background image

22

HT 25-300

PL

PIERWSZE UŻYCIE

Przed instalacja należy zwrócić uwagę na następujące wskazówki po-

magające w sposób właściwy zamontować I używać Grzałkę HT Tetra:
1.  Załączone przyssawki Grzałki HT należy umieścić w przeznaczonym do 

tego miejscu (zobacz rys.) Uwaga: Przyssawki i uchwyty do grzałek I/

lub filtrów nie są dołączone do zestawu akwarium AquaArt.

2.  Specjalna pokrętka do nastawiania (1) ustawiamy temperaturę (2).
3.  Grzałkę HT Tetra należy umieścić w akwarium w pozycji pionowej (zo-

bacz rys.). W celu uzyskania odpowiedniej temperatury grzałkę należy 

umieścić w Miejscu ciągłej cyrkulacji wody (najlepiej w pobliżu wylotu 

wody z filtra). Grzałkę powinniśmy zanurzyć do zaznaczonego poziomu 

“minimum water level”.

4.  Po zainstalowaniu grzałki podłączamy ja do źródła prądu. Po kilku mi-

nutach termostat wyreguluje temperaturę wody. Przy wahaniach o 

0,25 stopni Celsiusza od ustawionej temperatury urządzenie się auto-

matycznie włącza lub wyłącza. W ten sposób grzałka firmy Tetra za-

dba o zachowanie stałej temperatury. Świecąca lampka oznacza, ze 

grzałka właśnie się włączyła. Grzałka HT firmy Tetra posiada bardzo 

dokładny termostat. Czasem jednak może się zdarzyć, ze dojdzie do 

nieznacznych wahań pomiędzy ustawiona temperatura grzałki a wy-

świetlaczem termometru.

KONSERWACJA

Aby zapewnić  odpowiednie działanie grzałki należy okresowo oczysz-

czać szklana rurkę z osadów wapiennych, przy czym należy najpierw 

odłączyć grzałkę od prądu, odczekać 15 minut aż do jej schłodzenia, wy-

jąc ja z wody, a następnie oczyścić przy pomocy wody i octu. Nie używać 

detergentów, rozpuszczalników lub kwasów.

GWARANCJA

Dzieki nowoczesnym technikom wytwarzania, czesciom wysokiej jakosci 

oraz najdokładniejszej kontroli jakosci zapewniamy 2 lata gwarancji na 

Grzałke Tetra HT, liczac od daty jej zakupu. Warunki gwarancji odnosza 

sie do wszystkich usterek urzadzenia, powstałych na skutek wad mate-

riału lub gdy wada wystapiła z winy producenta. Z naszej strony mozemy 

zapewnic wymiane czesci urzadzenia lub bezpłatna naprawe przesłane-

go nam urzadzenia. Reklamacja nie zostanie uznana w przypadku niewła-

sciwego uzytkowania urzadzenia, rozbicia szklanej osłony, oraz szkód nie 

powstałych z winy urzadzenia.
Niniejsza gwarancja producenta nie dotyczy szkód powstałych z winy po-

sredników handlowych oraz sprzedawców.
Składajac reklamacje oraz okazujac dowód zakupu prosimy zwrócic sie 

bezposrednio do sprzedawcy lub do firmy Tetra GmbH, Kundenservice, 

Postfach 15 80; 49304 Melle, Niemcy.

Содержание HT 25

Страница 1: ...For more information www tetra net ...

Страница 2: ...For more information www tetra net ...

Страница 3: ...thermostat should be left for 15 minutes after disconnecting from the mains before removal or before reducing the water level to below the minimum water level mark The HT heater thermostat should only be used for indoor aquaria This appliance must be supplied through a residual current device RCD having a rated residual operating current not exceeding 30mA The connection lead cannot be replaced If...

Страница 4: ...The control lamp illuminates whenever the heater is on Minor deviations between the adjusted temperature of the heater and the indication of an aquarium thermometer are so metimes possible MAINTAIN To maintain efficient heating periodically clean the glass tube of cal cifications by first unplugging the heater removing it after it has been allowed to cool for 15 minutes and then cleaning it only w...

Страница 5: ...nimum water level eingetaucht ist Achten Sie darauf dass der Wasserstand nicht unter minimum water level absinkt Nach Trennung von der Stromzufuhr sollte der Heizer für 15 Minuten im Aquarium verbleiben bevor er herausgenommen wird Der HT Reglerheizer darf nur im Innenbereich verwendet werden Stellen Sie sicher dass die Geräte über eine Fehlerstrom Schutzein richtung FI bzw RCD mit einem Bemessung...

Страница 6: ...ein Präzisionsthermostat und ist äußerst genau Es kann gelegentlich zu unerheblichen Abweichungen zwischen Tem peratureinstellung des Heizers und der Anzeige eines herkömmlichen Aquarienthermometers kommen PFLEGEN Zur Erhaltung der einwandfreien Heizleistung sollte das Glasrohr re gelmäßig von Kalkablagerungen gereinigt werden Nach Trennung des Heizers von der Stromzufuhr und einer Abkühlzeit von ...

Страница 7: ...au moins jusqu au niveau minimum water level Débranchez le chauffage et tous les appareils électriques du secteur avant de plonger la main dans l eau Après l avoir débranché laissez refroidir le chauffage pendant 15 minutes avant de l enlever ou avant de vider l eau à un niveau inférieur au niveau minimum water level Le chauffage HT ne doit être utilisé que dans des aquariums Le cordon de branchem...

Страница 8: ...ent précis Des écarts mineurs peuvent apparaître occasionnellement entre le réglage de température du chauffage et la valeur indiquée par un thermomètre d aquarium traditionnel ENTRETIEN Pour chauffer l eau efficacement il faut de temps en temps enlever les dépôts calcaires du tube de verre Débranchez le chauffage du secteur laissez le refroidir pendant une quinzaine de minutes et nettoyez le uni ...

Страница 9: ...ter steekt Zorg ervoor dat het waterniveau niet onder het indicatieteken mini mumwaterniveau zakt Nadat de stekker uit het stopcontact werd gehaald of voordat het wa terniveau tot onder het indicatieteken minimumwaterniveau wordt verlaagd moet de automatische aquariumverwarmer nog 15 minuten in het aquarium blijven zitten De HT automatische aquariumverwarmer is uitsluitend geschikt voor gebruik bi...

Страница 10: ...erwarmer func tioneert Er kunnen soms onbeduidende verschillen optreden tussen de ingestelde temperatuur van de verwarmer en de op een aquari umthermometer aangegeven temperatuur ONDERHOUD Om een efficiënte verwarming te handhaven moet u regelmatig de kal kafzetting van de glazen buis verwijderen nadat u de verwarmer uit het stopcontact hebt gehaald en gedurende 15 minuten hebt laten afkoelen Was ...

Страница 11: ...lo dell acqua non scenda sotto il segno di minimum water level sul termoriscaldatore Una volta interrotta l alimentazione elettrica il termo riscaldatore do vrebbe permanere per 15 minuti nell acquario prima di essere estratto o prima di abbassare il livello dell acqua sotto il segno di minimum water level Il termo riscaldatore HT può essere utilizzato solo in locali chiusi Assicurarsi che l appar...

Страница 12: ... di precisione ed è estremamente affidabile Possono saltuariamente verificarsi differenze esigue tra il valore impostato sul termoriscalda tore e la temperatura indicata da un comune termometro per acquari MANUTENZIONE Per mantenere efficiente il termoriscaldatore pulire periodicamente la provetta di vetro rimuovendo le incrostazioni di calcare Prima si stacca il termoriscaldatore dalla corrente e...

Страница 13: ...ínimo de agua Preste atención a que el nivel del agua no caiga por debajo de la mar ca del nivel mínimo de agua Una vez desconectada la corriente el calentador debería permanecer durante 15 minutos en el acuario antes de sacarlo o antes de reducir el agua a un nivel inferior al marcado como mínimo El termocalentador HT sólo debe utilizarse en acuarios de interior limentación de un dispositivo dife...

Страница 14: ...ntador Tetra HT está provisto de un termostato de precisión y es extremadamente preciso Ocasionalmente puede haber ligeras diferencias entre la temperatura regulada en el calentador y la indicada por un termómetro de acuario convencional MANTENIMIENTO Para un calentamiento siempre eficiente limpie periódicamente el tubo de vidrio para eliminar los depósitos de cal Para ello desconéctelo de la red ...

Страница 15: ...er so até à marca de nível mínimo O nível da água não deve descer abaixo da marca de nível mínimo O aquecedor deve ficar dentro de água durante 15 minutos depois de ter sido desligado da corrente ou antes de se baixar o nível da água abaixo da marca de nível mínimo O aquecedor HT foi projectado só para ser usado em aquários que estejam dentro de casa Certifique se de que os aparelhos dispõem de um...

Страница 16: ... fase de aquecimento O aquecedor Tetra HT dispõe de um termostato de precisão que lhe garante uma grande fiabilidade No entanto poderão ocorrer varia ções mínimas entre a temperatura fixada no aquecedor e a temperatu ra indicada pelo termómetro do aquário MANUTENÇÃO Para manter um aquecimento eficaz limpe periodicamente o tubo de vidro para retirar os depósitos de calcário desligando primeiro o aq...

Страница 17: ...m water level Kontroller at vandstanden ikke falder under markeringen minimum water level Efter afbrydelsen af strømmen skal varmeren frblive i akvariet i 15 mi nutter før den tages op eller før vandstanden sænkes under minimum water level HT termostatvarmeren bør kun anvendes til indendørs akvarier HT regulatorvarmeren må kun bruges indendørs Sikr at udstyret forsynes via en fejlstrøm sikkerhedsa...

Страница 18: ...ermostatvarmeren har en præcisionstermostat og er særde les nøjagtigt Der kan lejlighedsvis opstå ubetydelige forskelle mellem varmerens temperaturindstilling og visningen på et traditionelt akva rietermometer VEDLIGEHOLDELSE For at sikre en effektiv opvarmning skal glasrøret lejlighedsvis renses for forkalkning Tag stikket ud af stikkontakten lad varmeren køle af i ca 15 minutter tag den op og re...

Страница 19: ... sänkts ner till minimum water level Se till att vattennivån aldrig sjunker under minimum water level Efter att ha stängts av bör doppvärmaren stanna kvar i akvariet i 15 mi nuter innan den blir uttagen eller vattennivån minskas till under mini mum water level markeringen Vid skador på kabeln får apparaten inte längre användas Kontrollera att apparaterna får ström via en jordfelsbry tare FI resp R...

Страница 20: ...aten värmer Tetra HT doppvärmare innehåller en precisionstermostat och är ytterst exakt Det kan förekomma obetydliga avvikelser mellan temperaturin ställningen på värmaren och temperaturvisningen på en konventionell akvarietermometer UNDERHÅLL För att värmaren ska arbeta effektivt bör glasröret kalkas av regelbundet Dra först ut kontakten till värmaren och låt den svalna i 15 minuter innan du tar ...

Страница 21: ...y poziom wody Należy także sprawdzać czy poziom wody nie opada poniżej oznaczo nego minimalnego poziomu Po odłączeniu grzałki od sieci należy odczekać 15 minut dopiero wtedy można ja zdemontować lub zredukować poziom wody poniżej oznaczo nego minimalnego poziomu Grzałkę HT należy używać wyłącznie w akwariach ustawionych we wnątrz pomieszczeń Należy zapewnić aby obwód zasilania urządzeń był wyposaż...

Страница 22: ...t Czasem jednak może się zdarzyć ze dojdzie do nieznacznych wahań pomiędzy ustawiona temperatura grzałki a wy świetlaczem termometru KONSERWACJA Aby zapewnić odpowiednie działanie grzałki należy okresowo oczysz czać szklana rurkę z osadów wapiennych przy czym należy najpierw odłączyć grzałkę od prądu odczekać 15 minut aż do jej schłodzenia wy jąc ja z wody a następnie oczyścić przy pomocy wody i o...

Страница 23: ... stav vody neklesl pod minimální výšku vodní hladiny Před vyjmutím nebo snížením vodní hladiny pod minimální výšku vod ní hladiny regulovatelné topné těleso odpojte a ponechte je v akváriu 15 minut Regulovatelné topné těleso se smí používat pouze v akváriích urče ných pro vnitřní prostory Ujistěte se že přístroj je napájen z proudového jističe FI nebo RCD s jmenovitým poruchovým proudem nepřekraču...

Страница 24: ...má zabudovaný přesný termostat a je extrémně přesné Příležitostně může docházet k nevýznamným odchylkám mezi nastavením teploty topného článku a údaji na běžném akvarijním teploměru ÚDRŽBA Aby se zachovalo efektivní vytápění provádějte periodické čištění skle něné trubice od usazenin vodního kamene a to tak že nejprve odpojíte topné těleso necháte jej 15 minut vychladnout vyjměte jej a poté trubic...

Страница 25: ...ти элек тропитания ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ Подключайте терморегулятор к сети только после погружения ниже отметки минимального уровня воды minimum water level Отметка минимального уровня воды minimum water level всегда должна быть ниже поверхности воды Перед тем как достать терморегулятор из воды при частичной или полной замене воды его необходимо отключить и оставить в аква риуме на 15 минут Терм...

Страница 26: ...зуя реле 1 3 Установите терморегулятор в аквариуме при помощи присосок см рисунок Для наилучшего регулирования температуры вы берите место с постоянной циркуляцией воды например рядом с фильтром или помпой Отметка минимального уровня воды minimum water level должна всегда находиться ниже поверх ности воды 4 После установки терморегулятора подключите его к сети Термо стату требуется несколько минут...

Страница 27: ... рекламации просим обращаться с предъявлением чека на покупку прямо в Ваш специализированный магазин или в сервисную службу фирмы Тетра ГмбХ Кунденсервис Постфах 15 80 49304 Meл ле Германия Tetra GmbH Kundenservice Postfach 15 80 49304 Melle Deutschland Дистрибьюторы в Российской Федерации ООО Оптовая Компания АКВА ЛОГО 117420 г Москва ул Профсоюзная д 57 ООО Петcнаб 196084 г Санкт Петербург ул Ло...

Страница 28: ...可自動地控制希望的水溫 當加溫器加熱時 控 制燈酋亮 加溫器設定的溫度與水族箱溫度計顯示的溫度有可 能有些微差異 保賛方法 為維持加熱功效 定期清潔很重要 先關掉加溫器電 源 待冷卻15分鐘後將玻璃管移出用醋加水漘洗管上鈣化物 勿使 用漘潔劑 溶劑或酸性物質清洗 安全規範 注意 當德彩自動控溫加溫器上最低水位刻度完全漫入於水内時才可將電 源接 上 要將手置於水族箱内前需關掉加溫器及其他電子設設置 要移動加溫器時需先關掉電源至少15分鏤 加溫器只能用於室内水族缸 連接線不可更換 如連接線破損時應廢棄此加溫器 確認水族箱内水位高於加熱器上標示最低水位 使用需知 本產品不適合讓孩童 殘障或智能耗弱者使用 對本產品無使用經驗或具相關知識者 需在有相關操作經驗者陪同 下使用 孩童應有成人陪同監督 以防止不當使用 本產品需與具有漏窀断窀功能之窀路系統使用 額定断電電流需小於30mA 2年保證期 請見内...

Страница 29: ...29 ...

Страница 30: ...TH52618 06 2018 Tetra GmbH Herrenteich 78 D 49324 Melle Germany www tetra net ...

Отзывы: