background image

 

Sicherheitshinweise 

Testboy

® 

TB 40 Simple 

ENG

LI

SH

 

DEU

TSCH

 

Sichtprüfung der Trennstelle im elektrischen Netz, usw.) den Zustand „Betriebsspannung nicht vorhanden“ des 
zu prüfenden Anlagenteils nachzuweisen und festzustellen, dass die vom Spannungsprüfer angezeigte 
Spannung eine Störspannung ist. 

 

Bestimmungsgemäße Verwendung 

Nur für den Einsatz durch Elektrofachkräfte und fachkundiges Personal vorgesehen.  
Das Gerät ist nur für die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Anwendungen wie Wechselspannungs-, Gleichspannungs- und 
Durchgangsprüfungen und Phasentest bestimmt. Eine andere Verwendung ist unzulässig und kann zu Unfällen oder Zerstörung 
des Gerätes führen. Diese Fehlanwendungen führen zu einem sofortigen Erlöschen jeglicher Garantie- und 
Gewährleistungsansprüche des Bedieners gegenüber dem Hersteller. 
Jeder, der dieses Prüfgerät verwendet, sollte entsprechend ausgebildet und mit den besonderen, in einem industriellen Umfeld 
auftretenden Gefahren bei der Spannungsprüfung, den notwendigen Sicherheitsvorkehrungen und den Verfahren zur Überprüfung 
der ordnungsgemäßen Funktion des Gerätes vor und nach jedem Gebrauch vertraut sein. 

 

 

Um das Gerät vor Beschädigung zu schützen, entfernen Sie bei längerem Nichtgebrauch des Gerätes die 
Batterien. 

 

 

Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der 
Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeglicher 
Garantieanspruch. Ein in einem Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf Sicherheitshinweise in der 
Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Anleitung komplett durch. Dieses Gerät ist CE-

geprüft und erfüllt somit die erforderlichen Richtlinien. 

 

Rechte vorbehalten, die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu ändern © 2020 Testboy GmbH, Deutschland. 

 

Haftungsausschluss 

 

Bei Schäden, die durch Nichtbeachten der Anleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch!  
Für Folgeschäden, die daraus resultieren, übernehmen wir keine Haftung! 

 
Testboy haftet nicht für Schäden, die aus 

dem Nichtbeachten der Anleitung 

von Testboy nicht freigegebenen Änderungen am Produkt oder 

von Testboy nicht hergestellten oder nicht freigegebenen Ersatzteilen 

Alkohol-, Drogen- oder Medikamenteneinfluss hervorgerufen werden 

 

 resultieren. 

 

Richtigkeit der Bedienungsanleitung 

Diese Bedienungsanleitung wurde mit großer Sorgfalt erstellt. Für die Richtigkeit und Vollständigkeit der Daten,  Abbildungen 
und Zeichnungen wird keine Gewähr übernommen. Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten.  
 

Содержание TB 40 Simple

Страница 1: ...Testboy TB 40 Simple Version 1 8 ...

Страница 2: ...leitung 3 Testboy TB 40 Simple Operating instructions 11 Testboy TB 40 Simple Manuel d utilisation 19 Testboy TB 40 Simple Manual de instrucciones 27 Testboy TB 40 Simple Manuale utente 36 Testboy TB 40 Simple Bedieningshandleiding 45 ...

Страница 3: ...gemäße Verwendung 5 Haftungsausschluss 5 Entsorgung 6 Bedienung 7 Sicherheitshinweise 7 Allgemeines 7 Funktion 7 Selbsttest 7 Gleichspannung prüfen 8 Wechselspannung prüfen 8 Phasenprüfung 8 Einhandprüfung Schuko Steckdose 8 Durchgangsprüfung 8 Reinigung 8 Wartung 8 Batteriewechsel 9 Technische Daten 10 ...

Страница 4: ...romversorgung in dem Sie geeignete Batterien verwenden die auch für den eingesetzten Temperaturbereich spezifiziert sind Setzen Sie das Gerät nicht längere Zeit hohen Temperaturen aus Vermeiden Sie staubige und feuchte Umgebungsbedingungen Der Spannungsprüfer und das Zubehör sind kein Spielzeug und gehören nicht in Kinderhände In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des...

Страница 5: ... zu schützen entfernen Sie bei längerem Nichtgebrauch des Gerätes die Batterien Bei Sach oder Personenschäden die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden übernehmen wir keine Haftung In solchen Fällen erlischt jeglicher Garantieanspruch Ein in einem Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung hin L...

Страница 6: ...e auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind u a Cd Cadmium Hg Quecksilber Pb Blei Mn Mangan Li Lithium Ihre verbrauchten Batterien Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben wo Batterien Akkus verkauft werden Durchgängige doppelte oder verstärkte Isolierung nach Kategorie...

Страница 7: ...nem Batteriefach benutzen Die Prüfspitzen müssen während eines Batteriewechsels vom Prüfkreis entfernt werden Eine einwandfreie Anzeige ist im Temperaturbereich von 15 C bis 55 C sichergestellt Das Gerät immer trocken und sauber halten Das Gehäuse darf nur mit einem feuchten Tuch gereinigt werden Das zusätzlich anzeigende Warnsymbol und Signal bei Spannungen ca 40 V dienen nur zur Warnung von lebe...

Страница 8: ...chtigt werden z B durch isolierende Vorrichtungen zum Schutz gegen direktes Berühren in ungünstigen Positionen zum Beispiel auf Holzleitern oder isolierenden Fußbodenbelägen einer nicht geerdeten Spannung oder auch bei ungünstigen Lichtverhältnissen Prüfen Sie zur Sicherheit zweipolig auf Spannungsfreiheit Sie können auch die Phase ermitteln in dem Sie die Außenleiter gegen den Schutzleiter prüfen...

Страница 9: ...hselnd die Schrauben mittels eines geeigneten Schraubendrehers Achten Sie beim Einsatz der neuen Batterien auf die richtige Polarität Verschließen und verschrauben Sie das Batteriefach wieder Bei niedrigeren Temperaturen unter 5 C kann die Bereitschaft des Spannungsprüfers beeinträchtigt werden Bitte sorgen Sie für genügend Stromversorgung indem Sie geeignete Batterien verwenden die auch für den e...

Страница 10: ...ät Durchgang und Phase ELV Nennspannungsbereich 12 690 V AC DC Frequenzbereich 40 70 Hz Nominaler Strom In 6 mA 690 V Phasenprüfung Pol 100 V AC Durchgangsprüfung Bis 650 k Betriebstemperatur 15 bis 55 C Schutzart IP 54 Überspannungskategorie CAT II 690V CAT III 600V CAT IV 300V Spannungsversorgung 2x 1 5 V Typ AAA Micro ...

Страница 11: ...nded use 13 Disclaimer 13 Disposal 14 Operation 15 Safety information 15 General 15 Function 15 Self test 15 Checking the DC voltage 16 Checking the AC voltage 16 Phase test 16 One hand test Schuko socket 16 Continuity test 16 Cleaning 16 Maintenance 16 Replacing the battery 17 Technical data 18 ...

Страница 12: ...ts The voltage tester and accessories are not toys and must be kept out of the reach of children When working in commercial facilities comply at all times with the specifications of the accident prevention regulations for electrical systems and equipment as established by the employer s liability insurance association Comply with the five safety rules 1 Disconnect 2 Secure the instrument against r...

Страница 13: ... liability for damage to property or personal injury resulting from improper handling or non compliance with the safety information In such cases any warranty claim becomes invalid An exclamation mark in a triangle indicates safety information in the operating manual Read the manual before commissioning This instrument is CE approved and thus fulfils the required directives We reserve the right to...

Страница 14: ...may not be disposed of in normal domestic waste The designations for the essential heavy metals are amongst others Cd Cadmium Hg Mercury Pb Silver Mn Manganese Li Lithium You can return your used batteries free of charge to municipal collection points or anywhere where batteries are sold Continous double or reinforced insulation complies with category II DIN EN 61140 Equipment for working under li...

Страница 15: ... open Whilst replacing the battery the probes must be removed from the test circuit A correct display is ensured in the temperature range of 15 C to 55 C Always keep the instrument dry and clean Only use a moist cloth to clean the housing The additional warning symbol and signal with for voltages 40 V serve only to warn of hazardous voltages not for test purposes Replace the batteries immediately ...

Страница 16: ...ituations e g by insulating fixtures to protect against direct contact in adverse positions for example on wooden ladders or insulating floor coverings of a voltage not earthed or also in adverse lighting conditions For safety check for two pole de energization The phase can also be determined by checking the external conductor against the protective earth With a phase conductor the voltage applie...

Страница 17: ...ery compartment on the main housing Use a suitable screwdriver and release the screws alternately When inserting the new batteries ensure that the polarity is correct Close and screw down the battery compartment Use at temperatures under 5 C can impair the readiness of the voltage tester Provide sufficient power supply using suitable batteries which are also specified for the appointed temperature...

Страница 18: ...ontinuity and phase ELV Rated voltage range 12 690 V AC DC Frequency range 40 70 Hz Nominal In current 6 mA 690 V Phase test pole 100 V AC Continuity test Up to 650 k Operating temperature 15 to 55 C Protection class IP 54 Over voltage category CAT II 690V CAT III 600V CAT IV 300V Voltage supply 2x 1 5 V Type AAA micro ...

Страница 19: ...ité 21 Élimination 22 Utilisation 23 Consignes de sécurité 23 Généralités 23 Fonction 23 Test autonome 23 Contrôle de tensions continues 24 Contrôle des tensions alternatives 24 Contrôle des phases 24 Contrôle à une main prise Schuko 24 Contrôle de continuité 24 Nettoyage 24 Entretien 24 Remplacement des piles 25 Caractéristiques techniques 26 ...

Страница 20: ...mpératures d utilisation Ne pas soumettre l appareil à des températures élevées pendant des périodes prolongées Éviter les conditions ambiantes poussiéreuses et humides Le testeur de tension et ses accessoires ne sont pas des jouets et doivent être tenus hors de portée des enfants Dans les établissements industriels les règlements de prévention des accidents de l Association des syndicats professi...

Страница 21: ...s dommages retirer la pile en cas de non utilisation prolongée Nous n endossons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultant d une manipulation inappropriée ou du non respect des consignes de sécurité La garantie s éteint dans de tels cas Un point d exclamation dans un triangle renvoie aux consignes de sécurité du présent manuel d utilisation Lire les instructions dans...

Страница 22: ...teries usagées dans des centres agréés Il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères Les piles et batteries contenant des substances toxiques portent les symboles illustrés ci contre indiquant qu il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères Les symboles des métaux lourds concernés sont Cd cadmium Hg mercure Pb plomb Mn manganèse Li lithium Vous pouvez ramener gratuitement vos ...

Страница 23: ...es d essai doivent être retirées du circuit à contrôler pendant le remplacement des piles Un affichage correct est garanti dans une plage de température de 15 C à 55 C Conserver toujours l appareil dans un endroit sec et propre Le boîtier ne peut être nettoyé qu au moyen d un chiffon humide Le symbole d avertissement supplémentaire et le signal pour les tensions d env 40 V indiquent uniquement les...

Страница 24: ...lation visant à éviter tout contact direct en cas d utilisation dans des positions défavorables comme sur des échelles en bois ou des revêtements de sol isolés du fait que la tension n est pas mise à la terre ou encore lorsque l éclairage n est pas adapté Par sécurité vérifier l absence de tension sur les deux pôles Les phases peuvent également être déterminées en contrôlant les conducteurs extéri...

Страница 25: ...pal Pour cela desserrer les vis en quinconce au moyen d un tournevis approprié Veiller à la polarité des piles lors de la mise en place de nouvelles piles Refermez et revissez le compartiment à piles Si la température est inférieure à 5 C le testeur de tension peut ne pas fonctionner correctement Garantir une alimentation en courant suffisante en utilisant des piles adéquates également spécifiées ...

Страница 26: ...tinuité et la phase ELV Plage de tension nominale 12 690 V CA CC Plage de fréquence 40 70 Hz Courant nominal In 6 mA 690 V Contrôle de phase Pôle 100 V AC Contrôle de continuité Jusqu à 650 k Température de service 15 à 55 C Classe de protection IP 54 Catégorie de surtension CAT II 690V CAT III 600V CAT IV 300V Alimentation 2x piles 1 5 V de type AAA Micro ...

Страница 27: ...ión de residuos 30 Manejo 31 Indicaciones de seguridad 31 Aspectos generales 31 Función 31 Autotest 31 Comprobar la tensión continua 33 Comprobar la tensión alterna 33 Comprobación de fases 33 Prueba con una mano p ej toma de corriente Schuko 33 Control de continuidad 33 Limpieza 33 Mantenimiento 33 Cambiar las pilas 34 Datos técnicos 35 ...

Страница 28: ...istro de corriente suficiente empleando pilas adecuadas y aptas para los márgenes de temperatura empleados No exponga el instrumento durante mucho tiempo a altas temperaturas Evite un entorno con polvo y humedad El comprobador de tensión y los accesorios no son un juguete y no deben dejarse al alcance de los niños En instalaciones industriales deberán tenerse en cuenta las normas de prevención de ...

Страница 29: ...da uso Para proteger el instrumento frente a daños extraiga las pilas cuando el instrumento no se vaya a utilizar durante un periodo de tiempo prolongado En caso de producirse daños en la integridad física de las personas o daños materiales ocasionados por la manipulación inadecuada o por el incumplimiento de las indicaciones de seguridad no asumimos ninguna responsabilidad En estos casos queda an...

Страница 30: ...esiduos de retornar todas las pilas y baterías usadas Está prohibido desecharlas en la basura doméstica Las pilas baterías con sustancias nocivas están marcadas con los símbolos indicados en el margen Estos señalan la prohibición de desecharlas en la basura doméstica Los símbolos de los metales pesados determinantes son Cd cadmio Hg mercurio Pb plomo Mn manganeso Li litio Podrá entregar las pilas ...

Страница 31: ...con el compartimento para pilas abierto Las puntas de prueba deben alejarse del circuito de prueba al cambiar las pilas Una indicación correcta estará asegurada dentro de un rango de temperaturas de 15 C a 55 C Mantener el instrumento siempre seco y limpio La carcasa solo puede limpiarse con un paño húmedo El símbolo de aviso adicional y la señal a tensiones aprox 40 V sirven solo como advertencia...

Страница 32: ...Manejo 32 Testboy TB 40 Simple ...

Страница 33: ...tar mermada p ej por dispositivos aislantes que protegen frente a un contacto directo en posiciones desfavorables p ej sobre escaleras de mano de madera o revestimientos de suelo aislantes en una corriente sin puesta a tierra o incluso bajo condiciones de luz desfavorables Para estar seguro compruebe que no hay tensión en ninguno de los dos polos Puede calcular también la fase comprobando los cond...

Страница 34: ...ornillos alternativamente mediante un destornillador Al colocar las pilas nuevas preste atención a que los polos están correctamente posicionados Vuelva a cerrar y atornillar el compartimento para pilas A temperaturas bajas por debajo de 5 C la disponibilidad del comprobador de tensión puede verse afectada Garantice un suministro de corriente suficiente empleando pilas adecuadas y aptas para los m...

Страница 35: ...se ELV Rango de tensión nominal 12 690 V CA CC Gama de frecuencia 40 70 Hz Corriente nominal In 6 mA 690 V Comprobación de fases Pol 100 V CA Control de continuidad Hasta 650 k Temperatura de servicio 15 hasta 55 C Grado de protección IP 54 Categoría de sobretensión CAT II 690V CAT III 600V CAT IV 300V Suministro de tensión 2x 1 5 V Tipo AAA Micro ...

Страница 36: ... Uso 40 Avvertenze di sicurezza 40 Generalità 40 Funzionamento 40 Autotest 40 Misura della tensione continua 42 Misura della tensione alternata 42 Controllo delle fasi 42 Svolgimento dei test con un unica mano presa elettrica Schuko 42 Test di continuità 42 Pulizia 42 Manutenzione 42 Sostituzione della batteria 43 Dati tecnici 44 ...

Страница 37: ...ra impiegata Non esporre lo strumento per lunghi periodi di tempo a temperature elevate Evitare l uso in ambienti polverosi e umidi Il voltmetro e gli accessori non sono giocattoli e vanno tenuti fuori dalla portata dei bambini All interno di ambienti industriali occorre rispettare le norme antinfortunistiche delle associazioni di categoria vigenti in materia di impianti e componenti elettrici Si ...

Страница 38: ...i tempo rimuovere le batterie per proteggerlo da eventuali danni Il produttore non si assume nessuna responsabilità per eventuali danni materiali o personali derivanti da un uso improprio o dal mancato rispetto delle avvertenze di sicurezza In simili casi decade qualsiasi diritto di ricorso in garanzia Il simbolo del punto esclamativo all interno di un triangolo richiama l attenzione sulle avverte...

Страница 39: ... e getta e ricaricabili usate È vietato smaltire le batterie insieme ai rifiuti domestici Le batterie monouso ricaricabili sono contrassegnate con il simbolo qui a fianco che richiama l attenzione su divieto di smaltimento insieme ai rifiuti domestici I codici che identificano il metallo pesante contenuto nella batteria sono tra gli altri Cd Cadmio Hg Mercurio Pb Piombo Mn Manganese Li Litio Le ba...

Страница 40: ... utilizzato in ambienti umidi Non utilizzare lo strumento con il vano delle batterie aperto Durante la sostituzione delle batterie i puntali di misura devono essere scollegati dal circuito di prova Una visualizzazione corretta è garantita in un range di temperatura compreso tra 15 C e 55 C Tenere lo strumento sempre asciutto e pulito Il corpo dell apparecchio può essere pulito solo con un panno um...

Страница 41: ...Uso Testboy TB 40 Simple 41 ITALIANO Per riaccendere lo strumento test automatico avvicinare semplicemente un puntale di misura all altro ...

Страница 42: ...del valore visualizzato può venire limitata ad es in caso di dispositivi di protezione isolanti contro il contatto diretto in posizioni sfavorevoli ad esempio su scale in legno o pavimenti isolanti di una tensione non collegata a terra oppure anche in condizioni di scarsa luminosità Per sicurezza controllare l assenza di tensione sui due poli La fase può anche essere determinata testando i condutt...

Страница 43: ...re alternativamente le viti con l aiuto di un cacciavite idoneo Durante l inserimento delle nuove batterie rispettare la corretta polarità Chiudere e riavvitare il vano batterie In presenza di basse temperature inferiori a 5 C l operatività del voltmetro può essere limitata Garantire una sufficiente alimentazione elettrica tramite batteria idonee specifiche anche per la fascia di temperatura impie...

Страница 44: ...se ELV Fascia tensione nominale 12 690 V AC DC Gamma di frequenza 40 70 Hz Corrente nominale In 6 mA 690 V Controllo di fase Pol 100 V CA Test di continuità fino a 650 k Temperatura d esercizio 15 55 C Classe di protezione IP 54 Classe di sovratensione CAT II 690V CAT III 600V CAT IV 300V Alimentazione 2 batterie micro AAA da 1 5 V ...

Страница 45: ...aansprakelijkheid 47 Verwerking 48 Bediening 49 Veiligheidsinstructies 49 Algemeen 49 Werking 49 Zelftest 49 Gelijkspanning controleren 50 Wisselspanning controleren 50 Fasecontrole 50 Eenhandige controle randgeaarde contactdoos 50 Continuïteitscontrole 50 Reiniging 50 Onderhoud 50 Batterijvervanging 51 Technische gegevens 52 ...

Страница 46: ...te batterijen te gebruiken die ook voor het ingezette temperatuurbereik zijn gespecificeerd Stel het instrument niet langere tijd bloot aan hoge temperaturen Vermijd stoffige en vochtige omgevingsvoorwaarden De spanningzoeker en het toebehoren zijn geen speelgoed en horen niet thuis in de handen van kinderen In industriële faciliteiten moeten de voorschriften ter preventie van ongevallen van de bo...

Страница 47: ...gebruik tegen beschadiging te beschermen verwijdert u de batterijen Bij materiële schade of persoonlijke verwondingen als gevolg van ondeskundige hantering of niet inachtneming van de veiligheidsinstructies aanvaarden wij geen aansprakelijkheid In zulke gevallen komt elk recht op garantie te vervallen Een uitroepteken in de driehoek verwijst naar veiligheidsinstructies in de bedieningshandleiding ...

Страница 48: ...licht om alle gebruikte batterijen en accu s terug te geven Een verwerking via het huisvuil is verboden Batterijen Accu s die schadelijke stoffen bevatten zijn gekenmerkt met de symbolen hiernaast die wijzen op het verbod van de verwerking via het huisvuil De benamingen voor de doorslaggevende zware metalen zijn o a Cd cadmium Hg kwikzilver Pb lood Mn mangaan Li lithium Uw verbruikte batterijen ac...

Страница 49: ...rijvak De teststaven moeten tijdens een vervanging van de batterijen van de testkring worden geïsoleerd Een foutloze indicatie is gegarandeerd in het temperatuurbereik van 15 C tot 55 C Het instrument altijd droog en schoon houden De behuizing mag alleen met een vochtige doek worden gereinigd Het aanvullend signalerende waarschuwingssymbool en signaal bij spanningen van ca 40 V dienen alleen als w...

Страница 50: ...nvloed bijv door isolerende inrichtingen ter bescherming tegen direct aanraken in ongunstige posities bijvoorbeeld op houten ladders of isolerende vloerbedekkingen een niet geaarde spanning of ook bij ongunstige lichtverhoudingen Controleer voor de veiligheid tweepolig op spanningsvrijheid U kunt ook de fase vaststellen door de buitengeleider tegen de aardgeleider te controleren Bij de fasegeleide...

Страница 51: ...aarvoor afwisselend de schroeven los met een geschikte schroevendraaier Let bij het erin zetten van de nieuwe batterijen op de juiste polariteit Sluit het batterijvak weer en schroef het vast Bij lage temperaturen onder 5 C kan de operationaliteit van de spanningzoeker negatief worden beïnvloed Gelieve te zorgen voor voldoende stroomtoevoer door geschikte batterijen te gebruiken die ook voor het i...

Страница 52: ...it doorgang en fase ELV Nominaal spanningsbereik 12 690 V AC DC Frequentiebereik 40 70 Hz Nominale stroom In 6 mA 690 V Fasecontrole Pol 100 V AC Continuïteitscontrole Tot 650 k Bedrijfstemperatuur 15 tot 55 C Beschermklasse IP 54 Overspanningscategorie CAT II 690V CAT III 600V CAT IV 300V Spanningsvoeding 2x 1 5 V type AAA Micro ...

Страница 53: ......

Страница 54: ...Testboy GmbH Tel 49 4441 89112 10 Elektrotechnische Spezialfabrik Fax 49 4441 84536 Beim Alten Flugplatz 3 D 49377 Vechta www testboy de Germany info testboy de ...

Отзывы: