background image

     ENGLISH   

This manual is an integral part of the appliance 

and  must  be  carefully  read  before  using  it  as  it 

gives important indications with regard to safety of 

installation, use and maintenance. Keep it with care.

• After taking off the packing make sure that the appliance is intact. 

In case of doubt do not use it and contact an assistance centre 
authorised by TERMOZETA.

• Do not leave pieces of packing (plastic bags, polystyrene foam, 

nails etc.) within reach of children or persons with reduced mental 
capabilities, since these are potential sources of danger.

• The electrical safety of this appliance is ensured only if it is correctly 

connected to an effective earthing system in compliance with the 
existing electrical safety standards. TERMOZETA shall not be held 
responsible  for  any  damage  caused  by  the  lack  of  an  earthing 
system.

• Before connecting the plug to the outlet check that the working 

voltage of the appliance corresponds to the one in your house. If in 
doubt, contact professionally qualified staff.

•  Use  of  adaptors,  multiple  outlets  and  extension  leads  is  not 

advisable. In case of necessity use exclusively approved appliances 
in conformity with the current safety regulations while making sure 
that  they  are  compatible  with  the  appliance  power.  If  in  doubt, 
contact professionally qualified staff.

• Any installation which doesn’t comply with what is specified 

can endanger your safety and the warranty expires.

• The  appliance  must  only  be  used  to  iron  cloths  for  domestic 

purposes.

SAFETY PRESCRIPTIONS

Содержание Caldaia Mia

Страница 1: ...Libretto istruzioni Instruction Manual Mode D emploi Gebrauchsanweisung Libro De Instrucciones ...

Страница 2: ... DATI TECNICI TECHNICAL DATA DONNÉES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN DATOS TÉCNICOS MIA Steam Station Type 105008 230V 50Hz 2000W Made in China ...

Страница 3: ...Tasto di erogazione vapore 15 Cursore per vapore continuo 16 Indicatore regolazione temperatura 17 Manopola regolazione temperatura 18 Spia luminosa termostato DESCRIPTION BOILER HOUSING 1 Body of steam boiler 2 Iron on off button 3 Iron support base 4 Non slip rubber tips for iron 5 Boiler cap 6 Iron boiler connecting tube 7 Cord 8 Steam ready indicating light 9 No water LED 10 Steam control dial...

Страница 4: ...slizamiento para plancha 5 Tapón caldera 6 Tubo de conexión plancha cuerpo caldera 7 Cable de alimentación 8 Piloto luminoso de vapor listo 9 Piloto luminoso de agua agotada 10 Rueda de regulación cantidad de vapor 11 Botón enrollacable de alimentación PLANCHA 12 Plancha 13 Placa 14 Tecla de salida vapor 15 Cursor para vapor continuo 16 Indicador regulación temperatura 17 Manopla regulación temper...

Страница 5: ...di messa a terra come previsto dalle vigenti norme di sicurezza elettrica TERMOZETA non può essere considerata responsabile per eventuali danni causati dalla mancanza di messa a terra dell impianto elettrico Prima di collegare la spina alla presa di corrente verificare che la tensione di funzionamento dell apparecchio corrisponda a quella della propria abitazione In caso di dubbio rivolgersi a per...

Страница 6: ... sensoriali o mentali ridotte oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza solo se supervisionati o istruiti all utilizzo dell apparecchio in condizioni di sicurezza e previa comprensione dei relativi rischi I bambini non dovranno giocare con l apparecchio Le operazioni di pulizia e di manutenzione non dovranno essere svolte da bambini senza la supervisione di un adulto Il cavo di alimentazio...

Страница 7: ...oggia il ferro sulla base della caldaia assicurarsi che la caldaia sia stata posizionata su una superficie stabile Non utilizzare l apparecchio se è stato fatto cadere accidentalmente se sono presenti danni visibili o se perde acqua Tenere sempre il ferro e il cavo di alimentazione fuori dalla portata di bambini con età inferiore a 8 anni sia quando il ferro è collegato alla corrente elettrica sia...

Страница 8: ...ia come specificato nel paragrafo precedente Svolgere per tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione 7 ed inserire la spina nella presa di corrente Premere il pulsante di accensione spegnimento della caldaia 2 portandolo in posizione acceso ON Ruotare la manopola di regolazione della temperatura 17 del ferro da stiro sulla posizione per la stiratura a vapore La spia 18 del ferro da stiro si i...

Страница 9: ...e durante la stiratura per ottenere una quantità di vapore maggiore ruotare la manopola in senso orario per diminuire la quantità di vapore ruotare la manopola in senso antiorario ATTENZIONE Alla prima erogazione di vapore si può verificare la fuoriuscita di alcune gocce d acqua dalla piastra 13 del ferro da stiro ciò è del tutto normale ed è dovuto alla condensa che si può formare all interno del...

Страница 10: ...iro fino ad eliminare ogni residuo di vapore Scollegare la spina dalla presa di corrente Premere il pulsante 11 per avvolgere automaticamente il cavo di alimentazione nella propria sede quando si esegue questa operazione si raccomanda di accompagnare il cavo di alimentazione mentre viene riavvolto Se il cavo di alimentazione non viene avvolto completamente estraetelo nuovamente e ripetere l operaz...

Страница 11: ...onché allo smaltimento dei rifiuti Il simbolo del cassonetto barrato sull apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti L utente dovrà pertanto conferire l apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici oppure riconsegnarla al rivenditore al moment...

Страница 12: ...ive earthing system in compliance with the existing electrical safety standards TERMOZETA shall not be held responsible for any damage caused by the lack of an earthing system Before connecting the plug to the outlet check that the working voltage of the appliance corresponds to the one in your house If in doubt contact professionally qualified staff Use of adaptors multiple outlets and extension ...

Страница 13: ...f they have been given supervision or instructions concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision The power cord of the appliance should never be replaced by the user himself In case of necessity contact an assistance centre authorised by TER...

Страница 14: ...e that the surface on which the base is placed is firm The iron is not to be used if it has been dropped if there are visible signs of damage or if it is leaking Keep the iron and its cord out of reach of children less than 8 years of age when it is supplied with power or when it is cooling down Never unscrew the boiler cap while the appliance is working but wait for the appliance to completely co...

Страница 15: ...evious paragraph Completely unwind the power cord 7 and plug into the outlet Press the on off button 2 on the boiler taking it to ON Turn the iron temperature control knob 17 to the steam ironing position The pilot light 18 on the iron will go on immediately and will go out a few minutes later when the required temperature is reached When the pilot light 8 goes on it is possible to use the jet of ...

Страница 16: ...team turn the dial in a counter clockwise direction WARNING Some drops of water may leak out of the iron soleplate 13 when the first jet of steam starts coming out this is quite normal and is due to condensation forming inside the iron boiler connecting tube 6 This will disappear with the following jets of steam It is therefore not recommended to point the first jet of steam directly on the item t...

Страница 17: ...on the iron until no more steam is being produced Unplug the appliance from the outlet Press the button 11 to automatically wind up the power cord when carrying out this operation make sure to accompany the cord while it is being wound up If the power cord does not wind up completely pull it out of its compartment again and repeat the operation Rest the iron on base 3 and wait for the appliance to...

Страница 18: ...R USERS In accordance with European Directives 2011 65 CE 2002 96 CE and 2003 108 CE on the restriction of the use of dangerous substances in electric and electronic equipment as well as their waste disposal The barred symbol of the rubbish bin shown on the equipment indicates that at the end of its useful life the product must be collected separately from other waste Therefore any products that h...

Страница 19: ...curité électrique de cet appareil est assurée seulement quand celui ci est correctement connecté à une installation de mise à la terre efficace comme prévu par les normes de sécurité électrique en vigueur TERMOZETA ne peut pas être considérée responsable pour tout dommage dérivant du manque de mise à la terre de l installation électrique Avantdebrancherl appareil vérifierquelatensiondefonctionneme...

Страница 20: ... être utilisé par des enfants d âge supérieur à 8 ans et par des personnes avec des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou avec manque d expérience ou de connaissance à moins qu elles aient pu bénéficier à travers l intermédiation d une personne responsable de leur sécurité d une surveillance ou d instructions concernant l emploi de l appareil Les enfants ne devront pas jouer ave...

Страница 21: ...raisonnable L appareil doit être utilisé et appuyé sur une surface stable Quand le fer est appuyé sur la base de la chaudière s assurer que la chaudière ait été positionnée sur une surface stable Ne pas utiliser l appareil s il a été tomber accidentellement s il y a des dommages visibles ou s il perd de l eau Toujours tenir le fer et le câble d alimentation hors de la portée des enfants d âge infé...

Страница 22: ... Appuyer le fer à repasser sur la base 3 du corps chaudière Remplir la chaudière comme spécifié dans le paragraphe précédent Dérouler complètement le câble d alimentation 7 et brancher la fiche dans la prise de courant Presser sur l interrupteur lumineux marche arrêt de la chaudière 2 en le portant sur la position marche ON Tourner la poignée de réglage de la température 17 du fer à repasser sur l...

Страница 23: ...réglage de la quantité de vapeur 10 il est possible de doser la quantité de vapeur qui doit être utilisée pendant le repassage pour obtenir une quantité de vapeur plus importante tourner le bouton dans le sens des aiguilles d une montre pour réduire la quantité de vapeur tourner le bouton dans le sens contraire des aiguilles d une montre ATTENTION Lors de la première distribution de vapeur on peut...

Страница 24: ...teint OFF Presser la touche 14 du fer à repasser jusqu à éliminer tout résidu de vapeur Débrancher la fiche de la prise de courant Appuyer sur la touche 11 pour enrouler automatiquement le cordon d alimentation dans son propre logement quand cette opération est effectuée nous conseillons d accompagner le cordon d alimentation pendant qu il s enroule Si le cordon d alimentation n est pas complèteme...

Страница 25: ...ne pas S adresser au Service d Assistance INFORMATIONS AUX USAGERS Aux termes des Directives européennes 2011 65 CE 2002 96 CE et 2003 108 CE relatives à la réduction de l utilisation de substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques et à l élimination des déchets Le symbole représentant une poubelle barrée reporté sur l appareil indique que le produit doit être collecté sé...

Страница 26: ...rleistet wenn es über einen wirksamen Erdschluss gemäß den geltenden Vorschriften für elektrische Sicherheit verfügt TERMOZETA kann nicht für eventuelle Schäden haftbar gehalten werden die durch die fehlende Erdung der Elektroanlage verursacht sind Vor Einstecken des Steckers in die Steckdose prüfe man ob die technischen Daten auf dem Typenschild des Geräts mit denen des Stromverteilernetzes Ihrer...

Страница 27: ...sen lassen das Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen Das Gerät kann von Kindern älter als 8 Jahre und Personen mit eingeschränkten physischen oder geistigen Fähigkeiten oder von unerfahrenen Personen benutzt werden nur wenn sie überwacht sind bzw Gebrauchsanweisungen gründlich kennen Die Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und Wartung des Geräts dürfen von Kindern a...

Страница 28: ...ät muß auf eine feste Oberfläche verwendet und gelegt werden Beim Legen des Bügeleisens auf die Basis des Dampfbehälters sich gewährleisten dass der Dampfbehälter auf eine feste Oberfläche positioniert wird Das Gerät nicht verwenden wenn es zufällig gefallen ist wenn es sichtbare Schäden gibt oder wenn es Wasser leckt Das Bügeleisen und das Stromkabel dürfen nicht in die Hände von Kindern jünger a...

Страница 29: ... dem vorherigen Abschnitt beschreibt ist Das Stromkabel 7 komplett aufwickeln und den Stecker in die Steckdose einstecken Den Schalter zum Ein Ausschalten des Boilers 2 drücken bzw auf on stellen ON Den Temperaturregler 17 des Bügeleisens auf die Position von Bügeln mit Dampf drehen Die Kontrollleuchte 18 des Bügeleisens schaltet sich ein und sie schaltet sich nach der Erreichung der eingestellten...

Страница 30: ...enötigen zu bügeln Mit dem Dampfregulierknopf 10 können Sie die Dampfmenge einstellen die Sie beim Bügeln verwenden möchten um eine größere Dampfmenge zu erhalten den Knopf im Uhrzeigersinn drehen um die Dampfmenge zu verringern den Knopf gegen den Uhrzeigersinn drehen ACHTUNG Bei erster Dampfabgabe können einige Wassertropfen aus der Bügelsohle 13 austreten das ist normal und es hängt von dem Kon...

Страница 31: ... 2 und stellen Sie ihn auf Aus OFF Die Taste 14 des Bügeleisens drücken bis jeder Dampfrückstand abgesondert wird Den Stecker aus der Steckdose trennen Drücken Sie die Taste 11 um das Stromkabel automatisch im Gerät aufzurollen Während das Stromkabel aufgerollt wird sollten Sie es dabei leicht führen Sollte das Stromkabel nicht vollständig aufgerollt werden ziehen Sie es noch einmal ganz heraus un...

Страница 32: ...ÜR DIE BENUTZER Gemäß den Europäischen Richtlinien 2011 65 EG 2002 96 EG und 2003 1 08 EG über die Reduzierung der Verwendung gefährlicher Stoffe in elektrischen und elektronischen Geräten sowie die Abfallentsorgung Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät besagt dass es am Ende seiner Verwen dungszeit getrennt von anderen Abfällen entsorgt werden muss Der Benutzer muss daher das G...

Страница 33: ...ctado a una instalación de puesta a tierra eficaz como previsto por las normas de seguridad eléctrica vigentes TERMOZETA no se puede considerar responsable por eventuales daños causados por la falta de puesta a tierra de la instalación eléctrica Antes de conectar el enchufe a la toma de corriente comprobar que la tensión de funcionamiento del aparato corresponde a la de la vivienda donde se debe u...

Страница 34: ...iscapacidads fisica sensorial o mentalmente o que carezcan de experiencia o de conociminetos sólo si están vigilados o instruidos en el uso del aparato en condiciones de seguridad y si han comprendido los posibles riesgos Los niños no deben jugar con el aparato y pueden realizar operaciones de limpieza y mantenimiento sólo bajo la supervisión de un adulto No sustituir el cable de alimentación del ...

Страница 35: ...a cerciorarse de que la misma está colocada en una superficie estable No utilizar el aparato si ha caído accidentalmente si presenta daños visibles o si pierde agua Siempre mantener la plancha y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños menores de 8 años tanto cuando la plancha está conectada a la corriente eléctrica como durante la fase de enfriamiento después del uso Nunca destorni...

Страница 36: ...árrafo precedente Desenrollar el cable de alimentación 7 por todo su largo y conectar el enchufe a la toma de corriente Apretar el botón de encendido apagado de la caldera 2 llevándolo en posición encendido ON Girar el botón de regulación de la temperatura 17 de la plancha en la posición planchado con vapor La luz indicadora 18 de la plancha se enciende y se apagará despúes de algunos minutos cuan...

Страница 37: ...idad de vapor mayor girar la rueda en el sentido de las agujas del reloj para disminuir la cantidad de vapor girar la rueda en el sentido contrario al de las agujas del reloj CUIDADO Al primer suministro de vapor se puede verificar la salida de unas gotas de agua de la placa 13 de la plancha ésto es normal y es causado por el condensado que se puede formar en el interior del tubo de conexión planc...

Страница 38: ...ón de apagado OFF Presionar el botón 14 de la plancha hasta eliminar cada residuo de vapor Desconectar el enchufe de la toma de corriente Pulsar el botón 11 para enrollar automáticamente el cable de alimentación en su sitio cuando se realiza esta operación se aconseja acompañar el cable de alimentación mientras se enrolla Si el cable de alimentación no se enrolla completamente sacarlo de nuevo y r...

Страница 39: ...cendido Dirigirse al Servicio de Asistencia INFORMACIÓN A LOS USUARIOS Según las Directivas europeas 2011 65 CE 2002 96 CE y 2003 108 CE relativas a la reducción del uso de sustancias peligrosas en los aparatos eléctricos y electrónicos además del desecho de los residuos El símbolo tachado del contenedor que se encuentra en el aparato indica que el producto a final de su vida útil deberá depositar...

Страница 40: ...www termozeta com ...

Отзывы: