background image

PÈSE-PERSONNE ÉLECTRONIQUE TERRAILLON

Cher Client, 
Vous venez d’acquérir ce produit et nous vous en 

remercions. Afin d’obtenir pleine satisfaction de votre 

produit, nous vous recommandons de lire attentivement 

cette notice d’utilisation.

À LIRE AVANT UTILISATION

•  

Ne pas démonter la balance ; une mauvaise 

manipulation peut entraîner des blessures.

•  Ce produit n’est pas destiné à un usage professionnel 

en milieu médical ; il est destiné exclusivement à un 

usage privé.

•  Nettoyer avec un chiffon humide, en s’assurant que 

l’eau ne pénètre pas dans l’appareil. Ne pas utiliser 

de solvants, ni immerger l’appareil dans l’eau.

•  Éviter les vibrations ou chocs importants, tels que 

laisser tomber l’appareil sur le sol.

• 

 

Important : en cas de déplacement de 

l’appareil avant de se peser ou entre chaque 

pesée, réinitialiser la balance (cf paragraphe 

Initialisation).

•  La balance s’éteint au bout de 5 secondes d’inactivité 

environ. Une fois l’écran éteint, attendre 10 secondes 

avant de remonter (réitérer cette opération entre 

chaque pesée).

UTILISATION DU PRODUIT 

Avant toute utilisation, la balance doit être placée sous 

une source lumineuse - naturelle ou artificielle - d’au 

moins 90 lux.
Attendez que la mention « Ready » clignote à l’écran 

de la balance. 

Ready

Votre balance est alors prête à être utilisée.
Remarque : lors de la toute première utilisation ou 

après une longe période dans l’obscurité, il faut 

attendre environ 90 secondes avant que le symbole 

« Ready » clignote.

Initialisation 

La balance doit être initialisée lors de la première 

utilisation ou chaque fois qu’elle est déplacée. Placer 

la balance sur une surface dure et plane. Appuyer 

brièvement et fermement avec votre pied au milieu du 

plateau. L’écran montre 0.0 kg puis la balance s’éteint 

automatiquement. Votre balance est maintenant prête 

à être utilisée.

Unité de mesure 

Pour sélectionner l’unité désirée (kg, lb, ou st), appuyer 

de manière brève sur le bouton UNIT autant de fois que 

nécessaire jusqu’à ce que l’unité souhaitée clignote. 

Fonctionnement

Autostop

3

kg

Ready

Ready

kg

Affichages spéciaux

Ready Votre balance est prête à être utilisée.

Surcharge, retirer le poids immédiatement.

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

En fin de vie, confier ce produit à un point 

de collecte pour le recyclage des déchets 

d’équipements électriques et électroniques.

GARANTIE

Ce produit est garanti contre les défauts de matériaux 

et de fabrication. Pendant la période de garantie, de tels 

défauts seront réparés gratuitement (la preuve d’achat 

devra être présentée en cas de réclamation sous 

garantie). Cette garantie ne couvre pas les dommages 

résultant d’accidents, de mauvaise utilisation ou de 

négligence. En cas de réclamation, contacter en premier 

lieu le magasin où vous avez effectué votre achat.

FR

4

Содержание SOLAR

Страница 1: ...www terraillon com MANUEL D UTILISATION INSTRUCTION MANUAL SOLARIS ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...G 7 BILANCIA ELETTRONICA TERRAILLON MANUALE DI ISTRUZIONI 8 BÁSCULA ELECTRÓNICA DE TERRAILLON MANUAL DE INSTRUCCIONES 9 BALANÇA ELECTRÓNICA TERRAILLON MANUAL DE INSTRUÇÕES 10 ELEKTRONISK PERSONVÆGT FRA TERRAILLON BRUGSANVISNING 11 ELEKTRONISK PERSONVÅG FRÅN TERRAILLON BRUKSANVISNING 12 ELEKTRONISK PERSONVEKT FRA TERRAILLON BRUKSANVISNING 13 TERRAILLON ELEKTRONINEN HENKILÖVAAKA KÄYTTÖOHJE 14 FR EN ...

Страница 4: ... à être utilisée Remarque lors de la toute première utilisation ou après une longe période dans l obscurité il faut attendre environ 90 secondes avant que le symbole Ready clignote Initialisation La balance doit être initialisée lors de la première utilisation ou chaque fois qu elle est déplacée Placer la balance sur une surface dure et plane Appuyer brièvement et fermement avec votre pied au mili...

Страница 5: ... flashes on the scales display Ready Your scales are ready for use Note When using for the first time or after a long period in the dark it takes approximately 90 seconds before the Ready symbol flashes Initialising The scales must be initialised the first time they are used and each time they are moved Press briefly and sharply with your foot in the middle of the platform The display reads 0 0 th...

Страница 6: ...tliche Lichtquelle mit mindestens 90 Lux gestellt werden Warten Sie bis auf dem Display der Waage Ready blinkt Ready Ihre Waage ist nun einsatzbereit Hinweis Bei der ersten Verwendung oder nach längerer Dunkelheit dauert es etwa 90 Sekunden bevor das Ready Symbol blinkt Initialisierung Die Waage muss bei der ersten Verwendung oder nach jedem Standortwechsel initialisiert werden Setzen Sie kurz Ihr...

Страница 7: ...tot de melding Ready knippert op de display van de weegschaal Ready De weegschaal is nu klaar voor gebruik Opmerking bij het allereerste gebruik of na een lange periode in het donker duurt het ongeveer 90 seconden voordat het symbool Ready begint te knipperen Initialisatie De weegschaal moet worden geïnitialiseerd als u ze voor het eerst gebruikt of telkens wanneer ze wordt verplaatst Plaatsdeweeg...

Страница 8: ...a bilancia lampeggi la scritta Ready Pronta Ready La bilancia è pronta all uso Nota al primo utilizzo o dopo un lungo periodo in condizioni di oscurità attendere circa 90 secondi affinché il simbolo Ready Pronta lampeggi Inizializzazione La bilancia deve essere inizializzata al primo utilizzo o dopo ogni spostamento Posizionare la bilancia su una superficie dura e piana Premere brevemente e decisa...

Страница 9: ... báscula de baño Ready Su báscula de baño está lista para usarse Nota Al usar la báscula por primera vez o después de un largo período sin encenderse el símbolo Ready puede tardar unos 90 segundos en parpadear Inicialización La báscula de baño debe inicializarse la primera vez que se utiliza o cada vez que se mueve Coloque la balanza en una superficie dura y plana Apoye el pie breve pero firmement...

Страница 10: ... A balança está pronta a ser utilizada Observação aquando da primeira utilização ou após um longo período num local escuro é necessário aguardar cerca de 90 segundos até surgir o símbolo Ready Pronta a piscar Inicialização A balança deverá ser inicializada aquando da primeira utilização ou sempre que for deslocada Coloque a balança numa superfície plana e dura Com o pé exerça uma pressão rápida e ...

Страница 11: ...gtens display Ready Din vægt er nu klar til brug Bemærk Ved allerførste vejning eller efter en lang periode i mørke vil der være en ventetid på ca 90 sekunder før symbolet Ready begynder at blinke Initialisering Initialiser vægten ved første vejning og hver gang den bliver flyttet Anbring vægten på en hård plan overflade Tryk kortvarigt og fast med foden midt på vægtens platform Skærmen viser 0 0 ...

Страница 12: ...uskälla på minst 90 lux Vänta tills att texten Ready blinkar på vågens skärm Ready Vågen är nu klar att användas Observera Vid det första användningstillfället och efter en lång tids förvaring i mörker dröjer det ungefär 90 sekunder innan symbolen Ready blinkar Aktivering Vågen måste aktiveras vid första användningstillfället och vid förflyttning av vågen Placera vågen på ett hårt och jämnt underl...

Страница 13: ... blinker på skjermen Ready Vekten er klar til bruk Merk Første gang vekten brukes eller etter lang tid uten lys må du vente i ca 90 sekunder før Ready blinker på skjermen Oppstart Vekten må startes første gang du bruker den og hver gang den tas frem etter oppbevaring Plasser vekten på en hard og jevn overflate Trykk kort og bestemt med foten midt på vekten Skjermen viser 0 0 kg og slår seg derette...

Страница 14: ...ssä vilkkuu viesti Ready Ready Vaakasi on käyttövalmis Huomautus Kun vaakaa käytetään ensimmäistä kertaa tai se on ollut pitkään pimeässä on odotettava noin 90 sekuntia ennen kuin Ready vilkkuu Alustaminen Vaaka on alustettava ensimmäisen käytön yhteydessä ja joka kerta kun sitä siirretään Aseta vaaka tukevalle ja tasaiselle alustalle Paina levyn keskiosaa jalallasi lyhyesti ja voimakkaasti Näyttö...

Страница 15: ...15 ...

Страница 16: ...consommateurs terraillon fr Terraillon UK Limited 16 Great Queen Street Covent Garden LONDON WC2B 5AH support uk terraillon com Terraillon Asia Pacific Ltd 4 F Eastern Centre 1065 King s Road Quarry Bay Hong Kong Tel 852 0 2960 7200 customerservice terraillon asia com Terraillon Corp USA contact terraillon fr www terraillon com ...

Отзывы: