background image

10 

 

FR - Sommaire "Traduction de la notice originale" 

 
Consignes de sécurité ................................................... 10 
Montage ........................................................................ 10 
Vêtements ..................................................................... 11 
Utilisation ....................................................................... 11 
Réglage du patin de profondeur .................................... 11 
Réglage des roues de support ...................................... 11 
Nettoyage du motoculteur ............................................. 11 
Entretien de la boîte de vitesses ................................... 11 
Moteur ........................................................................... 11 
Rangement .................................................................... 12 
Dépannage .................................................................... 12 
Caractéristiques techniques .......................................... 12 
 

 

Pièces de rechange

  

Les schémas des pièces pour ce produit sont disponibles 

sur notre site Web 

www.texas.dk 

Si vous trouvez vous-même la référence de la pièce, cela 

vous permettra d'être servi plus rapidement. 

 

Pour l'achat de pièces de rechange, veuillez contacter 

votre distributeur. 

Vous trouverez la liste des distributeurs sur le site Web 

de Texas. 

 
 
Nous vous souhaitons une bonne utilisation de votre 
nouveau motoculteur. Nous sommes convaincus que 
cette machine répondra parfaitement à vos attentes. Afin 
de tirer le meilleur parti de votre machine, lisez 
attentivement les présentes instructions d'utilisation. Ceci 
pour évitera de rencontrer des problèmes que vous 
auriez pu éviter. Faites particulièrement attention aux 
consignes de sécurité, qui sont précédées de ce 
symbole :  

 

 

Consignes de sécurité 

 
Respectez scrupuleusement ces consignes de sécurité 
lorsque vous utilisez le motoculteur. Lisez toutes les 
instructions d'utilisation avant de démarrer la machine. 
Assurez-vous que vous pouvez à tout moment arrêter la 
machine immédiatement et couper le moteur en cas 
d'urgence. Toutes les instructions de manipulation et 
d'entretien de votre motoculteur sont pour votre sécurité ! 
 

 

Le motoculteur doit pas être utilisé 
uniquement comme le prévoit le manuel. 

 

N'utilisez que les équipements et pièces de 
rechange du constructeur. L'utilisation de 
pièces non agréées augmente les risques, 
c'est pourquoi elle n'est pas admise Nous 
déclinons toute responsabilité en cas 
d'accident ou de tout autre dommage 
causé par l'utilisation de pièces non 
agréées. 

 

Avant la première utilisation de la machine, 
le distributeur ou une autre personne 
agréée doit former l'utilisateur. 

 

Lorsque vous utilisez le motoculteur, vous 
être responsable des tiers se trouvant à 
proximité de la machine en fonctionnement. 

N'utilisez jamais le motoculteur en 
présence de tiers, en particulier d'enfants 
ou d'animaux. 

 

Ne laissez pas de mineurs utiliser le 
motoculteur. 

 

Le motoculteur ne doit être prêté qu'à des 
personnes habituées à utiliser la machine. 
Les instructions d'utilisation et consignes 
de sécurité doivent toujours être fournies 
avec la machine. 

 

Seules des personnes reposées et en 
bonne santé doivent conduire la machine. 
Si vous êtes fatigué, faites une pause. 
N'utilisez pas la machine après avoir bu de 
l'alcool. 

 

Ne supprimez pas et ne couvrez pas les 
commandes montées sur le motoculteur en 
usine, par exemple, n'enlevez pas la 
manette d'embrayage du guidon. 

 

N'oublier pas de serrer tous les boulons 
avant utilisation. 

 

Lorsque le moteur tourne, ne tirez pas la 
manette de marche avant et celle de 
marche arrière en même temps ! Cela 
endommagerait la transmission. Relâchez 
toujours une manette avant d'actionner 
l'autre.  

 

"Attention aux lames rotatives" 

L'utilisation de la machine sur un terrain en pente est 

dangereuse ! N'utilisez la machine que dans les 

endroits où sa manipulation peut se faire en toute 

sécurité. 

 
Montage 

 

1.  La figure 1 montre le contenu du lot : 

a.  Motoculteur avec direction supérieure 

et câbles. 

b.  Lames 
c.  Direction inférieure 
d.  Protections latérales 
e.  Manuel d'utilisation et boulons 

 
2.  Montez la direction inférieure à l'aide des 

boulons fournis.  Figure 2. 

 
3.  Montez la direction supérieure à l'aide des 

boulons et des volants de commande 
fournis. Figure 3. 

 
4.  Montez les protections latérales à l'aide 

des boulons fournis. Figure 4. 

 
5.  Montez les lames à l'aide des boulons et 

des clavettes.  
Il est important que le tranchant de la lame 
soit tourné vers l'avant, comme indiqué 
dans la figure 6 a.Figures 5, 6. 

 

Attention:

 Faites le plein d'huile et de carburant de la 

machine conformément aux instructions du manuel 
d'utilisation. 
 

Содержание 40053294900

Страница 1: ...teur NL Gebruikseshandleiding FIN Käyttöohje SLO Navodila za uporabo РУС Руководство пользователя PL Instrukcja obsługi UA посібник користувача TR Kullanıcı kılavuzu E Manual de instrucciones CZ Návod k obsluze Texas A S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark Version 13 1 Tel 45 6395 5555 www texas dk post texas dk ...

Страница 2: ...Illustrations Figur 1 Figur 2 Figur 3 a b d e c ...

Страница 3: ...Figur 4 Figur 5 Figur 6 Figur 7 Figur 8 Figur 9 Figur 10 Figur 14 a a a ...

Страница 4: ...inen tages i brug bør forhandleren eller anden fagkyndig instruere i brugen Den der betjener maskinen er ansvarlig for andre personer i arbejdsområdet Brug aldrig maskinen når andre især børn eller dyr er i nærheden Mindreårige må ikke betjene maskinen Maskinen må kun lånes ud til personer som er fortrolig med betjening af maskinen Betjeningsvejledningen skal under alle omstændigheder medleveres F...

Страница 5: ... jordspyd Jordspyddet kan indstilles til fræsning i 3 forskellige dybder Jo dybere jordspyddet sidder jo dybere arbejder fræserknivene og desto langsommere kører maskinen fremad Den korrekte fræserdybde er nøglen til det lette arbejde Indstillingen af jordspyddet varierer efter jordbunds forholdene og vi anbefaler at du foretager flere forsøg med hvor dybt jordspyddet skal stå for at du kan arbejd...

Страница 6: ...ikke rotere 1 Kontroller der ikke er sten fastklemt mellem knivene 2 Afmonter knivene for at frigøre fastklemte sten 3 Kontroller kablerne er i god stand og monteret korrekt 4 Kontroller at remmen er i god stand og monteret korrekt 5 Kontroller remstrammeren er justeret korrekt Knivene vil ikke stoppe med at rotere 1 Stop motoren og kontakt din forhandler Specifikationer Model HMH 5500S Længde mm ...

Страница 7: ...ved parts Before using the machine for the first time the dealer or other knowledgeable person must instruct in its use When using the tiller you are responsible for any third party in the area where the machine is in operation Never use the tiller in the presence of others especially children or animals Do not allow minors to operate the tiller The tiller may only be lent to persons who are famil...

Страница 8: ...rload your tiller Always drive carefully Adjusting the depth skid The depth skid can be adjusting for tilling in three different depths The deeper the depth skid sits in the soil the deeper the tilling blades will work and the slower the machine will advance The right cultivating depth will lighten your workload The correct tilling depth depends on the soil and we recommend you make several attemp...

Страница 9: ...rotate 1 Check for stones lodged between the blades 2 Release any stones by removing the blades 3 Check the cables are in good working order and fitted correctly 4 Check the belt is in good working order and fitted correctly 5 Ensure the belt tensioner is adjusted correctly The blades will not stop 1 Stop the engine and contact your dealer Specifications Model HMH 5500S Length mm 1210 Width mm 550...

Страница 10: ... Unfallgefährdung führen und ist deshalb nicht zulässig Bei einem Unfall oder in einem anderen Schadensfall der durch nicht genehmigte Teile verursacht wurde besteht kein Haftungsanspruch Vor der erstmaligen Benutzung eines neuen Gerätes muss die Einweisung durch den Verkäufer oder einen anderen Fachkundigen erfolgen Der Bedienende ist im Arbeitsbereich der Motorhacke gegenüber Dritten verantwortl...

Страница 11: ...beiten Sie nicht in sehr nasser Erde da sich sonst Erdschollen bilden die schwer zu durchbrechen sind Trockener und harter Boden muss möglicherweise zweimal bearbeitet werden Die äußeren Messer können demontiert werden wenn die Motorhacke in engen Zwischenräumen von Pflanzen und Feldfrüchten eingesetzt wird Dadurch reduziert sich die Bearbeitungsbreite Der Boden kann in zwei Richtungen bearbeite w...

Страница 12: ...chten Tuch gereinigt werden da sie sonst abfallen kann Vermeiden Sie den Verwendung von Hochdruckreinigern Reinigen Sie das Gehäuse mit öligen Lappen Umhüllen Sie das Gerät mit Kunststofffolie und bewahren Sie es an einem trockenen Ort auf Fehlersuche Der Motor springt nicht an 1 Kraftstoffeinstellung kontrollieren 2 Zündkerze prüfen 3 Alter des Benzins im Tank kontrollieren 4 Weitere Hinweise zur...

Страница 13: ...Avant la première utilisation de la machine le distributeur ou une autre personne agréée doit former l utilisateur Lorsque vous utilisez le motoculteur vous être responsable des tiers se trouvant à proximité de la machine en fonctionnement N utilisez jamais le motoculteur en présence de tiers en particulier d enfants ou d animaux Ne laissez pas de mineurs utiliser le motoculteur Le motoculteur ne ...

Страница 14: ... cultures Cela réduit la largeur de travail Le sol peut être travaillé dans deux directions pour un résultat optimal Figure 9 Attendez toujours que les lames aient cessé de tourner avant d actionner une autre manette Il est important de ne pas essayer de retenir le motoculteur Vous devez être détendu lorsque vous utilisez la machine Ne surchargez pas votre motoculteur Conduisez le toujours avec pr...

Страница 15: ...rvoir est rempli d essence fraîche 4 Reportez vous aux instructions séparées sur le moteur pour tout autre dépannage Le moteur ne fonctionne pas normalement 1 Assurez vous que la commande d accélération n est pas réglée au maximum 2 Assurez vous que le réservoir est rempli d essence fraîche Les lames ne tournent pas 1 Assurez vous que des pierres ne sont pas coincées entre les lames 2 Détachez les...

Страница 16: ...De bediener is in het werkbereik van de motorfrees verantwoordelijk tegenover derden Gebruik de machine nooit als er anderen en in het bijzonder kinderen of dieren te kort bij zijn Laat jongeren niet met de machine werken De tuinfrees enkel doorgeven of uitlenen aan personen die vertrouwd zijn met het gebruik ervan Geef in ieder geval de veiligheidsvoorschriften en handleiding mee De door de fabri...

Страница 17: ...epteregeling in de grond zit hoe dieper de freesbladen werken en hoe langzamer de machine vooruit gaat Bij de juiste cultiveerdiepte wordt uw werk lichter De juiste freesdiepte is afhankelijk van de grond U wordt aangeraden verschillende pogingen te doen om te zien welke diepte moet worden gebruikt zodat u optimaal in de grond kunt werken Om het te regelen de dieptevoet achterwaarts naar boven tre...

Страница 18: ...De bladen draaien niet 1 Controleer of er geen stenen zijn die het draaien van de bladen verhinderen 2 Controleer of de gaskabel niet los is geraakt 3 Controleer of de gaskabel de motor volledig kan activeren 4 Controleer of de banden niet beschadigd zijn 5 Controleer of de bandverbinding juist is aangepast De rotors blijven draaien nadat de weerstand is geschakeld 1 Stop de motor Neem contact op ...

Страница 19: ...stä Älä käytä konetta muiden henkilöiden erityisesti lasten äläkä eläinten lähettyvillä Alaikäiset eivät saa käyttää konetta Koneen saa antaa vain sellaisten henkilöiden käyttöön jotka ovat perehtyneet sen toimintaan Käyttöohje on aina annettava koneen käyttäjälle Puutarhajyrsintä saavat käyttää vain hyväkuntoiset ja terveet henkilöt Jos työ on rasittavaa käyttäjän on pidettävä lepotaukoja Konetta...

Страница 20: ...lä Mitä syvemmällä kannukset ovat maaperässä sitä syvemmällä jyrsinterät muokkaavat maata ja sitä hitaammin kone etenee Oikea muokkaussyvyys keventää työtä Oikea muokkaussyvyys valitaan maaperän mukaan Suosittelemme että kokeilet useita asetuksia niin löydät parhaiten maaperään sopivan asetuksen Kannukset säädetään vetämällä taakse ja ylöspäin kunnes haluttu korkeus on löytynyt Aseta kannukset pys...

Страница 21: ...eivät pyöri 1 Varmista ettei terien pyörimisen esteenä ole esimerkiksi kiviä 2 Varmista ettei kaasuvaijeri ole irronnut 3 Varmista että kaasuvaijeri mahdollistaa moottorin säätämisen koko tehoalueella 4 Varmista etteivät kiilahihnat ole vaurioituneet 5 Varmista että kiilahihnat on säädetty oikein Terät pyörivät kitkakytkimen käytön jälkeen 1 Pysäytä moottori ja ota yhteyttä jälleenmyyjään Tekniset...

Страница 22: ... s strojem Orač lahko uporabljajo le osebe ki so seznanjene z delovanjem stroja Vedno predajte naprej varnostna in navodila za upravljanje Samo spočitim zdravim in primernim osebam dovolite upravljanje stroja Če je delo utrujajoče si vzemite odmor Ne upravljajte stroja pod vplivom alkohola Ne odstranite ali pokrijte kontrole ki so tovarniško nameščena na stroju npr odstranitev vzvoda sklopke iz kr...

Страница 23: ...o olajšala delo Pravilna globina oranja je odvisna od prsti zato priporočamo da nekajkrat poizkusite kako globoko naj gre drsalo tako da lahko optimalno obdelujete prst Za nastavljanje globine drsala ga potegnite nazaj in gor do želene višine Postavite globinsko drsalo navpično tako da pade v zarezo Globinsko drsalo se lahko nastavi na različne globine oranja Globlje kot gre drsalo globlje bo oran...

Страница 24: ...e da v gorivu ni umazanije Rezila se ne vrtijo 1 Prepričajte se da kamenje ne ovira vrtenje rezil 2 Prepričajte se da se ni snela cev goriva 3 Prepričajte se da lahko cev goriva polno aktivira stroj 4 Prepričajte se da jermeni niso poškodovani 5 Prepričajte se da so jermeni pravilno nameščeni Rotorji se še vedno vrtijo po drsenju sklopke 1 Ustavite motor Kontaktirajte dobavitelja Specifikacije Mod...

Страница 25: ...любое повреждение или травму вызванные использованием неоригинальных деталей Перед первым использованием культиватора дилер или другое лицо имеющее требуемую квалификацию должны провести инструктаж по его эксплуатации При использовании культиватора Вы отвечаете за безопасность всех лиц находящихся рядом с вами Никогда не используйте культиватор если рядом с ним находятся люди особенно дети Следует...

Страница 26: ...вую фрезы Это означает что культиватор будет использовать реверс фрезы для культивирования и таким образом не будет сильно заглубляться Кроме того могут быть использованы диски защиты растений а также промежуточное положение транспортировочных колес Смотрите также раздел о регулировке сошника Не культивируйте очень влажную почву поскольку образуются комья грунта которые будет трудно разбить Сухую ...

Страница 27: ...ежден Избегайте применения очистки моющими средствами под высоким давлением Для предотвращения коррозии металлические неокрашенные части должны быть протерты промасленной тканью Храните культиватор в сухом и чистом месте Устранение неисправностей Двигатель не запускается 1 Убедитесь что в баке есть топливо и топливный краник открыт 2 Осмотрите свечу зажигания при необходимости замените 3 Проверьте...

Страница 28: ...zeprowadzić stosowny instruktaż Podczas pracy z glebogryzarką operator jest odpowiedzialny za wszelkie osoby postronne znajdujące się w obszarze jej eksploatacji Zabrania się używania glebogryzarki w pobliżu osób postronnych a w szczególności dzieci lub zwierząt Zabrania się aby glebogryzarka była używana przez osoby niepełnoletnie Glebogryzarka może być powierzana wyłącznie osobom które zapoznały...

Страница 29: ...za zewnętrzne można zdemontować jeżeli glebogryzarka ma być używana pomiędzy wąskimi grządkami Ogranicza to szerokość uprawy Glebę można uprawiać w dwóch kierunkach aby uzyskać optymalny rezultat Rysunek 12 Przed użyciem drugiej dźwigni należy bezwzględnie poczekać na całkowite zatrzymanie się ostrzy Jest rzeczą ważną aby operator nie przytrzymywał glebogryzarki Obsługa maszyny winna być relaksują...

Страница 30: ...n świecy zapłonowej 3 Sprawdź czy w zbiorniku jest świeża benzyna 4 Dalsze wskazówki patrz oddzielna instrukcja obsługi silnika Silnik nie pracuje równomiernie 1 Upewnij się że sterownik przepustnicy nie jest ustawiony na maks 2 Sprawdź czy w zbiorniku jest świeża benzyna Ostrza nie chcą się obracać 1 Sprawdź czy pomiędzy ostrzami nie utkwiły kamienie 2 Usuń wszelkie kamienie demontując zespoły no...

Страница 31: ...ершим використанням механізму дилер або інша особа яка має відповідну кваліфікацію повинні провести інструктаж щодо його застосування При використанні культиватора ви відповідаєте за безпеку всіх людей що перебувають поряд з вами Ніколи не працюйте поблизу інших людей особливо дітей Також слід уникати роботи поблизу від тварин Не допускайте неповнолітніх до експлуатації культиватору Передавайте ку...

Страница 32: ...игуна швидкістю можна керувати і за допомогою сошника який встановлюється ззаду машини Не культивуйте в дуже вологому ґрунті оскільки утворюються грудки ґрунту які буде важко розбити Сухий же та твердий ґрунт можливо прийдеться культивувати двічі Зовнішні фрези можна зняти якщо культиватор використовується у вузьких міжряддях Це зменшує ширину полоси культивування Максимальний ефект досягається пі...

Страница 33: ...Культиватор завжди треба зберігати в сухому та чистому місці Усунення несправностей Двигатель не запускается 1 Убедитесь что в баке есть топливо и топливный краник открыт 2 Осмотрите свечу зажигания при необходимости замените 3 Проверьте наличие топлива в баке 4 Дополнительные инструкции по устранению неисправностей приведены в отдельном руководстве к двигателю Двигатель работает неравномерно 1 Уб...

Страница 34: ...r Makineyi ilk kez kullanmadan önce satıcı veya bilgili başka birisi size makinenin kullanımını öğretmelidir Çapa makinesini kullanırken makinenin kullanıldığı alanda bulunan üçüncü şahıslardan sorumlu olursunuz Makineyi hiçbir zaman başkalarının özellikle çocuklar ve hayvanların bulunduğu yerlerde kullanmayın Küçük çocukların makineyi kullanmasına izin vermeyin Çapa makinesi sadece makinenin kull...

Страница 35: ...üklemeyin Her zaman dikkatli sürün Derinlik kızağının ayarlanması Derinlik kızağı üç farklı derinlikte çapa yapmak üzere ayarlanabilir Derinlik kızağı toprakta derine oturdukça çapalama bıçakları daha derinde çalışacak ve makine daha yavaş ilerleyecektir Doğru işleme derinliği iş yükünüzü hafifletecektir Doğru çapalama derinliği toprağa bağlıdır ve kızağın ne kadar derin olması konusunda birkaç de...

Страница 36: ...emin olun Bıçaklar dönmüyor 1 Bıçakların dönüşünü engelleyen taşlar olmadığından emin olun 2 Gaz telinin çözülmediğinden emin olun 3 Gaz telinin motoru tam olarak çalıştırabildiğinden emin olun 4 Kayışların zarar görmediğinden emin olun 5 Kayış bağlantılarının doğru ayarlandığından emin olun Sürtünmeli kavramanın devreye girmesinden sonra rotorlar dönmeye devam ediyor 1 Motoru durdurun Bayinizle i...

Страница 37: ...quina por primera vez el distribuidor u otra persona instruida debe enseñarle a utilizarla El operario de la cultivadora es el responsable de cualquier tercero que se encuentre en la zona en que se maneja la máquina No utilice nunca la cultivadora si hay otras personas especialmente niños o animales No permita que la cultivadora sea manejado por menores La cultivadora sólo debería prestarse a pers...

Страница 38: ... utiliza entre hileras de plantas o cultivos estrechas porque al hacerlo se reduce el ancho de labrado El suelo se puede labrar en dos direcciones lo cual permite conseguir un labrado óptimo Figura 9 No active la otra palanca hasta que las cuchillas hayan parado de girar Es importante no intentar retener la cultivadora use la máquina en posición relajada No sobrecargue su cultivadora Úsela siempre...

Страница 39: ...de la ignición esté colocada correctamente 4 Asegúrese de que la válvula de carburante esté abierta 5 Asegúrese de que el choker esté abierto 6 Consulte el manual de usuario para obtener más información El motor funciona de un modo irregular 1 Asegúrese de que el choker esté desactivado 2 Asegúrese de que no haya impurezas en el carburante Las cuchillas no giran 1 Asegúrese de que no hay ninguna p...

Страница 40: ...sete odpovědnost vůči jakékoli třetí straně v místě kde stroj provozujete Kultivátor nikdy nepoužívejte v přítomnosti jiných osob zvláště dětí nebo zvířat Nedovolte aby kultivátor používaly nezletilé osoby Kultivátor můžete zapůjčit pouze osobám které vědí jak jej obsluhovat Vždy předávejte bezpečnostní pokyny a návod k obsluze Stroj nechejte obsluhovat pouze osobami které jsou odpočinuté zdravé a...

Страница 41: ...vení hloubkové zarážky Hloubkovou zarážku lze nastavit tak aby kultivace probíhala v jedné ze tří různých hloubek Čím hlouběji je hloubková zarážka na půdě tím hlouběji budou kultivační čepele pracovat a tím pomaleji bude stroj postupovat Když zvolíte správnou kultivační hloubku ulehčíte si práci Správná kultivační hlouba závisí na půdě a doporučujeme vám abyste provedli několik pokusů abyste zjis...

Страница 42: ...enzínu nejsou žádné nečistoty Čepele se neotáčejí 1 Ověřte že žádné kameny nebrání rotaci čepelí 2 Ověřte že se plynové táhlo neuvolnilo 3 Ověřte že lze pomocí táhla plynu plně aktivovat motor 4 Ověřte že pásy nejsou poškozeny 5 Ověřte že spojení pásů je správně nastaveno Rotory se otáčejí po aktivaci třecí spojky 1 Motor zastavte Obraťte se na svého prodejce Specifikace Model HMH 5500S Délka mm 1...

Страница 43: ...in compliance with following directives Steht im Einklang mit den folgenden Richtlinien Conforme aux directives suivantes Voldoet aan de volgende richtlijnen on niiden vaatimusten mukainen jotka sisältyvät seuraavaan konedirektiiviin ja siihen myöhemmin tehtyihin muutoksiin Je v skladu z naslednjimi direktivami 2006 42 EC 2004 108 EC Materiellet er udført i henhold til følgende standarder Conforms...

Страница 44: ...st zgodny z następującymi dyrektywam Відповідає вимогам наступної директиви Aşağıdaki yönetmeliklere uygun olarak mı Se fabrica de acuerdo con las siguientes directivas Je v souladu s následujícími směrnicem i 2006 42 EC 2004 108 EC Материалы соответствуют следующим директивам Wyrób jest zgodny z następującymi normami Матеріали відповідають наступним директивам Aşağıdaki standartları ile uyumludur...

Отзывы: