background image

 

12 

 

Tændrør 

 
Tændrøret er placeret inde under luftfilteret. 
Tændrøret skal holdes rent for at virke optimalt. 
 
Tjek tændrøret på følgende måde.   
1.  Sæt maskinens tændingskontakt på ”stop”.  
2.  Tag tændrørshætten af tændrøret.  
3.  Børst snavs og savsmuld væk omkring tændrøret. 
4.  Skru det ud med en tændrørsnøgle. 
5.  Tjek, rens eller udskift hvis nødvendigt.  
6.  Monter tændrøret sikkert og placer tændrørshætten 

på tændrøret igen.  
Varenummer for nyt tændrør: 10011022 
 

Vedligeholdelse af sværd og kæde 

 

Smørehul (Fig. 20)

. Afmonter sværd og kontroller om  

Smørehullet (1) er stoppet med savsmuld eller snavs. 
Smør med olie/fedt. 
 

Sværd (Fig. 21)

. Rens næsehjul og løbegang for 

snavs. Vend evt. sværdet for at fordele sliddet. Et slidt 
sværd kan være farligt at anvende, og bør derfor 
udskiftes. 
 

Kæde (Fig 23-24)

. Kæden bør files jævnligt for at opnå 

det bedste resultat.  
1.  Sørg for at sværdet er spændt godt fast. 
2.  Brug en 4,8 mm (3/16”) fil. 
3.  Fil alle tænderne med 3-4 strøg, så de er ens,  

som vist på tegningen.  

4.  Det er nødvendigt jævnligt at efterse højden af 

tænderne, hvis de er for høje, bør de files ned med 
en fladfil (medfølger ej).  

 

Vedligeholdelsesintervaller 

 

Del 

Handling 

Efter 

Skruer / Bolte 

Tjek / Stram 

Hvert brug 

Luftfilter 

Rens / Udskift 

Hver 10. time 

Brændstoffilter 

Udskift 

Hver 20. time 

Sværd / Drivhjul 

Rens 

Hver brug 

Tændrør 

Rens / Juster / 
Udskift 

Hver 20. time 

Brændstofslange 

Tjek 

Hver 20. time 

 

 

Hvis nødvendigt 

Kædebremse 

Tjek 

Hvert brug 

 

 

Hvis nødvendigt 

 

 
 
Opbevaring 

 
1.  Tøm al brændstof af tanken i en dunk, der er 

godkendt til benzin.  

2.  Start maskine og lad den køre til alt brændstof er 

brugt. 

3.  Lad maskinen køle af 
4.  Skru tændrøret af 
5.  Hæld 1 teskefuld 2-takts olie i tændrørshullet. 
6.  Træk roligt i startsnoret 2-3 gange, dermed bliver 

olien fordelt i motoren. 

7.  Skru tændrøret forsvarligt på og sæt 

tændørshætten fast igen. 

8.  Opbevar motoren et tørt sted 

9.  Overhold alle 

sikkerheds-
forskrifter vedr. 
sikker opbevaring 
og håndtering af benzin. 

 

Tekniske specifikationer 
 

Model 

Pro Chainsaw 300 

Slagvolumen  

56 cc 

Effekt 

2,35 kW (8.000 omdr./min.) 

Tænding 

Elektronisk 

Brændstof 

Olieblandet 40:1 (2,5%):  
Blyfri oktan 95 og 2-takt olie  

Tank (brændstof) 

550 ml 

Tank (kædeolie) 

260 ml 

Kædesmøring 

Kædeolie SAE 30 

Anti-vibration 

Ja 

Tørvægt 

5,1 kg 

Sværdlængde 

20” / 50 cm 

Sværd type 

Oregon Pro-Am .325” 20” 

Kæde type 

Oregon 0.325 62 Drivled 
1,5 Spor brede 

Kædebremse 

Ja 

Håndskærm 

Ja 

Anslagsklo 

Ja 

Kædefanger 

Ja 

Støjniveau  

115 dB(A) 

Vibrationer 

Front håndtag: 8,7 m/s

2

 

Bag håndtag:   9,9 m/s

2

 

K = 1.5 m/s

2

 

 
 

 

Содержание Pro Chainsaw 300

Страница 1: ...Pro Chainsaw 300 DK Betjeningsvejledning GB User manual DE Bedienungsanleitung Texas A S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark Version 16 1 Tel 45 6395 5555 www texas dk post texas dk ...

Страница 2: ...2 Illustrationer Illustrations Abbildungen Illustrations 1 ...

Страница 3: ...3 2 3 4 5 6 7 3 ...

Страница 4: ...4 8 9 10 11 12 13 14 4 3 5 6 a b 1 2 ...

Страница 5: ...5 15 16 17 18 19 20 1 2 1 ...

Страница 6: ... Die unsachgemäße Verwendung dieser Maschine kann für den Bediener und Dritte gefährlich sein Læs betjeningsvejledningen grundigt før brug af maskinen Read the user manual before operating this machine Vor der Verwendung der Maschine Bedienungsanleitung lesen Benyt høreværn sikkerheds briller og sikkerhedshjelm Use earprotection safety glasses and safety helmet Gehörschutz Schutzbrille und Schutzh...

Страница 7: ...ædesaven fast med begge hænder under brug for at sikre kontrol over maskinen og reducere risikoen for tilbageslag Hold the machine fast with both hands during use to control the machine and reduce the risk of kickback Die Maschine während der Verwendung mit beiden Händen festhalten So kann die Maschine kontrolliert und das Risiko von Rückschlägen vermindert werden Betjen aldrig motorkæde saven med...

Страница 8: ...sikkerhed Benyt aldrig maskinen i nærheden af børn eller dyr Operatøren vil blive holdt ansvarlig for eventuelle ulykker eller hvis der opstår farer for andre personer og deres ejendom Undlad at påfylde brændstof indenfor eller mens motoren kører Spildt benzin er yderst brandfarlig påfyld aldrig mens motoren stadig er varm Aftør spildt benzin før start af motoren Den kan forårsage brand eller eksp...

Страница 9: ...ndstof Undlad at fylde tanken mere end 1 cm under påfylderens bund så der er plads til at brændstoffet udvider sig Sørg for at brændstofdækslet er skruet godt fast efter påfyldning Brug aldrig låsefunktionen på benzinpistolen ved påfyldning Undlad at ryge under påfyldning Påfyld aldrig inde i en bygning eller hvor benzindampe kan komme i kontakt med en antændingskilde Hold benzin og motor på afsta...

Страница 10: ...taktsolie til luftkølede motorer motorsave trimmere og lignende Brug ikke påhængsmotorolie eller smøringsolie til biler Bland i små mængder Texas anbefaler Alco Multi Mix universal 2 takts olie Art no 90406520 0 1 L 90406521 1 L blandet i forholdet 2 5 40 1 Dette svarer til at 0 1 liter 2 takt olie blandes med 4 liter benzin Hvis en anden olie anvendes bør forholdet være 4 Følg dog altid producent...

Страница 11: ...ren skal altid udføres med monteret og velsmurt sværd og kæde rent luft og brændstoffilter samt korrekt brændstofblanding 1 Stop motoren 2 Tilspænd L 1 og H 2 skruerne helt med uret Fig 15 3 Løsne dem herefter følgende omgange mod uret L skrue 1 omgang H skrue 1 omgang De anbefales kun at lade værksted justere dette 4 Start motoren og lad den varme op ved halv gas Lad den herefter køre uden at giv...

Страница 12: ...ller Del Handling Efter Skruer Bolte Tjek Stram Hvert brug Luftfilter Rens Udskift Hver 10 time Brændstoffilter Udskift Hver 20 time Sværd Drivhjul Rens Hver brug Tændrør Rens Juster Udskift Hver 20 time Brændstofslange Tjek Hver 20 time Hvis nødvendigt Kædebremse Tjek Hvert brug Hvis nødvendigt Opbevaring 1 Tøm al brændstof af tanken i en dunk der er godkendt til benzin 2 Start maskine og lad den...

Страница 13: ...en Reklamationsretten omfatter IKKE fejl eller mangler opstået som følge af Manglende service og vedligeholdelse Konstruktionsmæssige ændringer At maskinen har været udsat for ydre påvirkning Lakskader skader på skjold styr paneler m m At maskinen er blevet misligholdt eller overbelastet At der er anvendt andre olie brændstof fedt eller væsketyper end anbefalet i denne vejledning Dårlig eller besk...

Страница 14: ...ors or while the engine is running Spilled gasoline is extremely flammable never refuel while the engine is still hot Wipe off any spilled gasoline before starting the engine It may cause a fire or explosion Boots shoes with non slip soles and steel jacket saferty gloves safety trousers with leg protection helmet with visor and earprotection is required Avoid loose fitting clothes Before you start...

Страница 15: ...refueling Do not smoke while refueling Never refuel inside a building or where gasoline fumes may get in contact with an ignition source Keep gasoline and engine away from appliance pilot lights barbecues electric appliances power tools etc Only drain the fuel tank outdoors Gasoline is extremely flammable and the fumes are explosive Maintenance and storage The engine shall be stopped when carrying...

Страница 16: ...atio of 2 5 40 1 This is equivalent to 0 1 liters of 2 stroke oil is mixed with 4 liters of gasoline If another oil is used a 4 Follow always manufacturer s instructions and petrol Mix oil and gasoline thoroughly and shake the can before filling Fig 5 Never use a gasoline mixture that is more than 90 days old when the engine in this case may have difficulty starting Never store the same mixture in...

Страница 17: ...rew 1 turn It is recommended only to let the workshop adjust this 4 Start the engine and let it warm up at half throttle Subsequently let it run without accelerating 5 Turn L needle slowly clockwise to find the position with max revolutions Then turn the screw turn back anticlockwise 6 Tighten the idling screw T 3 clockwise until the chain starts to move Then loosen the screw slowly until the chai...

Страница 18: ...tank into a container approved for gasoline 2 Start the machine and let it run until all fuel is used 3 Allow machine to cool 4 Remove the spark plug 5 Pour 1 teaspoon of 2 cycle oil into the spark plug hole 6 Pull slow in recoilline 2 3 times this distribute the oil in the engine 7 Remove the spark plug safely and set spark plug cap firmly 8 Store the engine in a dry place 9 Comply with all relev...

Страница 19: ...paired and therefore not be covered by warranty The warranty does NOT misstatements caused by Lack of service and maintenance Construction changes The machine has been exposed to external influence Paint damage damage to the shield track panels etc The machine has been violated or overloaded That used other oil fuel grease or liquid types than recommended in this manual Poor or dirty fuel contamin...

Страница 20: ...Bedienen Sie die Maschine nicht wenn Sie sich unwohl fühlen müde sind oder Alkohol oder Drogen konsumiert haben Überprüfen Sie die Maschine vor jedem Gebrauch Vergewissern Sie sich dass keine Teile verschlissen oder beschädigt sind Der Bediener der Maschine ist für die Sicherheit Anwesender verantwortlich Benutzen Sie die Maschine niemals in der Nähe von Kindern oder Tieren Der Bediener der Maschi...

Страница 21: ...ermüden oder Sie weiße Finger bekommen Legen Sie eine ausreichend lange Pause ein um sich zu erholen Um Durchblutungsstörungen der Finger zu vermeiden sollte die tägliche Arbeitszeit mit der Maschine je Benutzer 1 5 Stunden nicht überschreiten Beachten Sie für das Schärfen und Warten die Anweisungen in der Bedienungsanleitung Sicherer Umgang mit Benzin Seien Sie äußerst vorsichtig beim Umgang mit ...

Страница 22: ...ieren dass sie ordnungsgemäß in die Zähne des Kettenrads greifen 5 Sicherstellen dass die Kette genau auf das Schwert passt 6 Den Kettenschutz 3 wieder aufsetzen Sicherstellen dass die Kette korrekt in der Öffnung liegt 7 Vor dem Anziehen der Muttern zunächst die Kette mithilfe des Kettenspanners 1 so spannen dass sie perfekt passt siehe Abb 4 1 2 Kette lösen 2 3 Kette spannen 3 Die Kette muss so ...

Страница 23: ...en um die Motorsäge fest am Boden zu halten dabei mit dem Fuß gleichzeitig den Gashebel betätigen Mehrmals mit der rechten Hand am Anwerfseil ziehen bis der erste Zündversuch zu hören ist siehe Abb 9 7 Den Choke wieder hineindrücken 8 Das Anwerfseil erneut ziehen bis der Motor startet 9 Nach 6 bis 7 Sekunden die Sicherheits Sperrtaste 6 und den Gashebel 5 drücken um die Motordrehzahl zu erhöhen si...

Страница 24: ...ind Schäden am Motor und anderen wichtigen Teilen Zündspule Ölpumpe usw Ölfilter Der Ölfilter wird wie der Kraftstofffilter gereinigt Nach Möglichkeit muss auch der Schmutz im Innern des Tanks entfernt werden siehe Abb 17 Luftfilter Für eine ordnungsgemäße Funktion und eine lange Nutzungsdauer muss der Luftfilter frei von Holzstaub und Fremdkörpern gehalten werden 1 Die Abdeckhaube 1 lösen und ent...

Страница 25: ...ßnahme Zeitpunkt Schrauben Bolzen Prüfen Anziehen Nach jeder Verwendung Luftfilter Reinigen Ersetzen Alle 10 Stunden Kraftstofffilter Ersetzen Alle 20 Stunden Schwert Kettenrad Reinigen Nach Bedarf Zündkerze Reinigen Justieren Ersetzen Alle 20 Stunden Kraftstoffschlauch Prüfen Alle 20 Stunden Kettenbremse Prüfen Nach jeder Verwendung Modell Pro Chainsaw 300 Hubraum 56 cm Leistung 2 35 kW 8 000 U m...

Страница 26: ...arantie nicht gedeckt sind Die Garantie gilt nicht für Mängel die eine der folgenden Ursachen haben Mangelnder Service und Wartung Konstruktionsänderungen Äußere Einwirkungen Lackschäden Schäden an Gehäuse Abdeckungen Blenden usw Missbrauch oder Überlastung der Maschine Verwendung von Ölen Kraftstoffen Schmiermitteln oder Flüssigkeiten die von den Empfehlungen in dieser Anleitung abweichen Schlech...

Страница 27: ... The engine starts but the machine has no power surplus Wrong choke position Place choke on RUN Dirty spark screen Clean spark screen Contact your dealer Dirty air filter Clean air filter Wrong carburettor adjustment Adjust carburettor Contact your dealer Runs unevenly Wrong dirty sparking plug Clean or replace sparking plug Smokes too much Wrong carburettor adjustment Adjust carburettor Contact y...

Страница 28: ...Spełnia wymagania dyrektywy maszynowej wraz z późniejszymi zmianami 2006 42 EC 97 68 EC 2004 108 EC Overensstemmelsesvurdering procedure i henhold til bilag III VI Conformity assessment procedure according to Annex III VI Konformitätsbewertungsverfahren gemäß Anhang III VI Konformitetsbedömningsmetod enligt bilaga III VI Procedura oceny zgodności zgodnie z załącznikiem III VI 2000 14 EC amended by...

Отзывы: