Texas TX601B Скачать руководство пользователя страница 12

12 

 

 

 

Start the motor as per the instructions below. Stand 

clear of the machine’s moving parts. 

 

Never attempt to move the machine in any way other 

than intended for normal use while the motor is running. 

 

The tiller is designed for use in vegetable gardens and 

flowerbeds. Ensure that you are familiar with these 

instructions before operating the machine, in particular the 

motor start and stop procedures.  

 

Fig 10B: To use the black handle the control stick must first 

be activated. By tilting the control stick to the right or left side 

and then activate the black handle lever, the tiller will move 

forward or backwards. 

Pay attention while reversing. It is important that the area is 

cleared, for any obstacle before reversing. Never reverse the 

tiller against a wall, tree or any other fixed obstacle. 

Operation zone 

 

While the machine is being operated and the motor is 

running, do not leave the operation zone marked fig 11. If it 

is necessary to leave the operation zone, for example to 

attach an accessory, first stop the engine. 

 

It is normally necessary to drive the tiller over a section of 

earth 2-3 times from different directions. Do not till very wet 

soil, as clods of earth will form that are difficult to break up.  

 

Adjusting the handle 

 

TX602 model only: Fig 3. The handle angle can be adjusted. 

Use the two hand wheels to set one of the 3 available 

positions. The handle can be flipped forward during 

transport. NB: Ensure the cables do not become trapped. 

 

Adjusting the wheel/ depth skid 

 

Fig 12. During operation, it may be necessary to raise the 

wheel assembly, as it is connected to the depth skid. 

Depress the pedal to the right of the support wheels to adjust 

the wheel assembly/depth skid to one of the 3 available 

positions. 

 

The depth skid can be set to 3 different depths. The deeper it 

extends into the soil, the deeper the tilling blades will work 

and the slower the machine will advance. Setting the correct 

tilling depth will significantly reduce the effort required. The 

depth skid should always be adjusted to suit the ground 

conditions. We recommend testing several depths to see 

which works best. 

 

Lubrication of gearbox 

 

The gearbox is permanently lubricated at the factory, never 

open the gearbox. 

 

Starting and stopping the engine 

 

Remember: Always check the oil level prior to use! 

 

The oil level must always be between the min. and max. 

Mark on the dipstick.  Always use SAE-30 oil. Use only 

unleaded 95 octane gas. Never over-fill the gas tank.  

 

Warning: Stay out of dashed zone, while starting the engine!   

Always start the engine from dotted operation zone See 

Figure 9. 

 

Starting the engine

 See fig. 10 

1.  Set the throttle control on the handle to max.  

2.  Position the choke at max. Move the choke lever fully to 

the left. The choke is not required if the motor is hot. 

3.  Pull the start cord to start the motor. Always feed the 

start cord back into the motor by hand.  

4.  When the motor is started, set the choke to minimum 

(fully to the right) Engage the throttle slightly. 

 

Stopping the engine 

1.  Set the throttle control to “low” and let the motor run for 

approx. 30 seconds. 

2.  When the motor idles, set the throttle control to full stop. 

 

Use the toolbox underneath the breastplate to keep tools 

handy.Fig 8. 

 

 

 

Vibrations may travel up into the handle during 

use. We therefore recommend taking a break 

every 30 minuttes. 

 

Cleaning the tiller 

 

The tiller should be cleaned after use. Use a garden hose to 

wash off soil and dirt. Remove any grass, etc. from the rotor 

shaft. The chassis number should only be cleaned with a 

damp cloth to avoid unnecessary wear. Avoid using a high-

pressure washer during cleaning. 

 

Changing the oil 

 

The oil should initially be changed after the first 5 hours of 

use, and thereafter once per year.   

1.  Let the motor run for 5 minutes to heat up the oil. This 

allows the oil to run more freely and makes for a more 

complete oil change.  

2.  After 5 minutes, stop the motor. Remove the spark plug 

cap. Drain the oil by unscrewing the sump plug. 

Remember to drain the oil into a container of sufficient 

capacity. NB: The motor must not be tipped backwards 

more than 45 degrees. 

3.  Screw the sump plug back in and pour new oil into the 

motor. Do this by removing the dipstick and pouring in 

the recommended quantity of oil.  

4.  Refit the spark plug cap. 

 

Alternatively, use an oil extractor kit. 

 

1.  Suck the oil up through the oil filler hole using the 

syringe. Use the hose to reach the sump. 

2.  Transfer the used oil to the container. 

3.  Fill the engine with new SAE-30 oil. 

4.  Check the oil level using the dipstick. 

 

Remember to dispose of used oil in a safe way. 

Oil and oil extractor kit are not included

  

 

Air filter maintenance 

 

Please inspect and clean the air filter on a regular basis. If 

the filter has not been cleaned for a longer period, this will 

have influence on the engines power take-off and the 

exhaustion.   

 

1.  Clean around the air filter before it is removed.  

2.  Carefully remove the paper filter and check it. Brush it 

with a soft brush. If it is very dirty, it must be changed. 

Take care that no dirt gets into the intake of the engine. 

3.  Wash the black foam element on the right side in warm 

soapy water. 

4.  Press the water out of the foam element and let it dry. 

Put a few drops of SAE-30 oil on the filter to moisten it 

lightly with oil. Carefully squeeze out any surplus oil. 

Remount the element. 

5.  Check that all parts are fitted correctly and the cover 

closed as shown in the picture.  

 

Содержание TX601B

Страница 1: ...mark Version 17 1 Tel 45 6395 5555 www texas dk post texas dk DK Betjeningsvejledning GB Instruction manual DE Bedienungsanleitung F Manuel de l utilisateur PL Instrukcja obs ugi RO Manual de Utilizar...

Страница 2: ...2 Illustrationer Illustrations Abbildungen Ilustracije Illustrationer Figur 1 Slika 2 Figur 2 Slika 2 Figur 3 Slika 3 Figur 4 Slika 4 Figur 5 Slika 5...

Страница 3: ...3 Figur 6 Slika 6 Figur 7 Slika 7 Figur 8 Slika 8 Figur 9 Slika 9 A B Figur 10 Slika 10...

Страница 4: ...4 Figur 11 Slika 11 Figur 12 Slika 12 Figur 13 Slika 13 B A F...

Страница 5: ...ilisateur avant de faire fonctionner le moteur Toujours porter une protection oculaire et auditive Porter des gants de s curit Porter des chaussures de s curit antid rapantes SI Opozorilo Bodite pozor...

Страница 6: ...hvis der opst r farer for andre personer og deres ejendom Inspicer grundigt det omr de hvor udstyret skal anvendes og fjern eventuelle fremmedlegemer Undlad at p fylde br ndstof indenfor eller mens mo...

Страница 7: ...kinen st r ordentligt fast under transport p en ladvogn osv Reducer gas tilf rselen under slukning af motoren og luk br ndstofhanen P grund af vibrationer anbefales det at tage en pause for hver 30 mi...

Страница 8: ...oren Overfyld aldrig tanken Advarsel Ophold dig aldrig stiplede zone n r du starter maskinen Start altid maskinen fra den prikkede sikkerhedszone Se Fig 9 Start se fig 10 1 S t gasreguleringen p maks...

Страница 9: ...ontroller remstrammeren er justeret korrekt Knivene vil ikke stoppe 1 Stop motoren og kontakt din forhandler St j vibration og forholdsregler 1 L ngerevarende eksponering for lydtryk over 85 dB A er s...

Страница 10: ...and their property Thoroughly inspect the area where the equipment is to be used if necessary remove any foreign objects Do not refuel gasoline indoors or while the engine is running Spilled gasoline...

Страница 11: ...d control devices such as the handle mounted clutch cable must not be removed or exposed Only drain the fuel tank outdoors Gasoline is extremely flammable and the fumes are explosive Ensure that the m...

Страница 12: ...ne See fig 10 1 Set the throttle control on the handle to max 2 Position the choke at max Move the choke lever fully to the left The choke is not required if the motor is hot 3 Pull the start cord to...

Страница 13: ...oise levels 3 To reduce noise levels further only use the machine in an open environment 4 Vibrations can be reduced further by holding the handle firmly 5 To avoid disturbing others the machine shoul...

Страница 14: ...besch digt sind Ersetzen Sie zusammengeh rige verschlissene oder besch digte Elemente und Bolzen immer gleichzeitig damit das Gleichgewicht gewahrt bleibt Der Bediener der Maschine ist f r die Sicherh...

Страница 15: ...r ten Elektrowerkzeugen usw Der Kraftstofftank darf nur im Freien entleert werden Wartung und Aufbewahrung Zur Wartung und Reinigung zum Austausch von Werkzeugen und beim Transport ohne eigene Motorkr...

Страница 16: ...tor ausschalten In der Regel muss die Fr se zwei bis dreimal aus verschiedenen Richtungen ber einen Bereich gef hrt werden Arbeiten Sie nicht in sehr nasser Erde da sich sonst Schollen bilden die schw...

Страница 17: ...ie mit Seifenwasser das schwarze Schaumstoff Element auf der rechten Seite 5 Klemmen Sie das Wasser aus dem Schaum Element so dass es trocknen ist F gen Sie ein paar Tropfen SAE 30 l auf das Filter Kl...

Страница 18: ...schlei teile die NICHT ber einen Zeitraum von mehr als 12 Monaten abgedeckt sind Messer Kabel Riemen Schalter Membrane Dichtungen Z ndkerzen Motorfl ssigkeiten l Benzin Starterkabel Filter Wenn Sie de...

Страница 19: ...mables ne faites jamais le plein lorsque le moteur est encore chaud Essuyez toute fuite d essence avant de d marrer le moteur Risque d incendie ou d explosion Faites attention aux risques encourus lor...

Страница 20: ...bien graiss s avant chaque utilisation Le moteur n est pas livr avec le plein d huile Les dispositifs de commande ajust s en usine comme le c ble d embrayage mont sur la poign e ne doivent pas tre ret...

Страница 21: ...Un r glage correct de la profondeur permet donc de r duire consid rablement l effort requis Le patin doit toujours tre r gl selon les conditions du sol Nous vous recommandons de tester diff rentes pro...

Страница 22: ...r pr server sa dur e de vie Rincez le motoculteur l aide de votre tuyau d arrosage pour liminer la terre et les salet s Retirez l herbe etc de l arbre de rotor Le num ro de ch ssis doit uniquement tre...

Страница 23: ...biornika gdy silnik jest gor cy Przed uruchomieniem silnika wytrze rozlan benzyn Mo e doj do po aru lub eksplozji Uwa a na zagro enia podczas pracy na trudnym gruncie bardzo kamienistym lub twardym Wy...

Страница 24: ...TX611 Zamocuj doln sekcj uchwytu Nale y u y dostarczone elementy mocuj ce oraz ruby Zamocuj uchwyt Nale y u y dostarczonego zestawu monta owego tak jak to przedstawiono na ilustracji 3 Tylko dla mode...

Страница 25: ...Ustaw zasysacz ssanie na maks Przesu d wigni ssania ca kowicie w lewo Ssanie nie jest potrzebne gdy silnik jest gor cy 3 Poci gnij za sznurek rozruchowy aby uruchomi silnik Sznurek rozruchowy nale y...

Страница 26: ...gryzark naoliwion szmatk aby zapobiec powstawaniu rdzy Maszyn nale y przechowywa w suchym czystym pomieszczeniu Wykrywanie i usuwanie usterek Silnik nie daje si uruchomi 1 Sprawd czy sterownik przepus...

Страница 27: ...cendiu sau o explozie Fi i con tient de pericole n timp ce lucra i pe sol dificil extrem de st ncos sau dur Este necesar nc l minte cu t lpi anti derapante cu nveli din o el Evita i hainele largi Oper...

Страница 28: ...TX602 TX612 I M ner inferior x2 numai TX601 TX611 J Bar m ner numai TX601 TX611 2 Numai pentru modelul TX 601 TX611 Monta i sec iunea m nerului inferior Utiliza i dispozitivele i bol urile furnizate...

Страница 29: ...mp ce porni i motorul Porni i ntotdeauna motorul din zona de lucru punctat vezi figura 9 Pornirea fig 10 1 Seta i controlul clapetei de accelera ie de pe m ner la max 2 Pozi iona i clapeta la max Mi c...

Страница 30: ...cu o lavet umed astfel nc t toate suprafe ele s fie curate terge i suprafe ele cu o lavet mbibat cu ulei pentru a preveni formarea ruginii Depozita i ntotdeauna ma ina la loc uscat curat Remedierea de...

Страница 31: ...31 31 32 32 33 33 33 33 33 33 34 34 34 34 34 54 57...

Страница 32: ...32 2 5 1 A B C D E TX602 TX612 F G H TX602 TX612 I x2 TX601 TX611 J TX601 TX611 2 TX 601 TX611 3 TX 602 TX612 1 H NB 4 5 6 7 TX602B TX612TG 13 A B C D F D F...

Страница 33: ...33 9 10 2 3 TX602 3 3 11 3 SAE 30 92 8 9 1 2 3 3 4 9 1 30 2 Stop 7 30 5 25 1 5 2 5 45 3 4 1 2 SAE 30 3...

Страница 34: ...34 1 2 3 4 SAE 30 5 6 7 0 7 0 8 1 2 3 4 1 2 1 2 3 4 1 1 85 2 3 4 5 6 7 30 2...

Страница 35: ...jte ko delate s strojem e je varnostno cono potrebno zapustiti ugasnite pred tem motor e zadenete ob tujek takoj ustavite motor odstranite vti sve ke in temeljito preverite po kodovanost stroja Poprav...

Страница 36: ...akov in matic 7 Montirajte rezila s pomo jo razcepk in zati ev Name anje plo e na krmilo Ta razdelek velja samo za modela TX602B in TX612TG Deli plo e na ro ajih so prikazani in opisani na sliki 13 A...

Страница 37: ...em se olaj a bolj i pretok in popolna zamenjava olja 2 Po 5 minutah izklopite motor Odstranite vti sve ke Olje izpustite tako da odvijete vijak za izpu anje olja Pravo asno pripravite prestrezno posod...

Страница 38: ...te nastavitev vpenjalnika pasu Rezila se ne ustavijo samodejno 1 Ugasnite motor in se obrnite na prodajalca Hrup vibracija in previdnostni ukrepi 1 Dolgotrajna izpostavljenost hrupu nad 85 dB A je kod...

Страница 39: ...kakve nezgode ili opasnosti po druge osobe i njihovu imovinu Temeljito pregledajte podru je gdje e se koristiti oprema a ako je neophodno uklonite sve strane objekte Nemojte dopunjavati benzin u zatv...

Страница 40: ...lju ivo originalne rezervne dijelove ili dodatke Ako se ne rabe originalni dijelovi ili dodaci odgovornost proizvo a a se poni tava Zamijenite neispravne prigu nike buke Razno Zup anici se isporu uju...

Страница 41: ...ik je trajno podmazan u tvornici stoga ga nikada ne otvarajte Pokretanje i zaustavljanje motora Ne zaboravite Prije uporabe uvijek provjerite razinu ulja Razina ulja uvijek mora biti izme u oznake min...

Страница 42: ...o nepotrebno habanje Izbjegavajte kori tenje strojeva za pranje s visokim tlakom tijekom i enja Kopa icu izbri ite vla nom tkaninom tako da sve povr ine budu iste Istrljajte povr ine nauljenom krpom r...

Страница 43: ...te voln padnouc oble en Provoz Motor v dy startujte z bezpe nostn z ny P i pr ci se strojem neopou t jte bezpe nostn z nu pokud je nutn bezpe nostn z nu opustit vypn te nejd ve motor Po n razu do ciz...

Страница 44: ...m kole kem Pozn mka P esv d te se e roub proch z pru inou 4 Dle obr zku namontujte p ku spojky 5 Pomoc dodan ch roub a matic namontujte bo n kryty Vezm te pros m na v dom e bo n kryty mus dosahovat a...

Страница 45: ...tor mus b t po pou it vy i t n Pro omyt hl ny a ne istot pou ijte zahradn hadici Odstra te ve kerou tr vu nap z h dele rotoru slo asi ist te pouze navlh en m had kem aby se zabr nilo jeho zbyte n mu...

Страница 46: ...pouze b hem dne 6 V dy noste t sn padnouc pracovn od v odoln pracovn rukavice ochranu sluchu a protiskluzovou obuv s ocelovou pi kou 7 Ka d 2 pracovn hodiny si ud lejte 30minutovou p est vku 8 Opot eb...

Страница 47: ...andra m nniskor eller deras egendom Kontrollera noggrant det omr de d r utrustningen ska anv ndas och ta bort eventuellt fr mmande material Fyll inte p br nsle inomhus eller n r motorn r ig ng Spilld...

Страница 48: ...inska gastillf rseln vid avst ngning av motorn och st ng br nsleventilen P grund av vibrationer rekommenderas det att ta en paus var 30 e minut f r att undvika utmattning i armar och vita fingrar Mont...

Страница 49: ...e zonen n r du startar maskinen Starta alltid maskinen fr n den prickade s kerhetszonen Se fig 9 Start se fig 10 1 S tt gasreglaget p max 2 S tt choken p max Choken ska flyttas l ngst till v nster Om...

Страница 50: ...rekt monterad 5 Kontrollera att remsp nnaren r r tt justerad Knivarna slutar inte att rotera 2 St ng av motorn och kontakta din terf rs ljare Buller vibrationer och f rsiktighets tg rder 1 L ngvarig e...

Страница 51: ...m 4 2 kW 3600rpm 4 5 kW 3600rpm 4 5 kW 3600rpm Lydeffekt niveau LWA 97 LWA 97 LWA 97 LWA 97 Specifications TX Model TX611TG TX612TG TX601B TX602B Length mm 1350 1350 1350 1350 Width mm 570 850 570 850...

Страница 52: ...00rpm 4 5 kW 3600rpm Schallleistungspegel der Maschine LWA 97 LWA 97 LWA 97 LWA 97 Caract ristiques techniques TX Mod le TX611TG TX612TG TX601B TX602B Longueur mm 1350 1350 1350 1350 Largeur mm 570 85...

Страница 53: ...0rpm 4 5 kW 3600rpm 4 5 kW 3600rpm Poziom mocy akustycznej maszyny LWA 97 LWA 97 LWA 97 LWA 97 Specifica ii TX Model TX611TG TX612TG TX601B TX602B Lungime mm 1350 1350 1350 1350 L ime mm 570 850 570 8...

Страница 54: ...Model TX611TG TX612TG TX601B TX602B Dol ina mm 1350 1350 1350 1350 irina mm 570 850 570 850 570 850 570 850 Vi ina mm 945 945 945 945 Te a kg 56 5 59 5 56 58 5 Sprednje prestave 1 1 1 1 Vzvratne prest...

Страница 55: ...aga 4 2 kW 3600rpm 4 2 kW 3600rpm 4 5 kW 3600rpm 4 5 kW 3600rpm Razina snage zvuka u stroju LWA 97 LWA 97 LWA 97 LWA 97 Technick daje TX Model TX611TG TX612TG TX601B TX602B D lka mm 1350 1350 1350 135...

Страница 56: ...33 cm 33 cm 33 cm 33 cm Rotationshastighet knivar o min 110 110 110 110 Fettyp Multifak EP 0 Multifak EP 0 Multifak EP 0 Multifak EP 0 LwA 97 dB 97 dB 97 dB 97 dB LpA 83 2 dB 83 2 dB 83 2 dB 83 2 dB...

Страница 57: ...57 Tilbeh r Accessories Zubeh r Accessoires Akcesoria Pribor Dodaci P slu enstv...

Страница 58: ...or eksempel rive Varenummer 91053000100 Figur 21 Bagkonsol bruges ved montering af tilbeh r Varenummer 91057000100 Figur 30 Accessories Side guards used for tilling in between crops such as carrots po...

Страница 59: ...tourner la terre entre les cultures par exemple les carottes ou les pommes de terre pour viter de les recouvrir de terre Les protections lat rales peuvent galement tre utilis es pour retourner la terr...

Страница 60: ...wspornika Rysunek 15 30 Obsypnik u ywany do przeorania gruntu pod ziemniaki marchwi i inne ro liny okopowe Konieczne jest zamontowanie tylnego wspornika Rysunek 20 30 Kopaczka u ywana wtedy gdy gleba...

Страница 61: ...blja za priklop opreme tevilka artikla 91057000100 Slika 30 Dodaci Diskovi za za titu koriste se za kopanje izme u usjeva kao to su mrkva krumpir radi izbjegavanje pokrivanja usjeva zemljom Diskovi za...

Страница 62: ...ttor Kan med f rdel vinkelst llas h ger v nster Monteringsplatta kr vs f r montering Varunummer 92000160100 91058000100 Figur 24 Figur 23 Sn kedjor anv nds tillsammans med sn bladet om det r mycket ha...

Страница 63: ...adu s Prilogo III VI u suglasnosti sa specifikacijama direktive za strojeve i naknadnim izmjenama je v souladu s po adavky sm rnice o strojn ch za zen ch a n sledn ch zm n r tillverkad i verensst mmel...

Отзывы: