TEUFELBERGER PROWORK ITS Скачать руководство пользователя страница 33

33

ANVÄNDNINGSBEGRÄNSNING

7. Användning av avlastningsstropp mot häng-

trauma:

Om användaren efter ett fall eller av andra or-

saker hänger i selen kan den i selen integrerade 

avlastningsstroppen mot hängtrauma användas 

för att avlasta benremmarna.

För att göra detta dras stroppen ut ur höljet som 

sitter på axelvadderingens högra sida (bild 10) 

och justeras sedan till rätt längd. 

Bild 10, sida 11

Bild 11, sida 11

Om användaren hänger i den främre fallskydds-

öglan (vid bröstet) träds avlastningsstroppens 

ditsydda ögla in genom den främre fallskydds-

öglan (stålring) bakifrån (bild 11), och därefter 

förs fotslingans fria ände genom öglan (bild 

12+13). Därefter ställer man in längden på av

-

lastningsstroppen.

 

När detta gjorts kan användaren ställa sig i 

avlastningsstroppen och därmed avlasta ben-

remmarna (så att blodcirkulationen underlättas, 

vilket gör det möjligt att hänga i selen lite längre) 

Bild 12, sida 12

Bild 13, sida 12

 

8. Så väljer du en förankringspunkt:

Förankringspunkten (förankringssystem) för 

personlig fallskyddsutrustning måste enligt 

EN 795 tåla en kraft på 12 kN och motsvara de 

krav som definieras i det använda fallskyddssys

-

temets bruksanvisning. Förankringspunkten ska 

alltid sitta högre upp än användaren.

Förbindelsen mellan selen och förankrings-

punkten måste vara lämpade och testade för de 

standarder som gäller inom respektive använd-

ningsområde. 

 

Fallskyddssystem (t.ex. falldämpare enligt 

EN 355, fallskydd med styrt glidlås enligt EN 

353-1/2, säkerhetsblock enligt EN 360)

 

Fallhindrande system (t.ex. kopplingslinor en-

ligt EN 354 eller EN 358)

 

System för arbetspositionering (t.ex. kopp-

lingslinor enligt EN 354 eller EN 358)

 

System för åtkomst via rep (t.ex. anordning 

för repinställning enligt EN 12841, rep enligt 

EN 1891) 

Det är avgörande för säkerheten att förank-

ringspunktens position och arbetssättet väljs 

på så vis att det fria fallet och 

fallhöjden be-

gränsas till minsta möjliga

. Det är avgörande 

för säkerheten att kontrollera att det finns ett 

tillräckligt stort, fritt utrymme under använda-

rens arbetsplats (

förhindrar att man faller på

 

marken eller på något hinder).

Som kroppsfasthållningsanordning

 

i ett upp-

fångningssystem får endast en fångsele an-

vändas.

Kopplingslinor får inte föras över skarpa kanter! 

Pendelrörelser vid fall

 bör 

undvikas

 genom att 

välja en lämplig förankringspunkt.

 

HÄNGTRAUMA:

Genom att hänga för länge orörlig i selen (t.ex. 

vid medvetslöshet) kan en störning i blodcirkula

-

tionen uppstå och som en följd av detta kan ett 

s.k. ”hängtrauma” uppstå – OBSERVERA LIVS

-

FARA – utlös genast NÖDROP!

Möjliga tecken på detta är bl.a. blekhet, svett-

ningar, andnöd, synstörningar, yrsel, illamående. 

(Listan är ofullständig, symptomen kan vara 

individuellt olika) Personen ifråga bör därför om 

möjligt, ta till egna lämpliga åtgärder för att mot-

verka blodstockningen i benen (bl.a. genom att 

röra på benen eller avlasta benremmarna genom 

att stödja benen – t,ex, i stegslingor). Om detta 

inte är möjligt, måste personen absolut och så 

snabbt som möjligt befrias ur sin hängande po-

sition och ges nödvändig första hjälp.

OBS – INGEN LIGGANDE POSITION ELLER 

CHOCKPOSITION OMEDELBART DÄREFTER 

-> LIVSFARA!

Se till att den förolyckade sitter eller sitter på 

huk eller vid medvetslöshet ligger i stabilt si-

doläge med överdelen av kroppen upphöjd om 

möjligt (undviker hjärtstillestånd pga. för snabb 

återcirkulation av blodet från underdelen av 

kroppen)

ANVÄNDNINGSBEGRÄNSNING

Genomför inga arbeten med denna produkt om 

ditt kroppsliga eller mentala tillstånd kan inverka 

negativt på din säkerhet vid normal användning 

eller i ett nödfall.

Varje förändring eller komplettering som inte 

uttryckligen beskrivs i denna tillverkarinforma-

Содержание PROWORK ITS

Страница 1: ...Art Nr 6800452 Ausgabe 03 2019 PROWORK ITS Herstellerinformation und Gebrauchsanleitung Manufacturer s information and instructions for use Nach according to EN 361 2002 EN 358 2018...

Страница 2: ...ktioner Underh ll Livsl ngd 35 General Explicaci n del marcado Uso 36 Uso 37 Restricciones De Uso Indicaciones De Seguri Dad Transporte Almacenamiento Y Limpieza 39 Verificaci n Regular Mantenimiento...

Страница 3: ...w hrend oder nach der Verwendung des Produktes auftreten und die aus unsachgem er Verwendung insbesondere durch einen fehler haften Zusammenbau resultieren Ausgabe 03 2019 Art Nr 6800452 ERKL RUNG ZU...

Страница 4: ...ile bis zum CLICK Ger usch zu sammenschieben und ordnungsgem e Verrie gelung Funktion der Schnalle pr fen Schnallen h lften ineinander frei beweglich Spalt zwischen Schnallenh lften 2 3 mm Zug an beid...

Страница 5: ...ung ver wendet werden und besitzen folgende max Belastbarkeit statisch max 10 kg pro Ring zur Befestigung einer Werkzeugtaschen an je weils 2 Ringen ACHTUNG Bei St rzen kann eine dynamische Belastung...

Страница 6: ...die Sicherheit wesentlich vor jedem Einsatz den erforderlichen Freiraum am Arbeitsplatz unterhalb des Benutzers sicherzu stellen Verhinderung eines Aufpralls auf dem Erdboden oder auf einem Hindernis...

Страница 7: ...otf lle mit einschlie t gesorgt wurde Ein Plan f r Rettungsma nahmen der alle denk baren Notf lle ber cksichtigt muss vor Ver wendung vorhanden sein Vor und w hrend des Gebrauchs ist zu berlegen wie d...

Страница 8: ...gung kann die Lebensdauer Verwendungsdauer bis zu 10 Jahren ab Her stelldatum betragen Bei intensivem Gebrauch reduziert sich die Lebensdauer erheblich Die tats chliche Lebensdauer ist ausschlie lich...

Страница 9: ...from any improper use especially caused by incorrect assembly of the equipment Edition 03 2019 art no 6800452 EXPLANATION OF THE MARKING CE 0408 The CE mark certifies compliance with the fundamental r...

Страница 10: ...ckle halves Opening the buckle 1 Push buckle halves together 2 Simultaneously press both unlocking buttons towards the TEUFELBERGER logo 3 Pull parts of the buckle apart Readjusting Adapting harness s...

Страница 11: ...belts Pic 9 Pic 9 They must not be used to belay persons and have the following max load carrying capacity static 10 kg max per ring for attaching one tool bag to 2 rings each CAUTION Falls can result...

Страница 12: ...work site under the user prevention of an impact on the ground or on an obstacle Only a fall arrest harness may be used as the body holding device in a fall arrest system Lanyards must not be placed...

Страница 13: ...le materials of our products consist of PA or PES The heat load must therefore never exceed 100 C Chemicals may attack the mate rial and cause it to lose in strength In case of reactions such as disco...

Страница 14: ...eme conditions or even less if damaged e g in tran sit prior to first use Explicitly it is not possible to make a generally valid statement about the service life of the pro duct as it will depend on...

Страница 15: ...et r sultant d une utilisation inappropri e et en particulier d une erreur d as semblage dition 03 2019 art n 6800452 EXPLICATION DU MARQUAGE CE 0408 CE atteste de la conformit aux exigences essentiel...

Страница 16: ...boucle R glage ajustement du harnais Fig 4 page 10 Fig 5 page 10 Serrer le harnais en tirant sur l extr mit de la sangle fig 4 Desserrer le harnais en tirant sur la languette fig 5 3 Comment mettre co...

Страница 17: ...absorbeur d ner gie selon EN 355 dispositif anti chute mobile selon EN 353 1 2 anti chute rappel automa tique selon EN 360 Syst me de retenue p ex sangle de liaison selon EN 354 ou EN 358 Syst me de m...

Страница 18: ...ainsi assembl Assurez vous que tous les composants soient bien compatibles Assurez vous que tous les composants sont correctement agenc s Tout manquement ces consignes augmente le risque de blessures...

Страница 19: ...E VIE La dur e de vie dur e d utilisation peut at teindre jusqu 10 ans compter de la date de fabrication mais ce uniquement s il est rarement utilis et stock en bonne et due forme voir le point Transp...

Страница 20: ...of toevallige gevolgen schade die gedurende of na het gebruik van het product optreden en die het gevolg zijn van niet vak kundig gebruik in het bijzonder door een foute assemblage Uitgave 03 2019 art...

Страница 21: ...5 3 Zo trekt u de gordel correct aan De sluitingen van de gordel openen De gordel als een jack aantrekken De borstgordel sluiten de band door de stalen ring voerenen vervolgens de gesp sluiten De heup...

Страница 22: ...ijv touwinstellingsinrichting volgens EN 12841 touw volgens EN 1891 Het is voor de veiligheid essentieel de positie van de bevestigingsinrichting en de manier waarop het werk uitgevoerd wordt zo te ki...

Страница 23: ...r een relevante en actuele risico inschatting gezorgd wordt die ook noodgevallen omhelst Een plan voor reddingsmaatregelen dat alle denkbare noodgevallen afdekt moet voor gebruik beschik baar zijn Voo...

Страница 24: ...levensduur gebruiksduur tot 10 jaren vanaf het tijdstip van fabricage bedragen Bij intensief gebruik wordt de levensduur aanmerkelijk gere duceerd De werkelijke levensduur is uitsluitend afhankelijk...

Страница 25: ...azioni del produttore nella lingua cor rente del paese in questione TEUFELBERGER non si assume nessuna re sponsabilit per conseguenze danni diretti indiretti o accidentali insorti durante o dopo l uti...

Страница 26: ...e le estremit ill 4 Allentare la cintura tirando il coprigiunto ill 5 3 Come indossare correttamente l imbracatura Aprire le chiusure dell imbracatura Indossare l imbracatura come una giacca Chiudere...

Страница 27: ...appropriato e sottoposto a pro va alle norme che corrispondono all applicazione Sistema anticaduta p es assorbitori di ener gia secon do la norma EN 355 dispositivo anticaduta di tipo gui dato su cord...

Страница 28: ...ano rispettate le raccomandazioni per l uso in combinazione con altri componenti Ulteriori componenti per la protezione anticaduta di per sone devono corrispondere alle rispettive norme armonizzate de...

Страница 29: ...rasione del filo di sutura giunzioni nessu na separazione nodi Controllo di tutte le chiusure dell imbracatura facendo attenzione ad un funzionamento ineccepibile p es il blocco corretto Anche in ques...

Страница 30: ...riammesso per iscritto per l utilizzo da parte di una persona esperta Scartare il prodotto se presenta parti consumate Prodotti sintetici o tessili in generale dovranno essere scartati al pi tardi 10...

Страница 31: ...ller efter anv ndningen av produkten och resulterar av felaktig anv ndning framf rallt av felaktig hops ttning Utg va 03 2019 art nr 6800452 F RKLARING AV M RKNINGEN CE 0408 CE intygar verensst mmelse...

Страница 32: ...p dig selen som vore den en jacka St ng br stb ltet f r v vbandet genom st lringen och st ng d refter sp nnet St ng midjeb ltet St ng benremmarna Justera benremmarna midjeb ltet och axel remmarna sel...

Страница 33: ...rep enligt EN 1891 Det r avg rande f r s kerheten att f rank ringspunktens position och arbetss ttet v ljs p s vis att det fria fallet och fallh jden be gr nsas till minsta m jliga Det r avg rande f...

Страница 34: ...RENG RING V ra produkters textila material best r av PA eller PES V rmebelastningen f r d rf r aldrig verstiga 100 C Pga kemikalierna kan materi alet angripas och f rlora sin h llfasthet Vid re aktio...

Страница 35: ...avsev rt Den verkliga livsl ngden beror endast p produktens tillst nd vilket p verkas av talrika faktorer se nedan Den kan pga extrema villkor reduceras till en enda anv ndning eller nnu mindre om utr...

Страница 36: ...es que puedan surgir durante o despu s del uso del producto y que resulten de una utilizaci n inadecuada y especialmente debido a un montaje deficiente Edici n del 03 2019 n de Art 6800452 EXPLICACI N...

Страница 37: ...ta de la correa Fig 4 Aflojar el arn s tirando de la solapa Fig 5 3 As se pone el arn s correctamente Abrir los cierres del arn s El arn s se pone como una chaqueta Cerrar el arn s pectoral pasar la c...

Страница 38: ...sitivo antica das retr ctil seg n EN 360 Sistema de retenci n por ejemplo elemento de amarre seg n EN 354 o EN 358 Sistema para el posicionamiento en el puesto de trabajo por ejemplo elemento de amarr...

Страница 39: ...utilizarse despu s de que una persona experta apruebe su uso por escrito Hay que asegurarse de que se respetan las recomendaciones para el uso con otros com ponentes Los dem s componentes para los di...

Страница 40: ...formaci n formaci n de estr as retorcimien tos aplastamientos Controlar todas las piezas individuales para ver si presentan deterioros t rmicos o qu mi cos como Puntos de fusi n endurecimien tos decol...

Страница 41: ...os requisitos ste tiene que retirarse del uso e inutilizarse o ponerse aparte marc ndolo de forma clara mente visible para que no pueda utilizase por descuido No puede volver a utilizarse hasta despu...

Страница 42: ...er skader der optr der under eller efter brugen af pro duktet og som skyldes en usagkyndig brug is r pga en fejlagtig samling Udgave 03 2019 art nr 6800452 FORKLARING AF M RKNINGEN CE 0408 CE bekr fte...

Страница 43: ...orrekt p bn selesp nderne Tag selen p ligesom en jakke Luk brystselen stik stroppen gennem st l ringen og luk derefter sp ndet Luk hofteselen Luk benstropperne Tilpas benstropper hoftesele og skulder...

Страница 44: ...r n ses til et minimum Det er v sentligt for sikkerhe den at sikre den n dvendige frie h jde p arbejds pladsen under brugeren forhindring af at man rammer jorden eller st der mod en forhindring Til at...

Страница 45: ...emikalier med forringelse af stabiliteten til f lge Ved reaktioner s som misfarvninger og h rdning skal produktet kasseres af sikkerheds rsager Transporten b r altid foreg i en velegnet em ballage bes...

Страница 46: ...faktorer se nedenfor Levetiden kan ved ekstrem p virkning forkortes til n enkelt anvendelse eller slet ingen anvendelse hvis udstyret beskadiges allerede f r den f rste brug fx under transporten Der k...

Страница 47: ...ri oista jotka aiheutuvat tuotteen k yt n aikana tai sen k yt n j lkeen tai tuotteen asiaankuulumat tomasta k yt st Julkaistu 03 2019 tuotenro 6800452 MERKINT JEN SELITYKSET CE 0408 CE merkki todistaa...

Страница 48: ...kuva 5 3 N in puet valjaat oikein p lle Avaa valjaiden soljet Pue valjaat p lle samoin kuin takki Sulje rintavy vie nauha ter srenkaan l pi ja sulje sen j lkeen solki Sulje lantiovy Sulje jalkalenkit...

Страница 49: ...ennaista ett kiin nityspisteen sijainti ja ty n suoritustapa valitaan niin ett vapaa pudotus ja putoamiskorkeus ovat mahdollisimman pieni Turvallisuuden kannalta on olennaista varmistaa ennen jokaista...

Страница 50: ...tekstiilimateriaalit ovat polyami dia PA tai polyesteri PES T st syyst sen l mp kuormitus ei milloinkaan saa ylitt 100 C Kemikaalit voivat vaurioittaa materiaalia ja huonontaa materiaalin lujuutta Jo...

Страница 51: ...istus sen elinik k ytt ik voi olla jopa 10 vuotta valmistusp iv st l h tien Voimakkaassa k yt ss k ytt ik lyhenee huomattavasti Todellinen k ytt ik riippuu ai noastaan tuotteen kunnosta johon vaikutta...

Страница 52: ...o po u it v robku a kter rezultuj z neodborn ho pou it anebo hlavn z chybn mont e v robku Vyd n 03 2019 v r 6800452 VYSVETLIVKY ZNACEN CE 0408 Zna ka CE potvrzuje spln n z kladn ch po adavk na zen EU...

Страница 53: ...la z chytn o ka jsou ve v i prsn kosti resp lopatek z dr n o ka postrann resp vep edu centr ln na p nevn m p su 4 Pou it z chytn ch o ek obr 6 strana 10 Zadn z chytn o ko ozna en A obr 7 strana 11 P...

Страница 54: ...polohov n t la v z chytn m syst mu sm b t pou it pouze jeden z chytn p s Spojovac prost edky nesm b t vedeny p es os tr hrany K vav m pohyb m p i p du je t eba vhodnou volbou kotv c ho bodu zabr nit...

Страница 55: ...ialov m z en m slune n svit sva ovac za zen V suchu a istot P i pokojov teplot Odd len od chemick ch l tek kyselin z sad kapalin par plyn a jin ch agresivn ch l tek Chr n n p ed p edm ty s ostr mi hra...

Страница 56: ...sti v robku nen mo n proto e je z visl na nejr z n j ch faktorech jako nap v et nen zdaleka pln skladovac podm nky vliv ultrafialov ho z en intenzita a etnost pou it dr ba a p e pov trnostn vlivy jako...

Страница 57: ...n rendelkez sre lljanak TEUFELBERGER nem v llal felel ss get a direkt indirekt vagy v letlen k vetkezm nyek rt k rok rt amelyek a term k hasz n latakor vagy haszn lat t k vet en l pnek fel s a term k...

Страница 58: ...ki az vz rakat h zza fel az vet mint egy kab tot k sse be a mell veket f zze be a szalagot az ac lgy r n kereszt l s v g l z rja ssze a csatot z rja ssze a medence vet z rja ssze a combhevedert igaz...

Страница 59: ...y legyen megv lasztva hogy a szabades s s a zuhan si magass g mini maliz lva legyen A biztons g szempontj b l fontos hogy minden bevet s el tt biztos tsuk a sz ks ges szabad teret a munkater leten a h...

Страница 60: ...A h terhel s teh t nem l pheti t l a 100 C fokot K miai anyagok megt madhatj k az anyagot gy tart s s ga k rt szenvedhet Elsz nez d sek kem nye d sek eset n a term ket biztons gi okokb l ki kell selej...

Страница 61: ...tor befoly sol l sd lent Extr m hat sok k vetkezm nyek nt egyszeri haszn latra is reduk l dhat vagy m g kevesebbre ha a felszerel s az els haszn lat el tt megs r l pl sz ll t s k zben A term k lettart...

Страница 62: ...oizvoda in ki izvirajo iz neustrezne uporabe predvsem zaradi napa ne sestavitve Izdaja 03 2019 t proizvoda 6800452 POJASNILO K OZNAKI CE 0408 CE potrjuje upo tevanje temeljnih zahtev uredbe Evropske s...

Страница 63: ...to pred padcem naj bodo na vi ini prsnice oz lopatic zadr evalna u esca pa stransko oz spredaj sredi no na mede ni nem pasu 4 Uporaba u esc za za ito pred padcem Ilustracija 6 stran 10 u esce za za it...

Страница 64: ...em siste mu za za ito pred padcem je dovoljeno uporab ljati samo en pas za za ito pred padcem Povezovalnih sredstev ni dovoljeno voditi ez ostre robove Ob padu je s pomo jo izbire pravil nega sidri a...

Страница 65: ...ostrimi robovi Za i enje uporabljajte mla no vodo in deter gent za ob utljivo perilo Nato je treba opremo splakniti s isto vodo in jo pred shranjevanjem posu iti Pas je treba posu iti na naraven na i...

Страница 66: ...enzivnosti in pogostosti uporabe vzdr evanja nege vremenskih vplivov kot tem perature vlage snega okolice kot soli peska kemijskih snovi Mehanska obraba ali drugi vplivi kot npr delova nje son ne svet...

Страница 67: ...layl veya tesad fi neticelerden hasar lardan sorumlu tutulamaz Bask 03 2019 r No 6800452 ARETLEMEYE Y NEL K A IKLAMA CE 0408 CE AB 2016 425 direktifin nemli gereksinimlerinin yerine getirildi ini belg...

Страница 68: ...as yanda ya da nde ortada le en kemerinde 4 Yakalama mapalar n kullan m Res 6 sayfa 10 Yakalama mapas s rt k sm A ile i aretli Res 7 sayfa 11 Yakalama mapas n taraf5 Tutma mapalar n kullan m Res 8 say...

Страница 69: ...eket etmeden kalmaktan dolay rn bilin kayb nda kan dola m nda k s tlamalar meydana gelebilir ve bunun neticesinde As l kalma trav mas ya anabilir D KKAT HAYAT TEHL KE derhal AC L aray n Bunun belirtil...

Страница 70: ...i in l k su ve yumu ak deterjanlar kul lan n Donan m ard ndan berrak su ile durulay n ve muhafaza ncesi kurutun Kemer do al bir ekilde kurutulmal d r ate in veya di er s cak kaynaklar n yak n nda de i...

Страница 71: ...nem kar tuz kum kim yasallar gibi evre Mekanik a nma veya g ne n fuzu gibi etkiler mr b y k oranda azalt r Solmu veya s yr lm lifler kemer bantlar boyanmalar ve sertle meler r n n trafikten ekilmesine...

Страница 72: ...addas ner fr n nedladdningarna p www teufelberger com Kategori declara tion of conformity DECLARACI N DE CONFORMIDAD El documento est disponible en el rea de descargas de www teufelberger com Categor...

Страница 73: ...etc Name Unterschrift des Sachkundigen Name signature of com petent person Datum n chste berpr fung Periodic examination next due date 1 Produkt z B Auffanggurt product e g fall arrest harness 2 Grun...

Страница 74: ...74 NOTES...

Страница 75: ...75 NOTES...

Страница 76: ...l Ges m b H B hmerwaldstra e 20 4600 Wels Austria Manufacturer TEUFELBERGER Seil Ges m b H B hmerwaldstra e 20 4600 Wels Austria Telephone 43 0 7242 615 0 Fax 43 0 7242 605 01 wirerope teufelberger co...

Отзывы: