background image

12 

 

 

 
 

Montage 

 

1. 

Kartoninhalt 

 

1.  Gartenfräse 

 

2.  Messer, rechts/links 

 

3.  Lenker 

 

4.  Unterteil des Lenkers (2 Stangen) 
5.  Lenkerbefestigung 

 

6.  Kunststoffschutz mit Clip 

 

7.  Seilhalter 

 

8.  Vorderer Tragegriff 
9.  Messerschutz, rechts/links 
10.  Radlager 
11.  Tiefenanschlag mit Splint 
12.  Baugruppe für Lenker 
13.  Bedienungsanleitung  

 

2. 

Abb 1. Montieren Sie die Räder. Verwenden Sie dazu 
die abgebildeten Teile. 

 

3. 

Abb 2. Setzen Sie den Messerschutz ein. Verwenden 
Sie dazu die mitgelieferten Schrauben. ACHTUNG: Die 
Schutzvorrichtungen für links und rechts sind 
unterschiedlich.  

 

4. 

Abb 3. Setzen Sie die Messer ein. Die Schnittflächen 
der Messer müssen nach vorn zeigen. ACHTUNG: Die 
Messer für links und rechts sind unterschiedlich. 

 

5. 

Abb 4. Montieren Sie die beiden unteren Lenkerstangen. 
Verwenden Sie dazu die mitgelieferten Befestigungsteile 
und Schrauben. 

 

6. 

Abb 5. Montieren Sie den Lenker. Verwenden Sie dazu 
den mitgelieferten Bausatz. 

 

7. 

Abb 6. Befestigen Sie die Abdeckung mit den 
mitgelieferten Clips. 

 

8. 

Abb 7. Befestigen Sie die Abdeckung hinter den 
Lenkerstangen mit vier der mitgelieferten Clips. 

 

9. 

Abb 8. Montieren Sie den Kupplungshebel. 
ACHTUNG: Der Hebel muss bündig mit dem Lenker 
abschließen (vgl. Abb.).  

 

Der Bowdenzug durch die obere Kunststoffhalterung 
sollte rechts am Lenker montiert werden. 

 

Der Bowdenzug durch die hintere Kunststoffhalterung 
sollte links am Lenker montiert werden. Kontrollieren Sie 
die korrekte Montage der Hebel. 

 

10. 

Abb 9. Montieren Sie den Gashebel an der rechten 
Lenkerseite. 

 

Setzen Sie die Seilhalter ein. Sichern Sie die 
Bowdenzüge mit den mitgelieferten Seilzughaltern. 

 

11. 

Abb 10. Stellen Sie den Tiefenanschlag ein. Sichern Sie 
ihn mit dem mitgelieferten Splint. 
 

12. 

Abb 11. Montieren Sie die hintere Halterung. Verwenden 
Sie dazu die mitgelieferten Muttern und Schrauben. 
Befestigen Sie Zubehörteile mit den mitgelieferten 
Schrauben und Splints. 

 

Füllen Sie Öl in den Motor. 

Weitere Hinweise finden Sie im Abschnitt Ölwechsel. 

 
 

Bekleidung 

 
Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Gerät eng anliegende 
Arbeitsbekleidung, robuste Arbeitshandschuhe, einen 
Gehörschutz sowie Schuhe mit trittsicheren Sohlen   
und Stahlkappen. 
 

Bedienung der Gartenfräse 

 

 

Kontrollieren Sie vor der Inbetriebnahme, dass das 
Gerät auf ebenem Boden steht und die Stützräder 
heruntergelassen wurden 

 

Alle in der Nähe befindlichen Fremdkörper sind zu 
entfernen. Steine, Glas, Zweige und ähnliche 
Gegenstände können das Gerät beschädigen. 
Danach alle Schrauben auf festen Sitz überprüfen. 

 

Starten Sie den Motor (vgl. nachstehende 
Anleitung). Halten Sie sich von allen beweglichen 
Maschinenteilen fern. 

 

Versuchen Sie bei laufendem Motor nicht, das 
Gerät auf unsachgemäße Weise zu bewegen. 
 

Die Gartenfräse wird zur Kultivierung von Gemüsegärten und 
Blumenbeeten verwendet. Lesen Sie vor der Inbetriebnahme 
die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und machen Sie 
sich insbesondere mit dem Starten und Stoppen des Geräts 
vertraut.  
 
Abb 12: Um den schwarzen Kupplungsgriff zu betätigen, 
muss zunächst der Steuerhebel aktiviert werden. Wenn Sie 
den Steuerhebel nach rechts oder links kippen und dann den 
schwarzen Griff aktivieren, fährt die Gartenfräse vorwärts 
oder rückwärts. Um die Richtung zu ändern, lassen Sie den 
Griff los, stellen Sie den Schalter auf die neue gewünschte 
Richtung und aktivieren Sie den Griff. 
 
Seien Sie vorsichtig beim Rückwärtsfahren. Es ist wichtig, 
dass vor dem Rückwärtsfahren alle Hindernisse aus der 
Gegend beseitigt sind. Fahren Sie die Gartenfräse niemals 
rückwärts gegen eine Wand, einen Baum oder ein anderes 
feststehendes Hindernis. 
 

Sicherheitsbereich 

 
Bei laufendem Motor dürfen Sie den Sicherheitsbereich (in 
der Abbildung rot markiert) Abb 13B. nicht verlassen. Sollte 
ein Verlassen dieses Bereichs erforderlich sein (z.B. weil Sie 
ein Zubehörteil montieren wollen), müssen Sie zuerst den 
Motor ausschalten. 
 
In der Regel muss die Fräse zwei- bis dreimal aus 
verschiedenen Richtungen über einen Bereich geführt 
werden. Arbeiten Sie nicht in sehr nasser Erde, da sich sonst 
Schollen bilden, die schwer aufzubrechen sind.  
 

Einstellen des Lenkers 

 
Abb 14. Der Lenkerwinkel lässt sich mit den beiden 
Handrädern einstellen. Insgesamt sind drei Positionen 
einstellbar. Für den Transport lässt sich der Lenker nach 
vorn klappen. Achtung Achten Sie darauf, dass die 
Bowdenzüge nicht eingeklemmt werden. 
 
   
 

 

Содержание LX550B

Страница 1: ...Instruction manual DE Bedienungsanleitung FR Manuel de l utilisateur NL Gebruikseshandleiding PL Instrukcja obs ugi RO Manual de instruc iuni Texas A S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark Ver 13 1 Te...

Страница 2: ...Illustrations Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8...

Страница 3: ...Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 A B...

Страница 4: ...Fig 16 Fig 14 Fig 15 A B...

Страница 5: ...Fig 18 Fig 17 A B...

Страница 6: ...igede dele Udskift slidte eller beskadigede dele og skruer s tvis for at opretholde ligev gt Operat ren er ansvarlig for andre personers sikkerhed Benyt aldrig maskinen i n rheden af b rn eller dyr Op...

Страница 7: ...kruet godt fast efter p fyldning Brug aldrig l sefunktionen p benzinpistolen ved p fyldning Undlad at ryge under p fyldning P fyld aldrig inde i en bygning eller hvor benzindampe kan komme i kontakt m...

Страница 8: ...rt motoren if lge instruktionerne herunder v r opm rksom p ikke at v re i n rheden af maskinens bev gelige dele Flyt aldrig p maskinen mens motoren k rer Fr seren er beregnet til at kultivere i k kken...

Страница 9: ...des i motoren 3 Dette g res ved at fjerne oliepinden og h lde den rigtige m ngde olie p 4 Monter t ndr rsh tten Alternativt kan der anvendes et oliesugers t 1 Sug olien op igennem oliep fyldningshulle...

Страница 10: ...motor omdrejninger kan reducere vibration og st j 3 For at reducer st j b r maskinen b r kun anvendes i et bnet milj 4 Vibrationer kan reduceres ved at holde h ndtaget i et fast greb 5 For ikke at uds...

Страница 11: ...o other people and their property Thoroughly inspect the area where the equipment is to be used if necessary remove any foreign objects Do not refuel gasoline indoors or while the engine is running Sp...

Страница 12: ...longer applied Replace faulty silencers Miscellaneous The gears are delivered pre greased However always ensure they are well greased before each use The motor is not pre filled with oil Factory fitte...

Страница 13: ...r to use The oil level must always be between the min and max Mark on the dipstick Always use SAE 30 oil Use only unleaded 95 octane gas Never over fill the gas tank Warning Stay out of dashed zone wh...

Страница 14: ...tor will not start 1 Check the fuel control is set correctly 2 Check the spark plug 3 Check there is fresh gas in the tank 4 See separate motor instructions for further troubleshooting The motor is no...

Страница 15: ...sch digt sind Ersetzen Sie zusammengeh rige verschlissene oder besch digte Elemente und Bolzen immer gleichzeitig damit das Gleichgewicht gewahrt bleibt Der Bediener der Maschine ist f r die Sicherhei...

Страница 16: ...onstige Z ndquellen Betanken Sie die Maschine niemals in geschlossenen R umen Lassen Sie die Maschine vor dem Betanken ausk hlen F llen Sie den Tank niemals mehr als bis 2 5 cm unter dem Rand des Einf...

Страница 17: ...schuhe einen Geh rschutz sowie Schuhe mit trittsicheren Sohlen und Stahlkappen Bedienung der Gartenfr se Kontrollieren Sie vor der Inbetriebnahme dass das Ger t auf ebenem Boden steht und die St tzr d...

Страница 18: ...use machen Reinigung der Gartenfr se Reinigung Das Ger t sollte nach Gebrauch gereinigt werden Spritzen Sie Erde und Schmutz ab und entfernen Sie Grasreste von der Welle Die Rahmennummer darf nur mit...

Страница 19: ...Messer kontrollieren Haben sich Steine zwischen die Messer geklemmt 1 Ggf sind diese durch Abnehmen der Messer zu entfernen 2 Zustand und F hrung der Bowdenz ge kontrollieren 3 Zustand und F hrung des...

Страница 20: ...ence sont extr mement inflammables ne faites jamais le plein lorsque le moteur est encore chaud Essuyez toute fuite d essence avant de d marrer le moteur Risque d incendie ou d explosion Faites attent...

Страница 21: ...ges sont livr s graiss s V rifiez n anmoins qu ils sont bien graiss s avant chaque utilisation Le moteur n est pas livr avec le plein d huile Les dispositifs de commande ajust s en usine comme le c bl...

Страница 22: ...ort Remarque Assurez vous que les c bles ne sont pas coinc s R glage de la roue chevilles Fig 15 L assemblage des roues tant raccord au patin de profondeur il peut s av rer n cessaire de le relever en...

Страница 23: ...et le laisser s cher Mettre quelques gouttes d huile SAE 30 sur le filtre pour l humidifier l g rement Presser avec pr caution pour faire sortir toute huile superficielle Remonter le coussin 6 V rifi...

Страница 24: ...ec coques en acier 7 Faites une pause de 30 min toutes les deux heures de travail Caract ristiques techniques Machine LX 550 TG LX 550B Mod le de moteur Texas Powerline TG585 B S 650E Largeur 60 cm 60...

Страница 25: ...ze przed u yciem sprawdzi urz dzenie Upewni si e nie ma zu ytych lub uszkodzonych cz ci Wymienia zu yte lub uszkodzone elementy i ruby w zestawach tak aby zachowa wywa enie Operator urz dzenia jest od...

Страница 26: ...to konieczne Przed przechowywaniem urz dzenia lub jego nakryciem silnik musi by zimny Je li urz dzenie nie jest u ywane przez d u szy czas prosimy zapozna si z tym podr cznikiem Wszystkie etykiety nal...

Страница 27: ...ych kierunkach Nie nale y uprawia bardzo mokrej gleby gdy powoduje to powstawanie gr d kt re s trudne do rozbicia Regulacja ustawienia kierownicy Rys 14 K t ustawienia kierownicy mo na regulowa Do ust...

Страница 28: ...zymuj ce pokryw i odci gnij j ostro nie Wyjmij ostro nie papierowy wk ad filtra i sprawd jego stan Wyczy filtr mi kk szczoteczk Je li filtr jest bardzo zanieczyszczony nale y go wymieni Zadbaj o to eb...

Страница 29: ...inna by u ywana tylko w ci gu dnia 6 Zawsze zak adaj dopasowane ubrania robocze mocne r kawice robocze ochraniacze na uszy i nie lizgaj ce si buty ze stalowymi wzmocnieniami na czubkach 7 Po ka dych 2...

Страница 30: ...uri pentru a p stra echilibrul Operatorul ma inii este responsabil de siguran a persoanelor Nu utiliza i niciodat ma ina n apropierea copiilor sau animalelor Operatorul ma inii este considerat respons...

Страница 31: ...e n timpul schimb rii sculelor i n timpul transport rii prin alte mijloace n afar de propria putere Verifica i n mod regulat c toate uruburile i piuli ele sunt str nse Restr nge i dac este necesar Mot...

Страница 32: ...cultiva i solul foarte umed deoarece se vor forma bulg ri de p m nt care sunt dificil de sf r mat Ajustarea m nerului Fig 14 Unghiul m nerului poate fi ajustat Utiliza i cele dou ro i manuale pentru...

Страница 33: ...negru de pe partea dreapt n ap c ldu cu s pun 4 Scurge i elementul spumant de ap i l sa i l s se usuce Pune i c teva pic turi de ulei SAE 30 pe filtru pentru a l umezi u or cu ulei Stoarce i cu grij...

Страница 34: ...i nc l minte anti derapant cu bombeuri din o el 7 Lua i o pauz de lucru de 30 minute la fiecare 2 ore de lucru Specifica ii Ma ina LX 550 TG LX 550B Model motor Texas Powerline TG585 B S 650E L ime to...

Страница 35: ...30 30 30 31 32 32 32 32 32 32 33 33 33 33 33 33 34 34...

Страница 36: ...31 2 5 1 1 2 3 4 2 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2 1 3 2 4 3 5 4 6 5 7 6 8 7 9 8 10 9 11 12 10 13 11...

Страница 37: ...32 12 13B 2 3 14 15 During 3 3 SAE 30 95 13 LX550TG 16 A 1 5 10 2 3 1 30 2 LX550B 16 B 1 2 1 3 3 4 1 30 2 2...

Страница 38: ...33 5 1 5 2 5 45 3 4 1 2 3 SAE 30 4 17 1 2 3 4 SAE 30 5 0 7 0 8 18 1 2 3 4 1 2 1 2 3 4 1...

Страница 39: ...s Powerline TG585 B S 650E O 60 cm 60 cm 120 cm 120 cm 140 cm 140 cm O 51 kg 53 kg 91 91 55 55 58 cm 58 cm Motor TG585 B S 650E 163 cc 190 cc 3 0kW 3600 2 61 kW 3600 1 l 1 4 l SAE30 SAE30 0 6 L 0 6 L...

Страница 40: ...ollowing directives Steht im Einklang mit den folgenden Richtlinien Conforme aux directives suivantes Voldoet aan de volgende richtlijnen on niiden vaatimusten mukainen jotka sis ltyv t seuraavaan kon...

Страница 41: ...i y netmeliklere uygun olarak m Se fabrica de acuerdo con las siguientes directivas Je v souladu s n sleduj c mi sm rnicem i U skladu sa specifikacijama stroja smjernice Vastab masinadirektiivi ja sel...

Отзывы: