background image

 

DK - Indholdsfortegnelse 

 
Sikkerhedsforskrifter ....................................................... 1 
Montering ........................................................................ 1 
Beklædning ..................................................................... 1 
Brug................................................................................. 2 
Justering af jordspyd ....................................................... 2 
Justering af støttehjul ...................................................... 2 
Rengøring af fræser ........................................................ 2 
Vedligeholdelse af kædekassen ...................................... 2 
Opbevaring ...................................................................... 2 
Fejlfinding ........................................................................ 3 
Specifikationer ................................................................. 3 
 

 

Reservedele

  

Reservedelstegning over det pågældende produkt findes  

på vores hjemmeside 

www.texas.dk 

Finder du selv varenumre, giver det en hurtigere 

ekspedition. 

 

For køb af reservedele, kontakt venligst din nærmeste 

forhandler. 

Du finder forhandlerliste på Texas' hjemmeside. 

 
 
Vi ønsker dig tillykke med din nye havefræser. Vi er 
overbevist om, at denne maskine fuldt ud vil opfylde dine 
forventninger. For at opnå det maksimale udbytte af din 
maskine, bør du gennemlæse denne 
betjeningsvejledning grundigt. Det vil spare dig for 
unødige besværligheder. Du bør især være opmærksom 
på sikkerhedsforskrifterne, som er markeret med dette 
symbol:  

 

 
Sikkerhedsforskrifter 

 
Ved arbejde med havefræseren bør 
sikkerhedsanvisningerne følges nøje. Gennemlæs 
betjeningsvejledningen grundigt inden du starter din 
maskine. Vær sikker på at du omgående kan stoppe 
maskinen og slukke motoren i tilfælde af uheld. Samtlige 
instruktioner omkring sikkerhed og vedligeholdelse af 
fræseren tjener til din egen sikkerhed. 
 

 

En fræser må ikke bruges til andet arbejde 
end som beskrevet i betjeningsvejledningen. 

 

Brug kun tilbehør og originale reservedele. 
Montering af ikke godkendte dele kan medføre 
forøget risiko og er derfor ikke lovlig. Ethvert 
ansvar fraskrives ved ulykke eller anden 
skade som forårsages på grund af montering 
af uoriginale dele. 

 

Før maskinen tages i brug, bør forhandleren 
eller anden fagkyndig instruere i brugen. 

 

Den der betjener maskinen er ansvarlig for 
andre personer i arbejdsområdet. Brug aldrig 
maskinen når andre, især børn eller dyr er i 
nærheden.  

 

Mindreårige må ikke betjene maskinen.  

 

Maskinen må kun lånes ud til personer, som 
er fortrolig med betjening af maskinen. 

 

Betjeningsvejledningen skal under alle 
omstændigheder medleveres. 

 

Fræseren må kun betjenes af personer, som 
er udhvilede, raske og i god form. Hvis 
arbejdet er udmattende, bør der holdes 
jævnlige pauser. Efter indtagelse af alkohol 
må der ikke arbejdes med maskinen. 

 

De, fra fabrikken monterede styreenheder, 
som f.eks. koblingskablet fra håndtaget, må 
ikke fjernes eller afdækkes. 

 

Check altid før start, at bolte og møtrikker er 
spændt. 

 

Når motoren kører, må frem og bak grebene 
ikke benyttes samtidig. Det vil ødelægge 
transmissionen. Husk at slippe det ene greb 
før det andet bruges. 

 

”Pas på roterende knive” 

Arbejde med maskinen på stejle skråninger er farligt! 

Benyt kun maskinen på områder, hvor den kan 

håndteres sikkert! 

 
Montering  

 

1.  Figur 1 viser kassens indhold: 

a.  Fræser med overstyr og kabler 
b.  Fræserknive 
c.  Understyr 
d.  Sideskærme 
e.  Manual med boltsæt  

 

2.  Monter understyret med de medfølgende bolte 

og låsemøtrikker. 
Figur 2. 
 

3.  Monter overstyr med de medfølgende bolte og 

håndhjul. 
Figur 3. 

