris or hydraulic oil Skin injection...

Страница 4: ...ntal skin contact with hydraulic oil wash the affected area immediately to remove the oil Failure to observe these precautions may result in injury Inspect tool before use Replace any worn or damaged...

Страница 5: ...Rockford IL 61109 2988 USA 815 397 7070 5 Identification 1 8 2 3 7 6 4 5 1 Serial Number Tag 2 Hydraulic Motor 3 Hydraulic Pressure Port P supply 4 Hydraulic Tank Port T return 5 Handle 6 Discharge P...

Страница 6: ...Minimum 19 l min 5 gpm Recommended 26 5 l min 7 gpm Maximum 34 1 l min 9 gpm Filtration 10 micron nominal Pressure Relief Setting 138 bar 2000 psi Back Pressure maximum 13 8 bar 200 psi 13 8 bar 200...

Страница 7: ...ol to this table Pressure Port supply Tank Port return P T or In Out or 9 16 18 O ring Boss smaller port 9 16 16 O ring Boss larger port Connecting Hoses 1 Move the flow lever on the hydraulic power s...

Страница 8: ...lic power source Note Allow the power source to run for a few minutes to warm the hydraulic fluid Do not use the hydraulic hoses to lower or lift the pump This will weaken or damage the hoses or fitti...

Страница 9: ...correspond with the tool Hydraulic fluid level low Check the fluid level Check system for leaks Air in the hydraulic system Refer to the power source manufac turer s instructions for removing air from...

Страница 10: ...H4670 Submersible Trash Pump Greenlee A Textron Company 4455 Boeing Dr Rockford IL 61109 2988 USA 815 397 7070 10...

Страница 11: ...a informaci n sobre seguridad que aparecen en este manual antes de manejar esta bomba o darle mantenimiento Registre este producto en www greenlee com Bomba sumergible para residuos y sedimentos H4670...

Страница 12: ...ste manual Este manual tiene como prop sito familiarizar a todo el personal con los procedimientos de operaci n y mantenimiento seguros para la siguiente herramienta de Greenlee Utility H4670 42192 Bo...

Страница 13: ...miento a esta herramienta De no utilizar protectores para ojos podr a sufrir graves lesiones oculares ocasionadas si el aceite hidr ulico o restos de materiales llegaran a saltar Peligro de inyecci n...

Страница 14: ...ental l vese de inmediato el rea afectada a fin de eliminar el aceite De no observarse estas advertencias podr an sufrirse lesiones Inspeccione la bomba antes de utilizarla Reemplace cualquier pieza d...

Страница 15: ...USA 815 397 7070 15 Identificaci n 1 Etiqueta con n mero de serie 2 Motor hidr ulico 3 Bocatoma P de presi n hidr ulica suministro 4 Bocatoma T del tanque hidr ulico retorno 5 Asa 6 Bocatoma de desca...

Страница 16: ...in 9 gpm Filtraci n 10 micras nominal Ajuste de la presi n de seguridad 138 bar 2000 lb pulg 2 Contrapresi n m xima 13 8 bar 200 lb pulg 2 13 8 bar 200 lb pulg 2 es la contrapresi n m xima acordada en...

Страница 17: ...P T o In Admisi n Out Descarga o Junta t rica Boss de 9 16 pulg 18 bocatoma m s peque a Junta t rica Boss de 9 16 pulg 16 bocatoma m s grande Conexi n de las mangueras 1 Coloque la palanca de gasto u...

Страница 18: ...otencia hidr ulica Aviso Espere unos minutos a que la fuente de potencia caliente el fluido hidr ulico No use las mangueras hidr ulicas para bajar o levantar la bomba Esto debilitar o da ar las mangue...

Страница 19: ...gas Hay aire en el sistema hidr ulico Consulte las instrucciones del fabricante de la fuente de potencia en relaci n con el procedimiento para eliminar aire del sistema La viscosidad del fluido hidr u...

Страница 20: ...Bomba sumergible para residuos y sedimentos H4670 Greenlee A Textron Company 4455 Boeing Dr Rockford IL 61109 2988 USA 815 397 7070 20...

Страница 21: ...et les informations sur la s curit figurant dans ce manuel avant d utiliser ou de proc der l entretien de cet outil Enregistrez votre produit en ligne www greenlee com Pompe d chets submersible H4670...

Страница 22: ...jectif de ce manuel Ce manuel est con u pour que le personnel puisse se familiariser avec les proc dures de fonctionnement et d entretien en toute s curit de l outil de Greenlee Utility suivant H4670...

Страница 23: ...outil N gliger de porter des lunettes de protection pourrait entra ner des blessures oculaires graves caus es par la projection de d bris ou d huile hydraulique Risque d injection sous cutan e Ne jam...

Страница 24: ...non respect de ces consignes peut entra ner des blessures graves V rifier l outil avant de l utiliser Remplacer les pi ces us es ou endommag es Le fonctionnement d un outil dont les pi ces sont endomm...

Страница 25: ...2988 USA 815 397 7070 25 Identification 1 tiquette du num ro de s rie 2 Moteur hydraulique 3 Orifice de pression hydraulique P alimentation 4 Orifice du r servoir hydraulique T retour 5 Poign e 6 Ori...

Страница 26: ...34 1 l min 9 gpm Filtration 10 microns nominal R glage de la pression de d charge 138 bars 2 000 psi Contre pression maximum 13 8 bars 200 psi 13 8 bars 200 psi est la contre pression standard maxima...

Страница 27: ...alimentation Orifice du r servoir retour P T ou In Entr e Admission Out Sortie vacuation ou 9 16 18 Joint torique Boss petit orifice 9 16 16 Joint torique Boss grand orifice Branchement des tuyaux 1 P...

Страница 28: ...2 D marrer la source d alimentation Remarque Laisser la source d alimentation fonc tionner pendant quelques minutes pour r chauffer le liquide hydraulique Ne pas utiliser les tuyaux hydrauliques pour...

Страница 29: ...niveau du liquide hydraulique est bas V rifier le niveau du liquide hydraulique V rifier s il y a des fuites dans le syst me Il y a de l air dans le syst me hydraulique Consulter le manuel d instructi...

Страница 30: ...Pompe d chets submersible H4670 Greenlee A Textron Company 4455 Boeing Dr Rockford IL 61109 2988 USA 815 397 7070 30...

Страница 31: ...m volute housing 1 5 Remove six socket head cap screws 2 and lock washers 3 from volute housing 1 if necessary Impeller Lock impeller 21 in place by inserting a screw driver between the blades of impe...

Страница 32: ...ecure using retaining ring 14 Motor and Case Adapter 1 Install O ring 26 on the pilot diameter of motor 28 and install key 37 into keyway on motor shaft see below 37 26 11 28 2 Install motor 28 onto c...

Страница 33: ...28 29 26 14 13 12 15 16 17 32 30 4 19 21 1 6 5 7 8 9 10 18 2 22 23 20 3 33 11 25 24 31 36 Liberally coat with grease Fill the groove with grease Apply locking compound to the threads Apply locking co...

Страница 34: ...972 50439723 Woodruff key 187 x 625 1 21 41132 50411324 Impeller 1 22 Washer flat 562 x 1 375 x 109 1 23 Nut hex 1 2 20 Acorn 1 24 41161 50411613 Shim 063 use maximum of three as required 1 25 Wing nu...

Страница 35: ...eing Dr Rockford IL 61109 2988 USA 815 397 7070 35 Accessories 3 4 2 1 UPC No Key 78 3310 Part No Description Qty 41189 50411891 Hose assembly heavy duty discharge 1 42091 50420912 Coupling cam lock 1...

Страница 36: ...8 USA 815 397 7070 An ISO 9001 Company Greenlee Textron Inc is a subsidiary of Textron Inc USA Tel 800 435 0786 Fax 800 451 2632 Canada Tel 800 435 0786 Fax 800 524 2853 International Tel 1 815 397 70...

Отзывы: