ES
191
PASO 7
Apague el dispositivo
Mantenga pulsado el botón durante dos (2) segundos para
apagar el dispositivo. Si no se utiliza el panel durante cinco
(5) minutos en el estado de espera, el dispositivo se apagará
automáticamente.
PASO 8
Almacenamiento de los electrodos y el cable conductor
• Apague la unidad y desconecte el cable conector de la
unidad.
• Retire las almohadillas de su cuerpo y desconecte el cable
conector de las almohadillas.
• Coloque las almohadillas en la película de plástico y
guárdelas en el envase precintado.
• Enrolle los cables y guárdelos en su bolsa de plástico.
Almacenamiento de la unidad
• Guarde el dispositivo, los electrodos y los cables en la
funda proporcionada. Guarde la caja en un lugar seco, a
–10 °C~55 °C; 10 %~90 % de humedad relativa. En caso
contrario, el rendimiento del estimulador podría verse
afectado.
• No la guarde en lugares fácilmente accesibles por niños.
• Almacene el dispositivo en un lugar limpio y seco. No
debe dejar el producto expuesto a disolventes químicos,
pelusas, polvo, luz solar directa o temperaturas elevadas.
•
Si no tiene previsto utilizarlo durante un tiempo
prolongado, retire las pilas para evitar la descarga del
líquido de las pilas.
Содержание TRIO CARE
Страница 1: ...MANUEL D UTILISATION INSTRUCTION MANUAL ...
Страница 2: ......
Страница 46: ...EN 46 PACKAGE CONTENTS Unit 2 AAA batteries Lead wire and Electrode pads 50 x 50mm Storage bag ...
Страница 80: ...DE 80 PACKUNGSINHALT Gerät 2 Batterien AAA Anschlusskabel und Elektrodenpads 50 x 50 mm Aufbewahrungstasche ...
Страница 114: ...NL 114 INHOUD VAN DE VERPAKKING Toestel 2 AAA batterijen Elektrodedraad en elektrodepads 50 x 50 mm Opbergzakje ...
Страница 148: ...IT 148 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Unità 2 batterie AAA Cavo piombato ed elettrodi a cuscinetto 50 x 50 mm Custodia ...
Страница 182: ...ES 182 CONTENIDO Unidad 2 pilas AAA Cable de alimentación y almohadillas de electrodos 50 50 mm Funda de almacenamiento ...