 

4.  Monter sideskærme med de medfølgende bolte 

og møtrikker 
Figur 4. 
 

5.  Monter fræserknivene med de medfølgende 

splitter. Det er vigtigt at skæret på fræserkniven 
vender frem, som vist på figur 6 a.  
Figur 5 og 6. 

 

VIGTIGT: Påfyld olie og brændstof efter 

motorvejledningens anvisninger.

  

 
Beklædning   

 
Ved arbejdet med maskinen er tætsiddende arbejdstøj, 
solide arbejdshansker, høreværn og støvler med 
skridsikre såler nødvendigt, samt stålkappe påbudt. 
 

 

Содержание 40053294900

Страница 1: ...teur NL Gebruikseshandleiding FIN Käyttöohje SLO Navodila za uporabo РУС Руководство пользователя PL Instrukcja obsługi UA посібник користувача TR Kullanıcı kılavuzu E Manual de instrucciones CZ Návod k obsluze Texas A S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark Version 13 1 Tel 45 6395 5555 www texas dk post texas dk ...

Страница 2: ...Illustrations Figur 1 Figur 2 Figur 3 a b d e c ...

Страница 3: ...Figur 4 Figur 5 Figur 6 Figur 7 Figur 8 Figur 9 Figur 10 Figur 14 a a a ...

Страница 4: ...inen tages i brug bør forhandleren eller anden fagkyndig instruere i brugen Den der betjener maskinen er ansvarlig for andre personer i arbejdsområdet Brug aldrig maskinen når andre især børn eller dyr er i nærheden Mindreårige må ikke betjene maskinen Maskinen må kun lånes ud til personer som er fortrolig med betjening af maskinen Betjeningsvejledningen skal under alle omstændigheder medleveres F...

Страница 5: ... jordspyd Jordspyddet kan indstilles til fræsning i 3 forskellige dybder Jo dybere jordspyddet sidder jo dybere arbejder fræserknivene og desto langsommere kører maskinen fremad Den korrekte fræserdybde er nøglen til det lette arbejde Indstillingen af jordspyddet varierer efter jordbunds forholdene og vi anbefaler at du foretager flere forsøg med hvor dybt jordspyddet skal stå for at du kan arbejd...

Страница 6: ...ikke rotere 1 Kontroller der ikke er sten fastklemt mellem knivene 2 Afmonter knivene for at frigøre fastklemte sten 3 Kontroller kablerne er i god stand og monteret korrekt 4 Kontroller at remmen er i god stand og monteret korrekt 5 Kontroller remstrammeren er justeret korrekt Knivene vil ikke stoppe med at rotere 1 Stop motoren og kontakt din forhandler Specifikationer Model HMH 5500S Længde mm ...

Страница 7: ...ved parts Before using the machine for the first time the dealer or other knowledgeable person must instruct in its use When using the tiller you are responsible for any third party in the area where the machine is in operation Never use the tiller in the presence of others especially children or animals Do not allow minors to operate the tiller The tiller may only be lent to persons who are famil...

Страница 8: ...rload your tiller Always drive carefully Adjusting the depth skid The depth skid can be adjusting for tilling in three different depths The deeper the depth skid sits in the soil the deeper the tilling blades will work and the slower the machine will advance The right cultivating depth will lighten your workload The correct tilling depth depends on the soil and we recommend you make several attemp...

Страница 9: ...rotate 1 Check for stones lodged between the blades 2 Release any stones by removing the blades 3 Check the cables are in good working order and fitted correctly 4 Check the belt is in good working order and fitted correctly 5 Ensure the belt tensioner is adjusted correctly The blades will not stop 1 Stop the engine and contact your dealer Specifications Model HMH 5500S Length mm 1210 Width mm 550...

Страница 10: ... Unfallgefährdung führen und ist deshalb nicht zulässig Bei einem Unfall oder in einem anderen Schadensfall der durch nicht genehmigte Teile verursacht wurde besteht kein Haftungsanspruch Vor der erstmaligen Benutzung eines neuen Gerätes muss die Einweisung durch den Verkäufer oder einen anderen Fachkundigen erfolgen Der Bedienende ist im Arbeitsbereich der Motorhacke gegenüber Dritten verantwortl...

Страница 11: ...beiten Sie nicht in sehr nasser Erde da sich sonst Erdschollen bilden die schwer zu durchbrechen sind Trockener und harter Boden muss möglicherweise zweimal bearbeitet werden Die äußeren Messer können demontiert werden wenn die Motorhacke in engen Zwischenräumen von Pflanzen und Feldfrüchten eingesetzt wird Dadurch reduziert sich die Bearbeitungsbreite Der Boden kann in zwei Richtungen bearbeite w...

Страница 12: ...chten Tuch gereinigt werden da sie sonst abfallen kann Vermeiden Sie den Verwendung von Hochdruckreinigern Reinigen Sie das Gehäuse mit öligen Lappen Umhüllen Sie das Gerät mit Kunststofffolie und bewahren Sie es an einem trockenen Ort auf Fehlersuche Der Motor springt nicht an 1 Kraftstoffeinstellung kontrollieren 2 Zündkerze prüfen 3 Alter des Benzins im Tank kontrollieren 4 Weitere Hinweise zur...

Страница 13: ...Avant la première utilisation de la machine le distributeur ou une autre personne agréée doit former l utilisateur Lorsque vous utilisez le motoculteur vous être responsable des tiers se trouvant à proximité de la machine en fonctionnement N utilisez jamais le motoculteur en présence de tiers en particulier d enfants ou d animaux Ne laissez pas de mineurs utiliser le motoculteur Le motoculteur ne ...

Страница 14: ... cultures Cela réduit la largeur de travail Le sol peut être travaillé dans deux directions pour un résultat optimal Figure 9 Attendez toujours que les lames aient cessé de tourner avant d actionner une autre manette Il est important de ne pas essayer de retenir le motoculteur Vous devez être détendu lorsque vous utilisez la machine Ne surchargez pas votre motoculteur Conduisez le toujours avec pr...

Страница 15: ...rvoir est rempli d essence fraîche 4 Reportez vous aux instructions séparées sur le moteur pour tout autre dépannage Le moteur ne fonctionne pas normalement 1 Assurez vous que la commande d accélération n est pas réglée au maximum 2 Assurez vous que le réservoir est rempli d essence fraîche Les lames ne tournent pas 1 Assurez vous que des pierres ne sont pas coincées entre les lames 2 Détachez les...

Страница 16: ...De bediener is in het werkbereik van de motorfrees verantwoordelijk tegenover derden Gebruik de machine nooit als er anderen en in het bijzonder kinderen of dieren te kort bij zijn Laat jongeren niet met de machine werken De tuinfrees enkel doorgeven of uitlenen aan personen die vertrouwd zijn met het gebruik ervan Geef in ieder geval de veiligheidsvoorschriften en handleiding mee De door de fabri...

Страница 17: ...epteregeling in de grond zit hoe dieper de freesbladen werken en hoe langzamer de machine vooruit gaat Bij de juiste cultiveerdiepte wordt uw werk lichter De juiste freesdiepte is afhankelijk van de grond U wordt aangeraden verschillende pogingen te doen om te zien welke diepte moet worden gebruikt zodat u optimaal in de grond kunt werken Om het te regelen de dieptevoet achterwaarts naar boven tre...

Страница 18: ...De bladen draaien niet 1 Controleer of er geen stenen zijn die het draaien van de bladen verhinderen 2 Controleer of de gaskabel niet los is geraakt 3 Controleer of de gaskabel de motor volledig kan activeren 4 Controleer of de banden niet beschadigd zijn 5 Controleer of de bandverbinding juist is aangepast De rotors blijven draaien nadat de weerstand is geschakeld 1 Stop de motor Neem contact op ...

Страница 19: ...stä Älä käytä konetta muiden henkilöiden erityisesti lasten äläkä eläinten lähettyvillä Alaikäiset eivät saa käyttää konetta Koneen saa antaa vain sellaisten henkilöiden käyttöön jotka ovat perehtyneet sen toimintaan Käyttöohje on aina annettava koneen käyttäjälle Puutarhajyrsintä saavat käyttää vain hyväkuntoiset ja terveet henkilöt Jos työ on rasittavaa käyttäjän on pidettävä lepotaukoja Konetta...

