80
Návod k použití a údržbě
CZ
Technické údaje:
Typ
GCV7/4S
10047
GCV7/4S
12047
GCV7/4S
15047
Plocha spirály S1 (m²)
0.5
0.5
0.5
Plocha spirály S2 (m²)
0.3
0.3
0.3
Objem spirály S1 (l)
2.4
2.4
2.4
Objem spirály S2 (l)
1.4
1.4
1.4
Pracovní tlak spirály S1 (MPa)
0.6
0.6
0.6
Pracovní tlak spirály S2 (MPa)
0.6
0.6
0.6
Maximální teplota tepelného
nosiče (°C)
80
80
80
IX.
PERIODICKÁ ÚDRŽBA
Při normální práci bojleru, pod vlivem vysoké teploty se
na povrch ohřívače usází vápenec /tzv. kotelní kamen/.
Toto zhoršuje výměnu tepla mezi ohřívačem a vodou.
Teplota na povrchu ohřívače a v pásmu kolem něho se
zvyšuje. Vzniká charakteristický šum /vody, která začíná
vřít/. Termoregulátor se začíná zapínat a vypínat častěji. Je
možná “klamná” aktivace pojistky teploty. Proto výrobce
toho přístroje doporučuje na každé 2 roky profylaxi
Vašeho bojleru autorizovaným opravujícím střediskem
nebo opravující bází. Tato profylaxe musí obsahovat
čistění a prohlídku anodového protektoru (při bojlerech se
sklo-keramickým krytím), který v případě potřeby vyměnit
novým.
Pro čištění výrobku použijte vlhký hadřík. Nepoužívejte
abrazivní čistící prostředky nebo čistící prostředky
obsahující ředidlo. Nepolévejte výrobek vodou.
Výrobce nenese odpovědnost za všechny následky
vyplývající z nedodržení toho návodu.
Pokyny v souvislosti s ochranou životního prostředí
Staré elektrické přístroje jsou recyklovatelné odpady a
nepatří proto do domácího odpadu! Chceme vás tímto
požádat, abyste aktivně příspěli k podpoře ochrany
přírodních zdrojů a životního prostředí, a odevzdali tento
přístroj na k tomu určených sběrných místech.
POPIS K PŘÍLOZE I
(1) název nebo ochranná známka dodavatele;
(2) identifikační značka modelu používaná
dodavatelem; (3) deklarovaný zátěžový profil vyjádřený
příslušným písmenem a typickým použitím podle tabulky 3
přílohy VII (4) třída energetické účinnosti modelu při ohřevu vody
stanovená v souladu s bodem 1 přílohy II (5) energetická
účinnost ohřevu vody v % zaokrouhlená na nejbližší celé číslo a
vypočtená podle bodu 3 přílohy VIII(6) roční spotřeba elektrické
energie vyjádřená konečným množstvím spotřebované energie v
kWh nebo roční spotřeba paliva vyjádřená množstvím spalného
tepla v GJ, zaokrouhlená na nejbližší celé číslo a vypočtená podle
bodu 4 přílohy VII (7) nastavení teploty termostatu ohřívače vody
od dodavatele při jeho uvedení na trh; (8) denní spotřeba
elektrické energie Q elec v kWh, zaokrouhlená na tři desetinná
místa; (9) deklarovaný zátěžový profil, vyjádřený vhodným
písmenem podle tabulky 1 této přílohy; (10) smíšená voda při 40
°C V40 v litrech, zaokrouhlená na nejbližší celé číslo; (11)
maximální teplota termostatu (12) „Režimem nastaveným z
výroby“ se rozumí standardní provozní stav, nastavení nebo
režim nastavený výrobcem ve výrobním závodu, aby byl aktivní
ihned po instalaci spotřebiče, a vhodný pro běžné použí¬vání
konečným uživatelem podle režimu vypouštění vody, pro který je
výrobek zkonstruován a uváděn na trh.(13) energetická účinnost
ohřevu vody v %, zaokrouhlená na jedno desetinné místo (14)
Všechna specifická opatření pro montáž, instalaci a údržbu jsou
popsána v návodech k obsluze a instalaci.Přečtěte a dodržujte
návody k obsluze a instalaci.(15) Všechna data obsažená v
informacích o výrobku byla zjištěna při použití standardních
hodnot evropských směrnic. Rozdíly oproti informacím o
výrobku uvedeným na jiném místě mohou být důsledkem
různých zkušebních podmínek. Směrodatná a platná jsou pouze
data uvedená v těchto informacích o výrobku.
POPIS K PŘÍLOZE II
(1) název nebo ochranná známka dodavatele
(2) identifikační značka modelu používaná
dodavatelem (3) třída energetické účinnosti modelu stanovená v
souladu s bodem 2 přílohy II (4) statická ztráta ve W
zaokrouhlená na nejbližší celé číslo (5) užitný objem v litrech
zaokrouhlený na nejbližší celé číslo (6) užitný objem V v litrech,
zaokrouhlený na jedno desetinné místo; (7) statická ztráta S ve
W, zaokrouhlená na jedno desetinné místo (8) Všechna
specifická opatření pro montáž, instalaci a údržbu jsou popsána
v návodech k obsluze a instalaci.Přečtěte a dodržujte návody k
obsluze a instalaci. (9) Všechna data obsažená v informacích o
výrobku byla zjištěna při použití standardních hodnot
evropských směrnic. Rozdíly oproti informacím o výrobku
uvedeným na jiném místě mohou být důsledkem různých
zkušebních podmínek. Směrodatná a platná jsou pouze data
uvedená v těchto informacích o výrobku.
Содержание GCV6S
Страница 183: ...1 b DIMENSIONS mm 5 Type GCHS 8047 GCHS 10047 GCHS 12047 A 842 982 1147 B 407 552 702 C 360 480 480 D 470 470 470 1 ...
Страница 185: ......
Страница 186: ...3 ...
Страница 187: ...4 ...