86
Návod k obsluhe a údržbe
SK
Technické údaje:
Model
GCV7/4S
10047
GCV7/4S
12047
GCV7/4S
15047
Plocha serpentíny S1 (m²)
0.5
0.5
0.5
Plocha serpentíny S2 (m²)
0.3
0.3
0.3
Objem serpentíny S1 (l)
2.4
2.4
2.4
Objem serpentíny S2 (l)
1.4
1.4
1.4
Pracovný tlak serpentíny S1
(MPa)
0.6
0.6
0.6
Pracovný tlak serpentíny S2
(MPa)
0.6
0.6
0.6
Maximálna teplota chladiacej
kvapaliny (°C)
80
80
80
IX.
PERIODICKÁ ÚDRŽBA
Pri normálnej práci bojleru, pod vplyvom vysokej teploty
sa na povrch ohrievača usádza vápenec /tzv. kotolný
kameň/. Toto zhoršuje výmenu tepla medzi ohrievačom
a vodou. Teplota na povrchu ohrievača a v pásme okolo
neho sa zvyšuje. Vzniká charakteristický šum /vody, ktorá
začína vrieť/. Termoregulator sa začína zapínať a vypínať
častejšie. Je možná “klamná” aktivácia poistky teploty.
Preto výrobca tohto prístroja odporúča na každé 2 roky
profylaxiu Vášho bojleru autorizovaným opravujúcim
strediskom alebo opravujúcou bázou. Táto profylaxia musí
obsahovať čistenie a prehliadku anódového protektoru
(pri bojleroch sa sklo-keramickým krytím), ktorý v prípade
potreby vymeniť novým.
Na očistenie spotrebiča používajte vlhkú handru.
Nepoužívajte brúsne prostriedky alebo prostriedky
obsahujúce rozpúšťadlo. Neoblievajte zariadenie vodou.
Výrobca nenesie zodpovednosť za všetky následky
vyplývajúce z nedodržania toho návodu.
Zneškodnenie starych elektrickych a
elektronickych zariadeni
Tento symbol na produkte alebo jeho baleni indikuje,
že produkt nepatri do bežného domového odpadu.
Musi byt` odovzdany na prislušne zbemé miesto určené
na recyklaciu elektrickych a elektronickych zariadeni.
V pripade nevhodnej likvidacie može mat` produkt
nepriaznivý dosah na l`udske zdravie alebo na životné
prostredie. Reciklácia materiálov pomože zachovat`
prírodné zdroje. Viac informacií o recyklacií tohto
produktu získate na príslušnom mestskom úrade, u
spoločnosti na likvidáciu odpadkov alebo na mieste
zakúpenia tohto produktu.
OPIS K PRÍLOHE I
(1) meno dodávateľa alebo ochranná známka;
(2) dodávateľov identifikačný kód modelu; (3)
deklarovaný záťažový profil vyjadrený príslušným písmenom a
zvyčajné použitie v súlade s tabuľkou 3 v prílohe VII; (4) trieda
energetickej účinnosti ohrevu vody daného modelu, určená v
súlade s bodom 1 prílohy II; (5) energetická účinnosť ohrevu vody
v %, zaokrúhlená na najbližšie celé číslo; (6) ročná spotreba
elektrickej energie v kWh vo forme konečnej energie a/alebo
ročnej spotreby paliva v GJ vztiahnutá na spalné teplo (GCV),
zaokrúhlená na najbližšie celé číslo a vypočítaná v súlade s
bodom 4 prílohy VIII, (7) teploty nastavené na termostate
ohrievača vody pri uvedení na trh dodávateľom; (8) denná
spotreba elektrickej energie Q elec v kWh zaokrúhlená na tri
desatinné miesta; (9) deklarovaný záťažový profil vyjadrený
príslušným písmenom v súlade s tabuľkou 1 tejto prílohy; (10)
zmiešaná voda pri 40 °C V40 v litroch zaokrúhlená na najbližšie
celé číslo; (11) Maximálna teplota termostatu (12) Režim „po
vybalení“ znamená štandardné prevádzkové podmienky,
nastavenie alebo režim nastavený výrob¬ com na úrovni výroby,
ktorý sa aktivizuje ihneď po inštalácii prístroja, vhodný pre bežné
použitie konco¬ vým používateľom vzhľadom na podmienky
vypúšťania vody, pre ktoré bol výrobok navrhnutý a uvedený na
trh.(13) energetická účinnosť ohrevu vody v %, zaokrúhlená na
jedno desatinné miesto (14) Všetky špecifické opatrenia týkajúce
sa montáže, inštalácie a údržby sú opísané v návode na obsluhu
a inštaláciu.Prečítajte si a dodržiavajte návody na obsluhu a
inštaláciu. (15) Všetky údaje obsiahnuté v informáciách o
výrobku boli zistené za aplikovania zadaní Európskych smerníc.
Rozdiely pri informáciách o výrobku, ktoré sú uvedené na inom
mieste, môžu prameniť z rozdielnych skúšobných podmienok.
Smerodajné a platné sú iba údaje obsiahnuté v týchto
informáciách o výrobku.
OPIS K PRíLOHE II
(1) meno dodávateľa alebo ochranná známka;
(2) dodávateľov identifikačný kód modelu; (3) trieda
energetickej účinnosti modelu, určená v súlade s bodom 2
prílohy II; (4) straty v pohotovostnom režime vo W, zaokrúhlené
na najbližšie celé číslo (5) užitočný objem v litroch, zaokrúhlený
na najbližšie celé číslo (6) užitočný objem V v litroch zaokrúhlený
na jedno desatinné miesto; (7) statická strata S vo W
zaokrúhlená na jedno desatinné miesto (8) Všetky špecifické
opatrenia týkajúce sa montáže, inštalácie a údržby sú opísané v
návode na obsluhu a inštaláciu.Prečítajte si a dodržiavajte
návody na obsluhu a inštaláciu. (9) Všetky údaje obsiahnuté v
informáciách o výrobku boli zistené za aplikovania zadaní
Európskych smerníc. Rozdiely pri informáciách o výrobku, ktoré
sú uvedené na inom mieste, môžu prameniť z rozdielnych
skúšobných podmienok. Smerodajné a platné sú iba údaje
obsiahnuté v týchto informáciách o výrobku
Содержание GCV6S
Страница 183: ...1 b DIMENSIONS mm 5 Type GCHS 8047 GCHS 10047 GCHS 12047 A 842 982 1147 B 407 552 702 C 360 480 480 D 470 470 470 1 ...
Страница 185: ......
Страница 186: ...3 ...
Страница 187: ...4 ...