Страница 20: ...lä Mitä syvemmällä kannukset ovat maaperässä sitä syvemmällä jyrsinterät muokkaavat maata ja sitä hitaammin kone etenee Oikea muokkaussyvyys keventää työtä Oikea muokkaussyvyys valitaan maaperän mukaan Suosittelemme että kokeilet useita asetuksia niin löydät parhaiten maaperään sopivan asetuksen Kannukset säädetään vetämällä taakse ja ylöspäin kunnes haluttu korkeus on löytynyt Aseta kannukset pys...

Страница 21: ...eivät pyöri 1 Varmista ettei terien pyörimisen esteenä ole esimerkiksi kiviä 2 Varmista ettei kaasuvaijeri ole irronnut 3 Varmista että kaasuvaijeri mahdollistaa moottorin säätämisen koko tehoalueella 4 Varmista etteivät kiilahihnat ole vaurioituneet 5 Varmista että kiilahihnat on säädetty oikein Terät pyörivät kitkakytkimen käytön jälkeen 1 Pysäytä moottori ja ota yhteyttä jälleenmyyjään Tekniset...

Страница 22: ... s strojem Orač lahko uporabljajo le osebe ki so seznanjene z delovanjem stroja Vedno predajte naprej varnostna in navodila za upravljanje Samo spočitim zdravim in primernim osebam dovolite upravljanje stroja Če je delo utrujajoče si vzemite odmor Ne upravljajte stroja pod vplivom alkohola Ne odstranite ali pokrijte kontrole ki so tovarniško nameščena na stroju npr odstranitev vzvoda sklopke iz kr...

Страница 23: ...o olajšala delo Pravilna globina oranja je odvisna od prsti zato priporočamo da nekajkrat poizkusite kako globoko naj gre drsalo tako da lahko optimalno obdelujete prst Za nastavljanje globine drsala ga potegnite nazaj in gor do želene višine Postavite globinsko drsalo navpično tako da pade v zarezo Globinsko drsalo se lahko nastavi na različne globine oranja Globlje kot gre drsalo globlje bo oran...

Страница 24: ...e da v gorivu ni umazanije Rezila se ne vrtijo 1 Prepričajte se da kamenje ne ovira vrtenje rezil 2 Prepričajte se da se ni snela cev goriva 3 Prepričajte se da lahko cev goriva polno aktivira stroj 4 Prepričajte se da jermeni niso poškodovani 5 Prepričajte se da so jermeni pravilno nameščeni Rotorji se še vedno vrtijo po drsenju sklopke 1 Ustavite motor Kontaktirajte dobavitelja Specifikacije Mod...

Страница 25: ...любое повреждение или травму вызванные использованием неоригинальных деталей Перед первым использованием культиватора дилер или другое лицо имеющее требуемую квалификацию должны провести инструктаж по его эксплуатации При использовании культиватора Вы отвечаете за безопасность всех лиц находящихся рядом с вами Никогда не используйте культиватор если рядом с ним находятся люди особенно дети Следует...

Страница 26: ...вую фрезы Это означает что культиватор будет использовать реверс фрезы для культивирования и таким образом не будет сильно заглубляться Кроме того могут быть использованы диски защиты растений а также промежуточное положение транспортировочных колес Смотрите также раздел о регулировке сошника Не культивируйте очень влажную почву поскольку образуются комья грунта которые будет трудно разбить Сухую ...

Страница 27: ...ежден Избегайте применения очистки моющими средствами под высоким давлением Для предотвращения коррозии металлические неокрашенные части должны быть протерты промасленной тканью Храните культиватор в сухом и чистом месте Устранение неисправностей Двигатель не запускается 1 Убедитесь что в баке есть топливо и топливный краник открыт 2 Осмотрите свечу зажигания при необходимости замените 3 Проверьте...

Страница 28: ...zeprowadzić stosowny instruktaż Podczas pracy z glebogryzarką operator jest odpowiedzialny za wszelkie osoby postronne znajdujące się w obszarze jej eksploatacji Zabrania się używania glebogryzarki w pobliżu osób postronnych a w szczególności dzieci lub zwierząt Zabrania się aby glebogryzarka była używana przez osoby niepełnoletnie Glebogryzarka może być powierzana wyłącznie osobom które zapoznały...

Страница 29: ...za zewnętrzne można zdemontować jeżeli glebogryzarka ma być używana pomiędzy wąskimi grządkami Ogranicza to szerokość uprawy Glebę można uprawiać w dwóch kierunkach aby uzyskać optymalny rezultat Rysunek 12 Przed użyciem drugiej dźwigni należy bezwzględnie poczekać na całkowite zatrzymanie się ostrzy Jest rzeczą ważną aby operator nie przytrzymywał glebogryzarki Obsługa maszyny winna być relaksują...

Страница 30: ...n świecy zapłonowej 3 Sprawdź czy w zbiorniku jest świeża benzyna 4 Dalsze wskazówki patrz oddzielna instrukcja obsługi silnika Silnik nie pracuje równomiernie 1 Upewnij się że sterownik przepustnicy nie jest ustawiony na maks 2 Sprawdź czy w zbiorniku jest świeża benzyna Ostrza nie chcą się obracać 1 Sprawdź czy pomiędzy ostrzami nie utkwiły kamienie 2 Usuń wszelkie kamienie demontując zespoły no...

Страница 31: ...ершим використанням механізму дилер або інша особа яка має відповідну кваліфікацію повинні провести інструктаж щодо його застосування При використанні культиватора ви відповідаєте за безпеку всіх людей що перебувають поряд з вами Ніколи не працюйте поблизу інших людей особливо дітей Також слід уникати роботи поблизу від тварин Не допускайте неповнолітніх до експлуатації культиватору Передавайте ку...

Страница 32: ...игуна швидкістю можна керувати і за допомогою сошника який встановлюється ззаду машини Не культивуйте в дуже вологому ґрунті оскільки утворюються грудки ґрунту які буде важко розбити Сухий же та твердий ґрунт можливо прийдеться культивувати двічі Зовнішні фрези можна зняти якщо культиватор використовується у вузьких міжряддях Це зменшує ширину полоси культивування Максимальний ефект досягається пі...

Страница 33: ...Культиватор завжди треба зберігати в сухому та чистому місці Усунення несправностей Двигатель не запускается 1 Убедитесь что в баке есть топливо и топливный краник открыт 2 Осмотрите свечу зажигания при необходимости замените 3 Проверьте наличие топлива в баке 4 Дополнительные инструкции по устранению неисправностей приведены в отдельном руководстве к двигателю Двигатель работает неравномерно 1 Уб...

Страница 34: ...r Makineyi ilk kez kullanmadan önce satıcı veya bilgili başka birisi size makinenin kullanımını öğretmelidir Çapa makinesini kullanırken makinenin kullanıldığı alanda bulunan üçüncü şahıslardan sorumlu olursunuz Makineyi hiçbir zaman başkalarının özellikle çocuklar ve hayvanların bulunduğu yerlerde kullanmayın Küçük çocukların makineyi kullanmasına izin vermeyin Çapa makinesi sadece makinenin kull...

Страница 35: ...üklemeyin Her zaman dikkatli sürün Derinlik kızağının ayarlanması Derinlik kızağı üç farklı derinlikte çapa yapmak üzere ayarlanabilir Derinlik kızağı toprakta derine oturdukça çapalama bıçakları daha derinde çalışacak ve makine daha yavaş ilerleyecektir Doğru işleme derinliği iş yükünüzü hafifletecektir Doğru çapalama derinliği toprağa bağlıdır ve kızağın ne kadar derin olması konusunda birkaç de...

Страница 36: ...emin olun Bıçaklar dönmüyor 1 Bıçakların dönüşünü engelleyen taşlar olmadığından emin olun 2 Gaz telinin çözülmediğinden emin olun 3 Gaz telinin motoru tam olarak çalıştırabildiğinden emin olun 4 Kayışların zarar görmediğinden emin olun 5 Kayış bağlantılarının doğru ayarlandığından emin olun Sürtünmeli kavramanın devreye girmesinden sonra rotorlar dönmeye devam ediyor 1 Motoru durdurun Bayinizle i...

Страница 37: ...quina por primera vez el distribuidor u otra persona instruida debe enseñarle a utilizarla El operario de la cultivadora es el responsable de cualquier tercero que se encuentre en la zona en que se maneja la máquina No utilice nunca la cultivadora si hay otras personas especialmente niños o animales No permita que la cultivadora sea manejado por menores La cultivadora sólo debería prestarse a pers...

Страница 38: ... utiliza entre hileras de plantas o cultivos estrechas porque al hacerlo se reduce el ancho de labrado El suelo se puede labrar en dos direcciones lo cual permite conseguir un labrado óptimo Figura 9 No active la otra palanca hasta que las cuchillas hayan parado de girar Es importante no intentar retener la cultivadora use la máquina en posición relajada No sobrecargue su cultivadora Úsela siempre...

Страница 39: ...de la ignición esté colocada correctamente 4 Asegúrese de que la válvula de carburante esté abierta 5 Asegúrese de que el choker esté abierto 6 Consulte el manual de usuario para obtener más información El motor funciona de un modo irregular 1 Asegúrese de que el choker esté desactivado 2 Asegúrese de que no haya impurezas en el carburante Las cuchillas no giran 1 Asegúrese de que no hay ninguna p...

Страница 40: ...sete odpovědnost vůči jakékoli třetí straně v místě kde stroj provozujete Kultivátor nikdy nepoužívejte v přítomnosti jiných osob zvláště dětí nebo zvířat Nedovolte aby kultivátor používaly nezletilé osoby Kultivátor můžete zapůjčit pouze osobám které vědí jak jej obsluhovat Vždy předávejte bezpečnostní pokyny a návod k obsluze Stroj nechejte obsluhovat pouze osobami které jsou odpočinuté zdravé a...

Страница 41: ...vení hloubkové zarážky Hloubkovou zarážku lze nastavit tak aby kultivace probíhala v jedné ze tří různých hloubek Čím hlouběji je hloubková zarážka na půdě tím hlouběji budou kultivační čepele pracovat a tím pomaleji bude stroj postupovat Když zvolíte správnou kultivační hloubku ulehčíte si práci Správná kultivační hlouba závisí na půdě a doporučujeme vám abyste provedli několik pokusů abyste zjis...

Страница 42: ...enzínu nejsou žádné nečistoty Čepele se neotáčejí 1 Ověřte že žádné kameny nebrání rotaci čepelí 2 Ověřte že se plynové táhlo neuvolnilo 3 Ověřte že lze pomocí táhla plynu plně aktivovat motor 4 Ověřte že pásy nejsou poškozeny 5 Ověřte že spojení pásů je správně nastaveno Rotory se otáčejí po aktivaci třecí spojky 1 Motor zastavte Obraťte se na svého prodejce Specifikace Model HMH 5500S Délka mm 1...

Страница 43: ...in compliance with following directives Steht im Einklang mit den folgenden Richtlinien Conforme aux directives suivantes Voldoet aan de volgende richtlijnen on niiden vaatimusten mukainen jotka sisältyvät seuraavaan konedirektiiviin ja siihen myöhemmin tehtyihin muutoksiin Je v skladu z naslednjimi direktivami 2006 42 EC 2004 108 EC Materiellet er udført i henhold til følgende standarder Conforms...

Страница 44: ...st zgodny z następującymi dyrektywam Відповідає вимогам наступної директиви Aşağıdaki yönetmeliklere uygun olarak mı Se fabrica de acuerdo con las siguientes directivas Je v souladu s následujícími směrnicem i 2006 42 EC 2004 108 EC Материалы соответствуют следующим директивам Wyrób jest zgodny z następującymi normami Матеріали відповідають наступним директивам Aşağıdaki standartları ile uyumludur...

Отзывы: