Tescom 04-1 Series Скачать руководство пользователя страница 4

5.1  gewährleistung, Kundendienst 

und Versand

Für alle Produkte der TESCOM EUROPE GMBH & CO. KG gilt 

eine Gewährleistung von 24 Monaten. Beim Betrieb mit giftigen 

oder korrosiven Gasen gilt eine verkürzte Gewährleistung von 

sechs Monaten.

Im übrigen verweisen wir auf den Abschnitt „Gewährleistung” 

in unseren Geschäftsbedingungen auf dem Lieferschein.

Die  Hersteller adresse  finden  Sie  auf  der  letzten  Seite  dieser 

Gebrauchsanweisung.

Bitte setzen Sie sich vor einer Rücksendung von Reparatur- und 

Reklamationsware  mit  unserer  Reparaturabteilung  in  Verbin-

dung. Ebenfalls benötigen wir im Interesse unserer Mitarbeiter 

eine Erklärung, ob und mit welchen gesundheitsgefährdenden 

Stoffen das Gerät betrieben wurde und welche Maßnahmen (z. 

B. Spülen) erfolgt sind um eine Gefährdung bei der Reparatur 

auszuschließen.

Bitte beachten Sie den Abschnitt "Transport und Verpackung" 

im Kapitel "Installation".

5.2  Überprüfung des maximalen 

Ausgangsdruckes

Das Handrad des Druckminderers 04-1 kann so eingestellt wer-

den, dass der maximale Ausgangsdruck auf jeden Wert zwischen 

50 und 100 % des spezifizierten Ausgangsdruckes eingestellt 

ist. Um diese Grenze einzustellen wird der Druckminderer an 

eine Druckgasversorgung angeschlossen mit einem Druckmes-

ser, der den Ausgangsdruck des Druckminderers anzeigt. Auf 

den Druckminderer wird ein Eingangsdruck gegeben, der dem 

maximalen Eingangsdruck im späteren Betriebsfall entspricht. 

Prüfen Sie nach, ob der Ausgangsdruck auf den geforderten 

Wert eingestellt ist, indem Sie das Handrad im Uhrzeigersinn 

reindrehen.

5.3  fehlersuche

1.  Problem: Der Ausgangsdruck steigt nach dem Schließen des 

Ventils weiter an, ohne dass am Handrad gedreht wird.

 

Mögliche Ursache: Der Ventilsitz (024) muss ersetzt wer-

den.

2.   Problem: Undichtigkeit durch/oder am Ansatz der Feder-

haube.

 

Mögliche  Ursache:  Ungenügendes  Drehmoment  an  der 

Federhaube  (002).  Ziehen  Sie  die  Federhaube  mit  dem 

notwendigen  Drehmoment  an.  Wenn  die  Undichtigkeit 

andauert    überprüfen  den  Druckminderer  auf  Fehlstellen 

und Kratzer am Stützring (004), wo die Membran (003) 

gegen den Federhaubenring (011) abgedichtet wird.  Bei 

Bedarf ist das Gehäuse (001) zu ersetzen. Tauschen Sie 

die Membran aus. 

3.   Problem:  Der  Ausgangsdruck  fällt  stark  ab,  obwohl  die 

Liefermenge innerhalb der spezifizierten Werte liegt.

 

Mögliche  Ursache:  Der  Einlassfilter  (007)  ist  verstopft. 

Entfernen Sie den alten Filter mit einem spitzen Werkzeug 

und pressen Sie einen neuen ein, unter Verwendung eines 

stumpfen Werkzeuges.

5.4  ersatzteile

Bei Instandsetzungen sind nur Original-Ersatzteile zu verwenden. 

Austausch nur durch geschultes Personal! 

5.1  warranty,  

customer service and Dispatch

All products of TESCOM EUROPE GMBH & CO. KG are gua-

ranteed to be free from defects in materials and workmanship for 

a period of 24 months. When operating with toxic or corrosive 

gases a reduced warranty of 6 months is valid.

For more information see “Warranty” in our terms of business 

in the delivery note.

See the manufacturers' address on the last page of these instruc-

tions for use.

Before return of equipment for repair please contact TESCOM 

EUROPE GMBH & CO. KG. In interest of the employees health 

we  also  need  a  declaration  about  the  possibility  of  toxic  or 

harmful media which may have contaminated the unit returned 

to  us  and  which  steps  have  been  taken  to  avoid  danger  to 

persons (e.g. purging).

Observe the instructions in chapter “Installation” in the section 

“Transport and Packing”.

5.2  checking limit on Maximum 

outlet Pressure

The hand knob of the 04-1 regulator can be adjusted to limit 

the maximum outlet pressure attainable to any value between 

50 and 100 % of the rated outlet pressure range. To set this 

limit, connect the regulator to a pressure source and a gauge to 

indicate the regulator outlet pressure. Apply an inlet pressure to 

the regulator equal to the maximum inlet pressure expected in 

service. Try adjusting hand knob clockwise to insure that it stops 

when outlet pressure reaches desired maximum pressure.

5.3  Troubleshooting

1.  Problem: The regulated pressure continues to increase after 

lock-up without a change in control knob position.

 

Possible cause: Valve seat (item 024) needs replacement.

2.  Problem: Leakage through or around edge of bonnet.

 

Possible cause: Insufficient torque on bonnet (item 002); re-

torque to specified value. If leakage persists inspect back-up 

ring (004) for nicks and scratches on the radius where the 

diaphragm (003) is sealed against the bonnet ring (011). 

Replace body (001) if nicked. Replace diaphragm.

3.  Problem: Regulated pressure drops off sharply even when 

flow is within regulator capabilities.

 

Possible cause: Clogged inlet filter (007). Remove old filter 

with  sharp  instrument  and  press  in  new  one  with  hand 

pressure on a blunt instrument.

5.4  spare Parts

Only original spare parts must be used for repair or overhaul. 

Replacement only by trained personnel! 

Содержание 04-1 Series

Страница 1: ... purity gas systems and systems handling of corrosive media The regulator utilizes a soft seat main valve for bubble tight shut off in dead end applications and a metal diaphragm sensing element for good pressure control sensitivity 1 1 Intended Use Cylinder Line or outlet pressure reducer for gases which is desi gned to effect reduction to a downstream pressure independent of the flow rate Not fo...

Страница 2: ...t von Fall zu Fall in Deutschland beachtet werden 1 Grundsätze der Prävention BGV A1 2 Betreiben von Arbeitsmitteln BGR 500 3 Richtlinie für Laboratorien BGR 120 4 Richtlinie für die Verwendung von Flüssiggas ZH 1 455 5 Betriebssicherheitsverordnung BetriSichV 6 Merkblätter Gefährliche Arbeitsstoffe 7 Hinweise der Lieferanten und Hersteller der Druckgase Für alle anderen Länder beachten Sie bitte ...

Страница 3: ...ralüberholung bei Tescom Europe durchführen zu lassen die den Austausch aller Verschleißteile beinhaltet Bei ungewöhnlich starker Beanspruchung können kürzere War tungsintervalle erforderlich sein 4 Installation 4 1 Transport and Packing The port openings of the pressure reducer are often closed via hole plugs to prevent contamination with dirty particles Remove plugs just before the assembly In c...

Страница 4: ... verstopft Entfernen Sie den alten Filter mit einem spitzen Werkzeug und pressen Sie einen neuen ein unter Verwendung eines stumpfen Werkzeuges 5 4 Ersatzteile BeiInstandsetzungensindnurOriginal Ersatzteilezuverwenden Austausch nur durch geschultes Personal 5 1 Warranty Customer Service and Dispatch All products of TESCOM EUROPE GMBH CO KG are gua ranteed to be free from defects in materials and w...

Страница 5: ...num Membran Diaphragm Elgiloy Sitz Seat CTFE PFA Vespel Reibhülse innen Friction sleeve inner PTFE Sonstige Teile Remaining parts 316 Edelstahl oder Messing bei Messing Ausführung 316 Stainless steel or brass on brass models Anschlüsse Connections 1 8 oder or 1 4 NPT Gewicht ohne Manometer Weight without gauges Edelstahl oder Messing Modelle 0 45 kg Aluminium 0 23 kg Stainless steel or brass model...

Страница 6: ...ting 1 3 4 Sechskantmutter Schalttafelbefestigung 2x SachNr 42127 1 3 4 hex panel mounting nuts 2x P N 42127 1 9 16 20 UN 2A Gewinde 1 9 16 20 UN 2A thread optional mit Schalttafelbefestigung with panel mounting optional Darstellung mit 2 Manometeranschlüssen optional shown with 2 gauge ports optional 70 Ausgang Outlet Eingang Inlet Ausgangsmanometer Outlet gauge Eingangsmanometer Inlet gauge Maße...

Отзывы: