Texas TX601B Скачать руководство пользователя страница 33

33 

 

 

что вы ознакомились с этими инструкциями, особенно с 

процедурами запуска и останова двигателя. 

 

Рис 9: Для использования черной ручки сцепления 

прежде необходимо активировать рычажок. Перемещая 

рычажок вправо или влево, а затем активируя черную 

ручку сцепления, культиватор будет двигаться 

соответственно вперед или назад. 

 

Будьте внимательны, меняя направление движения. 

Прежде чем менять направление движения, важно 

убедиться в отсутствии препятствий. Ни в коем случае не 

допускайте, чтобы культиватор упирался в стену, дерево 

или другое неподвижное препятствие. 

 

Безопасная зона 

 

Во время эксплуатации культиватора, когда работает 

двигатель, не выходите за пределы безопасной зоны, 

обозначенной красным цветом Рис. 10. Если необходимо 

выйти за пределы безопасной зоны, например, чтобы 

закрепить принадлежность, сначала заглушите 

двигатель. 

 

Обычно, для получения качественного результата, 

необходимо сделать 2-3 прохода культиватором на 

обрабатываемом участке земли в различных 

направлениях.  Не культивируйте очень влажную почву, 

поскольку образуются комки грунта, которые будет 

трудно разбить. 

 

Регулировка ручки 

 

ТолькоTX602 Рис. 3 Угол руля можно регулировать в 

одно из трех доступных положений. Во время 

транспортирования руль можно откинуть вперед. 

Внимание: убедитесь, что тросы не защемлены. 

 

Регулировка колес / сошника 

 

Во время работы  может быть необходимо поднять 

транспортировочные колеса, так как они связаны с 

сошником. Нажмите на педаль справа от опорных колес 

для регулировки колеса / сошника в одну из 3 доступных 

позиций. Рис 11. 

 

Сошник может быть установлен  на 3 разных глубины. 

Чем глубже он проникает в почву, тем больше глубина 

обработки и тем медленнее машина будет двигаться 

вперед. Установка правильной глубины вспашки 

позволит значительно снизить трудозатраты. Положение 

сошника всегда должно быть скорректировано с учетом 

условий обрабатываемого грунта. Рекомендуется 

опробовать нескольких глубин, чтобы подобрать ту, на 

которой  обработка оптимальна. 

 

Смазка редуктора

 

 

Редуктор заправлен смазкой на заводе-изготовителе на 

весь срок службы.  

 

Запуск и остановка двигателя 

 

Помните: Всегда проверяйте уровень масла перед 

использованием! 

 

Уровень масла должен всегда находиться в диапазоне 

от минимальной до  максимальной отметки на щупе. 

Всегда используйте масло SAE-30. Используйте только 

неэтилированный бензин с октановым числом не ниже 

92.  Никогда не переполняйте бензобак. 

 

Внимание: Всегда запускайте двигатель, находясь в 

зоне, отмеченной пунктирными точками 

см. рис 8. 

 

Запуск двигателя см. рис. 9 

1.  Установите ручку газа в положение макс. 

2.  Переместите рычаг воздушной заслонки на 

двигателе до упора влево. 

3.Закрывать воздушную заслонку не требуется, 

если двигатель горячий. 

3.  Потяните за шнур стартера, чтобы запустить 

двигатель. Не бросайте ручку стартера, 

сопровождайте обратно рукой. 

4.  Когда двигатель заведётся, установите рычаг 

газа в положение «малый газ» (Рис.9 А правая 

часть). 

 

Остановка двигателя 

1.  Установите рычаг газа в положение «малый газ» 

и дайте двигателю поработать в течение 30 

секунд. 

2.  После этого переведите рычаг газа в положение 

Stop. 

 

Используйте бокс на руле для хранения комплекта 

инструмента. Рис 7. 

 

 

Во время эксплуатации на руле могут возникать 

вибрации. Поэтому рекомендуется делать 

перерыв каждые 30 минут. 

 

Очистка культиватора 

 

Следует выполнять очистку культиватора после 

использования. При помощи садового шланга смойте 

почву и грязь. Удалите траву и т. п. с вала фрез. Номер 

на шасси следует прочищать только влажной тканью, в 

противном случае его можно повредить. Не производите 

очистку водой под высоким давлением. 

 

Замена масла 

В первый раз масло в двигателе необходимо заменить 

после первых 5 часов эксплуатации, затем менять его 

один раз в год либо раз в 25 часов в зависимости от того, 

что наступит ранее.  

 

1.  Запустите двигатель на 5 минут, чтобы масло 

прогрелось. Благодаря этому масло течет легче и 

производится более полный слив масла.  

2.  Через 5 минут заглушите двигатель. Снимите 

колпачок со свечи зажигания. Слейте масло, 

выкрутив пробку картера. Не забудьте подставить 

контейнер достаточного объема для слива масла. 

Обратите внимание: Двигатель должен быть 

наклонен вперед более чем на 45°. 

3.  Вкрутите пробку картера на место и залейте новое 

масло в двигатель.  Для этого удалите щуп и залейте 

рекомендованное количество масла.  

4.  Установите колпачок свечи зажигания на место. 

 

Также можно использовать набор со шприцем для 

замены масла. Для этого: 

 

1.  Удалите масло через маслоналивное отверстие с 

помощью шприца. Используйте шланг для введения 

в картер. Слейте отработанное масло в контейнер. 

2.  Залейте в двигатель новое масло типа SAE-30. 

3.  Проверьте уровень масла с помощью щупа. 

 

Помните, что утилизация отработанного масла должна 

выполняться с соблюдением норм по защите 

окружающей среды. Масло и набор с масляным шприцем 

не входят в комплект поставки. 

Содержание TX601B

Страница 1: ...mark Version 17 1 Tel 45 6395 5555 www texas dk post texas dk DK Betjeningsvejledning GB Instruction manual DE Bedienungsanleitung F Manuel de l utilisateur PL Instrukcja obs ugi RO Manual de Utilizar...

Страница 2: ...2 Illustrationer Illustrations Abbildungen Ilustracije Illustrationer Figur 1 Slika 2 Figur 2 Slika 2 Figur 3 Slika 3 Figur 4 Slika 4 Figur 5 Slika 5...

Страница 3: ...3 Figur 6 Slika 6 Figur 7 Slika 7 Figur 8 Slika 8 Figur 9 Slika 9 A B Figur 10 Slika 10...

Страница 4: ...4 Figur 11 Slika 11 Figur 12 Slika 12 Figur 13 Slika 13 B A F...

Страница 5: ...ilisateur avant de faire fonctionner le moteur Toujours porter une protection oculaire et auditive Porter des gants de s curit Porter des chaussures de s curit antid rapantes SI Opozorilo Bodite pozor...

Страница 6: ...hvis der opst r farer for andre personer og deres ejendom Inspicer grundigt det omr de hvor udstyret skal anvendes og fjern eventuelle fremmedlegemer Undlad at p fylde br ndstof indenfor eller mens mo...

Страница 7: ...kinen st r ordentligt fast under transport p en ladvogn osv Reducer gas tilf rselen under slukning af motoren og luk br ndstofhanen P grund af vibrationer anbefales det at tage en pause for hver 30 mi...

Страница 8: ...oren Overfyld aldrig tanken Advarsel Ophold dig aldrig stiplede zone n r du starter maskinen Start altid maskinen fra den prikkede sikkerhedszone Se Fig 9 Start se fig 10 1 S t gasreguleringen p maks...

Страница 9: ...ontroller remstrammeren er justeret korrekt Knivene vil ikke stoppe 1 Stop motoren og kontakt din forhandler St j vibration og forholdsregler 1 L ngerevarende eksponering for lydtryk over 85 dB A er s...

Страница 10: ...and their property Thoroughly inspect the area where the equipment is to be used if necessary remove any foreign objects Do not refuel gasoline indoors or while the engine is running Spilled gasoline...

Страница 11: ...d control devices such as the handle mounted clutch cable must not be removed or exposed Only drain the fuel tank outdoors Gasoline is extremely flammable and the fumes are explosive Ensure that the m...

Страница 12: ...ne See fig 10 1 Set the throttle control on the handle to max 2 Position the choke at max Move the choke lever fully to the left The choke is not required if the motor is hot 3 Pull the start cord to...

Страница 13: ...oise levels 3 To reduce noise levels further only use the machine in an open environment 4 Vibrations can be reduced further by holding the handle firmly 5 To avoid disturbing others the machine shoul...

Страница 14: ...besch digt sind Ersetzen Sie zusammengeh rige verschlissene oder besch digte Elemente und Bolzen immer gleichzeitig damit das Gleichgewicht gewahrt bleibt Der Bediener der Maschine ist f r die Sicherh...

Страница 15: ...r ten Elektrowerkzeugen usw Der Kraftstofftank darf nur im Freien entleert werden Wartung und Aufbewahrung Zur Wartung und Reinigung zum Austausch von Werkzeugen und beim Transport ohne eigene Motorkr...

Страница 16: ...tor ausschalten In der Regel muss die Fr se zwei bis dreimal aus verschiedenen Richtungen ber einen Bereich gef hrt werden Arbeiten Sie nicht in sehr nasser Erde da sich sonst Schollen bilden die schw...

Страница 17: ...ie mit Seifenwasser das schwarze Schaumstoff Element auf der rechten Seite 5 Klemmen Sie das Wasser aus dem Schaum Element so dass es trocknen ist F gen Sie ein paar Tropfen SAE 30 l auf das Filter Kl...

Страница 18: ...schlei teile die NICHT ber einen Zeitraum von mehr als 12 Monaten abgedeckt sind Messer Kabel Riemen Schalter Membrane Dichtungen Z ndkerzen Motorfl ssigkeiten l Benzin Starterkabel Filter Wenn Sie de...

Страница 19: ...mables ne faites jamais le plein lorsque le moteur est encore chaud Essuyez toute fuite d essence avant de d marrer le moteur Risque d incendie ou d explosion Faites attention aux risques encourus lor...

Страница 20: ...bien graiss s avant chaque utilisation Le moteur n est pas livr avec le plein d huile Les dispositifs de commande ajust s en usine comme le c ble d embrayage mont sur la poign e ne doivent pas tre ret...

Страница 21: ...Un r glage correct de la profondeur permet donc de r duire consid rablement l effort requis Le patin doit toujours tre r gl selon les conditions du sol Nous vous recommandons de tester diff rentes pro...

Страница 22: ...r pr server sa dur e de vie Rincez le motoculteur l aide de votre tuyau d arrosage pour liminer la terre et les salet s Retirez l herbe etc de l arbre de rotor Le num ro de ch ssis doit uniquement tre...

Страница 23: ...biornika gdy silnik jest gor cy Przed uruchomieniem silnika wytrze rozlan benzyn Mo e doj do po aru lub eksplozji Uwa a na zagro enia podczas pracy na trudnym gruncie bardzo kamienistym lub twardym Wy...

Страница 24: ...TX611 Zamocuj doln sekcj uchwytu Nale y u y dostarczone elementy mocuj ce oraz ruby Zamocuj uchwyt Nale y u y dostarczonego zestawu monta owego tak jak to przedstawiono na ilustracji 3 Tylko dla mode...

Страница 25: ...Ustaw zasysacz ssanie na maks Przesu d wigni ssania ca kowicie w lewo Ssanie nie jest potrzebne gdy silnik jest gor cy 3 Poci gnij za sznurek rozruchowy aby uruchomi silnik Sznurek rozruchowy nale y...

Страница 26: ...gryzark naoliwion szmatk aby zapobiec powstawaniu rdzy Maszyn nale y przechowywa w suchym czystym pomieszczeniu Wykrywanie i usuwanie usterek Silnik nie daje si uruchomi 1 Sprawd czy sterownik przepus...

Страница 27: ...cendiu sau o explozie Fi i con tient de pericole n timp ce lucra i pe sol dificil extrem de st ncos sau dur Este necesar nc l minte cu t lpi anti derapante cu nveli din o el Evita i hainele largi Oper...

Страница 28: ...TX602 TX612 I M ner inferior x2 numai TX601 TX611 J Bar m ner numai TX601 TX611 2 Numai pentru modelul TX 601 TX611 Monta i sec iunea m nerului inferior Utiliza i dispozitivele i bol urile furnizate...

Страница 29: ...mp ce porni i motorul Porni i ntotdeauna motorul din zona de lucru punctat vezi figura 9 Pornirea fig 10 1 Seta i controlul clapetei de accelera ie de pe m ner la max 2 Pozi iona i clapeta la max Mi c...

Страница 30: ...cu o lavet umed astfel nc t toate suprafe ele s fie curate terge i suprafe ele cu o lavet mbibat cu ulei pentru a preveni formarea ruginii Depozita i ntotdeauna ma ina la loc uscat curat Remedierea de...

Страница 31: ...31 31 32 32 33 33 33 33 33 33 34 34 34 34 34 54 57...

Страница 32: ...32 2 5 1 A B C D E TX602 TX612 F G H TX602 TX612 I x2 TX601 TX611 J TX601 TX611 2 TX 601 TX611 3 TX 602 TX612 1 H NB 4 5 6 7 TX602B TX612TG 13 A B C D F D F...

Страница 33: ...33 9 10 2 3 TX602 3 3 11 3 SAE 30 92 8 9 1 2 3 3 4 9 1 30 2 Stop 7 30 5 25 1 5 2 5 45 3 4 1 2 SAE 30 3...

Страница 34: ...34 1 2 3 4 SAE 30 5 6 7 0 7 0 8 1 2 3 4 1 2 1 2 3 4 1 1 85 2 3 4 5 6 7 30 2...

Страница 35: ...jte ko delate s strojem e je varnostno cono potrebno zapustiti ugasnite pred tem motor e zadenete ob tujek takoj ustavite motor odstranite vti sve ke in temeljito preverite po kodovanost stroja Poprav...

Страница 36: ...akov in matic 7 Montirajte rezila s pomo jo razcepk in zati ev Name anje plo e na krmilo Ta razdelek velja samo za modela TX602B in TX612TG Deli plo e na ro ajih so prikazani in opisani na sliki 13 A...

Страница 37: ...em se olaj a bolj i pretok in popolna zamenjava olja 2 Po 5 minutah izklopite motor Odstranite vti sve ke Olje izpustite tako da odvijete vijak za izpu anje olja Pravo asno pripravite prestrezno posod...

Страница 38: ...te nastavitev vpenjalnika pasu Rezila se ne ustavijo samodejno 1 Ugasnite motor in se obrnite na prodajalca Hrup vibracija in previdnostni ukrepi 1 Dolgotrajna izpostavljenost hrupu nad 85 dB A je kod...

Страница 39: ...kakve nezgode ili opasnosti po druge osobe i njihovu imovinu Temeljito pregledajte podru je gdje e se koristiti oprema a ako je neophodno uklonite sve strane objekte Nemojte dopunjavati benzin u zatv...

Страница 40: ...lju ivo originalne rezervne dijelove ili dodatke Ako se ne rabe originalni dijelovi ili dodaci odgovornost proizvo a a se poni tava Zamijenite neispravne prigu nike buke Razno Zup anici se isporu uju...

Страница 41: ...ik je trajno podmazan u tvornici stoga ga nikada ne otvarajte Pokretanje i zaustavljanje motora Ne zaboravite Prije uporabe uvijek provjerite razinu ulja Razina ulja uvijek mora biti izme u oznake min...

Страница 42: ...o nepotrebno habanje Izbjegavajte kori tenje strojeva za pranje s visokim tlakom tijekom i enja Kopa icu izbri ite vla nom tkaninom tako da sve povr ine budu iste Istrljajte povr ine nauljenom krpom r...

Страница 43: ...te voln padnouc oble en Provoz Motor v dy startujte z bezpe nostn z ny P i pr ci se strojem neopou t jte bezpe nostn z nu pokud je nutn bezpe nostn z nu opustit vypn te nejd ve motor Po n razu do ciz...

Страница 44: ...m kole kem Pozn mka P esv d te se e roub proch z pru inou 4 Dle obr zku namontujte p ku spojky 5 Pomoc dodan ch roub a matic namontujte bo n kryty Vezm te pros m na v dom e bo n kryty mus dosahovat a...

Страница 45: ...tor mus b t po pou it vy i t n Pro omyt hl ny a ne istot pou ijte zahradn hadici Odstra te ve kerou tr vu nap z h dele rotoru slo asi ist te pouze navlh en m had kem aby se zabr nilo jeho zbyte n mu...

Страница 46: ...pouze b hem dne 6 V dy noste t sn padnouc pracovn od v odoln pracovn rukavice ochranu sluchu a protiskluzovou obuv s ocelovou pi kou 7 Ka d 2 pracovn hodiny si ud lejte 30minutovou p est vku 8 Opot eb...

Страница 47: ...andra m nniskor eller deras egendom Kontrollera noggrant det omr de d r utrustningen ska anv ndas och ta bort eventuellt fr mmande material Fyll inte p br nsle inomhus eller n r motorn r ig ng Spilld...

Страница 48: ...inska gastillf rseln vid avst ngning av motorn och st ng br nsleventilen P grund av vibrationer rekommenderas det att ta en paus var 30 e minut f r att undvika utmattning i armar och vita fingrar Mont...

Страница 49: ...e zonen n r du startar maskinen Starta alltid maskinen fr n den prickade s kerhetszonen Se fig 9 Start se fig 10 1 S tt gasreglaget p max 2 S tt choken p max Choken ska flyttas l ngst till v nster Om...

Страница 50: ...rekt monterad 5 Kontrollera att remsp nnaren r r tt justerad Knivarna slutar inte att rotera 2 St ng av motorn och kontakta din terf rs ljare Buller vibrationer och f rsiktighets tg rder 1 L ngvarig e...

Страница 51: ...m 4 2 kW 3600rpm 4 5 kW 3600rpm 4 5 kW 3600rpm Lydeffekt niveau LWA 97 LWA 97 LWA 97 LWA 97 Specifications TX Model TX611TG TX612TG TX601B TX602B Length mm 1350 1350 1350 1350 Width mm 570 850 570 850...

Страница 52: ...00rpm 4 5 kW 3600rpm Schallleistungspegel der Maschine LWA 97 LWA 97 LWA 97 LWA 97 Caract ristiques techniques TX Mod le TX611TG TX612TG TX601B TX602B Longueur mm 1350 1350 1350 1350 Largeur mm 570 85...

Страница 53: ...0rpm 4 5 kW 3600rpm 4 5 kW 3600rpm Poziom mocy akustycznej maszyny LWA 97 LWA 97 LWA 97 LWA 97 Specifica ii TX Model TX611TG TX612TG TX601B TX602B Lungime mm 1350 1350 1350 1350 L ime mm 570 850 570 8...

Страница 54: ...Model TX611TG TX612TG TX601B TX602B Dol ina mm 1350 1350 1350 1350 irina mm 570 850 570 850 570 850 570 850 Vi ina mm 945 945 945 945 Te a kg 56 5 59 5 56 58 5 Sprednje prestave 1 1 1 1 Vzvratne prest...

Страница 55: ...aga 4 2 kW 3600rpm 4 2 kW 3600rpm 4 5 kW 3600rpm 4 5 kW 3600rpm Razina snage zvuka u stroju LWA 97 LWA 97 LWA 97 LWA 97 Technick daje TX Model TX611TG TX612TG TX601B TX602B D lka mm 1350 1350 1350 135...

Страница 56: ...33 cm 33 cm 33 cm 33 cm Rotationshastighet knivar o min 110 110 110 110 Fettyp Multifak EP 0 Multifak EP 0 Multifak EP 0 Multifak EP 0 LwA 97 dB 97 dB 97 dB 97 dB LpA 83 2 dB 83 2 dB 83 2 dB 83 2 dB...

Страница 57: ...57 Tilbeh r Accessories Zubeh r Accessoires Akcesoria Pribor Dodaci P slu enstv...

Страница 58: ...or eksempel rive Varenummer 91053000100 Figur 21 Bagkonsol bruges ved montering af tilbeh r Varenummer 91057000100 Figur 30 Accessories Side guards used for tilling in between crops such as carrots po...

Страница 59: ...tourner la terre entre les cultures par exemple les carottes ou les pommes de terre pour viter de les recouvrir de terre Les protections lat rales peuvent galement tre utilis es pour retourner la terr...

Страница 60: ...wspornika Rysunek 15 30 Obsypnik u ywany do przeorania gruntu pod ziemniaki marchwi i inne ro liny okopowe Konieczne jest zamontowanie tylnego wspornika Rysunek 20 30 Kopaczka u ywana wtedy gdy gleba...

Страница 61: ...blja za priklop opreme tevilka artikla 91057000100 Slika 30 Dodaci Diskovi za za titu koriste se za kopanje izme u usjeva kao to su mrkva krumpir radi izbjegavanje pokrivanja usjeva zemljom Diskovi za...

Страница 62: ...ttor Kan med f rdel vinkelst llas h ger v nster Monteringsplatta kr vs f r montering Varunummer 92000160100 91058000100 Figur 24 Figur 23 Sn kedjor anv nds tillsammans med sn bladet om det r mycket ha...

Страница 63: ...adu s Prilogo III VI u suglasnosti sa specifikacijama direktive za strojeve i naknadnim izmjenama je v souladu s po adavky sm rnice o strojn ch za zen ch a n sledn ch zm n r tillverkad i verensst mmel...

Отзывы: