background image

ITALIANO

luminoso di accensione/spegnimento caldaia (7).

• 

Ruotare la manopola di regolazione della temperatura (15) del ferro da stiro sulla 

posizione per la stiratura a vapore.

• 

La  spia  (16)  del  ferro  da  stiro  si  illumina  e  si  spegnerà  dopo  qualche  minuto,  al 

raggiungimento della temperatura impostata.

• 

Quando la spia (4) si accende, l’apparecchio è pronto per erogare vapore. 

• 

Durante il funzionamento, la spia del ferro (16) e quella di pronto vapore (4) si accendono 

e si spengono indicando che la temperatura del ferro e la pressione all’interno della 

caldaia vengono mantenute sotto controllo.

• 

Durante le pause di stiratura, appoggiare il ferro da stiro sulla base d’appoggio (9) del 

corpo caldaia.

STIRATURA

• 

Per ottenere la fuoriuscita di vapore premere il tasto (18) del ferro da stiro: rilasciando 

il tasto il getto di vapore si interrompe.

• 

Per utilizzare la funzione di vapore continuo, premere il tasto (18) e contemporaneamente 

spingere il cursore (18a) verso l’impugnatura in sughero del ferro. Per disattivare questa 

funzione, spostare il cursore (18a) in direzione opposta all’impugnatura.

• 

Con la manopola (6), è possibile regolare la quantità di vapore che si desidera utilizzare 

durante la stiratura: per aumentare la quantità di vapore erogabile ruotare la manopola 

in senso orario, per diminuire la quantità di vapore erogabile ruotare la manopola in 

senso antiorario.

• 

Posizionando il ferro da stiro in verticale ad una distanza di circa 20 cm è possibile 

erogare vapore per ravvivare tessuti e donare nuova freschezza. 

Non eseguire questa 

operazione su capi indossati in quanto il vapore è molto caldo e può provocare 

scottature.

• 

Prima di iniziare a stirare tessuti delicati, si consiglia di fare delle prove in un 

punto nascosto del capo come ad esempio un risvolto.

•  Si consiglia di iniziare a stirare i tessuti più delicati che richiedono temperature 

più basse, per passare poi ai tessuti più resistenti che richiedono temperature 

più alte.

 

 

ATTENZIONE!

Alla prima erogazione di vapore si può verificare la fuoriuscita di alcune gocce d’acqua 

dalla piastra (14) del ferro da stiro; ciò è del tutto normale ed è dovuto alla condensa che 

si può formare all’interno del tubo di collegamento ferro-caldaia (8). Questo fenomeno 

scomparirà con le erogazioni di vapore successive. Si consiglia pertanto di non orientare 

il primo getto di vapore sul tessuto da stirare. Il ferro deve essere utilizzato e lasciato a 

riposo su una superficie stabile.

MANCANZA D’ACQUA DURANTE IL FUNZIONAMENTO

• 

Se l’acqua nella caldaia dovesse esaurirsi, la produzione di vapore diminuisce fino a 

diventare nulla. A questo punto si accende la spia di fine acqua (5).

• 

Per riempire nuovamente la caldaia di acqua procedere in questo modo:

- spegnere la caldaia premendo l’apposito interruttore (7); 

- premere il tasto (18) del ferro da stiro fino a quando la fuoriuscita di vapore è diventata 

nulla;

- spegnere il ferro da stiro premendo l’apposito interruttore (3); 

Содержание Lella

Страница 1: ...Libretto istruzioni Instruction Manual Uporabniški priročnik ...

Страница 2: ... DATI TECNICI TECHNICAL DATA TEHNIČNI PODATKI LELLA Type 105029 230V 50Hz 2100W Made in China ...

Страница 3: ...luminosa termostato 17 Indicatore regolazione temperatura 18 Tasto di erogazione vapore 18a Cursore per vapore continuo 19 Imbuto DESCRIPTION Boiler base 1 Boiler base 2 Control panel 3 Iron on off illuminated switch 4 Steam ready indicator light 5 Low water indicator light 6 Steam control knob 7 Boiler on off illuminated switch 8 Iron boiler connecting tube 9 Iron support base 10 Anti slip rubber...

Страница 4: ...ikalo za vklop izklop kotlička 8 Enojni vod likalnik kotliček 9 Podlaga za odlaganje likalnika 10 Nedrseče gumice za likalnik 11 Zamašek kotlička Likalnik 12 Likalnik 13 Ročaj iz plutovine 14 Plošča 15 Gumb za nastavitev temperature 16 Opozorilna lučka termostata 17 Kazalec nastavitve temperature 18 Tipka za izhod pare 18a Gumb za neprekinjeno paro 19 Lij 6 1 11 13 19 17 18 18a 16 14 8 15 12 9 10 ...

Страница 5: ...onda a quella della propria abitazione In caso di dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualificato Si sconsiglia l uso di adattatori prese multiple e prolunghe In caso di necessità utilizzareesclusivamentedispositiviomologatieconformiallevigentinormedisicurezza accertandosi che siano compatibili alla potenza dell apparecchio Qualsiasiinstallazionenonconformeaquantospecificatopuòcomprome...

Страница 6: ...scollegatolaspinadallapresadicorrente Perlosmaltimento attenersi alle norme in vigore nel proprio luogo di residenza LANGE DISTRIBUTION non può essere considerata responsabile di eventuali danni a persone animali o cose causati da un errata installazione o derivanti da un uso improprio erroneo o irragionevole L apparecchio deve essere utilizzato e appoggiato su una superficie stabile Quando si app...

Страница 7: ...re all apertura MESSA IN FUNZIONE Posizionare l apparecchio su una superficie orizzontale stabile Appoggiare il ferro da stiro sulla base 9 del corpo caldaia Riempire la caldaia come specificato nel paragrafo precedente Svolgere per tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione ed inserire la spina nella presa di corrente Premere l interruttore luminoso di accensione spegnimento ferro 3 e l inte...

Страница 8: ...rario Posizionando il ferro da stiro in verticale ad una distanza di circa 20 cm è possibile erogare vapore per ravvivare tessuti e donare nuova freschezza Non eseguire questa operazione su capi indossati in quanto il vapore è molto caldo e può provocare scottature Prima di iniziare a stirare tessuti delicati si consiglia di fare delle prove in un punto nascosto del capo come ad esempio un risvolt...

Страница 9: ...e più difficili utilizzare una paglietta non metallica ad uso domestico Per la pulizia di tutte le altre parti del ferro da stiro e del corpo caldaia utilizzare esclusivamente un panno umido Non immergere mai l apparecchio o parti di esso in acqua o altri liquidi non utilizzare vapore sostanze chimiche o abrasive PULIZIA ITALIANO staccare la spina dalla presa di corrente svitare molto lentamente i...

Страница 10: ...lettroniche nonché allo smaltimento dei rifiuti Il simbolo del cassonetto barrato sull apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti L utente dovrà pertanto conferire l apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici oppure riconsegnarla al rivendit...

Страница 11: ...working voltage of the appliancecorrespondstotheoneinyourhouse Ifindoubt contactprofessionally qualified staff Use of adaptors multiple outlets and extension leads is not advisable In case of necessity use exclusively approved appliances in conformity with the current safety regulations while making sure that they are compatible with the appliance power Any installation which doesn t comply with w...

Страница 12: ...nal spare parts At the end of the life cycle of the appliance put it out of service by cutting the power cord after disconnecting the plug from the outlet For the disposal of the appliance follow the regulations which are valid in your place of residence LANGE DISTRIBUTION cannot be considered responsible for any damage to persons animals or things caused by the incorrect installation or as a resu...

Страница 13: ...opening it STARTING UP Rest the appliance on a firm flat surface Place the iron on the boiler support base 9 Fill up the boiler as described in the previous paragraph Completely unwind the power cord and plug into the outlet Press the iron on off illuminated switch 3 and the boiler on off illuminated switch 7 Turn the iron temperature control knob 15 to the steam ironing position The indicator lig...

Страница 14: ... delicate fabrics it is best to try ironing on a hidden piece such as the hem We advise you to iron more delicate fabrics needing low temperatures first then go on ironing more resistant fabrics needing higher temperatures WARNING Some drops of water may leak out of the iron soleplate 14 when the first jet of steam starts coming out this is quite normal and is due to condensation forming inside th...

Страница 15: ...it for the appliance to completely cool down before starting any cleaning operations Use a normal damp sponge to clean the aluminium soleplate or else a non metallic kitchen scouring pad for difficult stains Use only a damp cloth to clean the rest of the iron and the boiler shell Never immerse the appliance or parts of it into water or other liquid do not use steam chemical or abrasive substances ...

Страница 16: ...equipment indicates that at the end of its useful life the product must be collected separately from other waste Therefore any products that have reached the end of their useful life must be given to waste disposal centres specialising in separate collection of waste electrical and electronic equipment or given back to the retailer at the time of purchasing new similar equipment on a one for one b...

Страница 17: ...skladu z veljavnimi varnostnimi predpisi prepričajte se tudi da so kompatibilne z napetostjo naprave Kakršnakoli namestitev ki ni v skladu z navodili lahko ogrozi vašo varnost in izniči garancijo Naprava je namenjena izključno domači uporabi za likanje tkanin Iz varnostnih razlogov upoštevajte naslednje naprave ne uporabljajte bosi in z mokrimi rokami ali nogami naprave ne uporabljajte zunaj domač...

Страница 18: ...TION ne odgovarja za morebitne poškodbe ljudi živali ali stvari ki so posledica nepravilne namestitve ali neustrezne napačne ali nespametne uporabe Napravo je potrebno uporabljati in jo odložiti na stabilno površino Ko likalnik odložite na podlago kotlička poskrbite da kotliček stoji na stabilni površini Naprave ne uporabljajte če je padla če so na njej vidne poškodbe ali če pušča voda Likalnik in...

Страница 19: ... naprava vklopljena ampak počakajte da se kotliček najprej ohladi PRIPRAVA NA UPORABO Napravo postavite na vodoravno in stabilno površino Likalnik položite na podlago 9 ohišja kotlička Napolnite kotliček kot je opisano v predhodnem odstavku Napajalni kabel odvijte v celoti in priključite vtič v električno vtičnico Pritisnite na svetlobno stikalo za vklop izklop likalnika 3 in svetlobno stikalo za ...

Страница 20: ...oblačila na sebi saj je para zelo vroča in lahko povzroči opekline Pred začetkom likanja občutljivih tkanin priporočamo da likalnik preizkusite na skritem predelu oblačila na primer na kakem zavihku Priporočamo da začnete z likanjem občutljivejših tkanin ki zahtevajo nižje temperature in nato preidete na trpežnejše tkanine ki zahtevajo višje temperature POZOR Ob prvem izhodu pare lahko pride do iz...

Страница 21: ...e vtičnice in počakajte da se naprava popolnoma ohladi Za čiščenje aluminijske plošče uporabljajte navadno vlažno krpo ali v primeru trdovratnejših madežev uporabite nekovinsko pleteno gobico za domačo uporabo Za čiščenje ostalih delov likalnika in ohišja kotlička uporabite izključno vlažno krpo Naprave in nobenega od njenih delov ne vstavljajte v vodo ali druge tekočine ne uporabljajte pare kemič...

Страница 22: ...e mednarodna blagovna znamka Copyright 1995 Vse pravice pridržane Lange Distribution S r l Via Treviso 35 20127 Milano Italy INFORMACIJE ZA UPORABNIKE Na podlagi 13 čl zakonodajnega odloka z dne 25 julij 2005 št 15 Izvrševanje direktive 2002 95 ES 2002 96 ES in 2003 108 ES glede omejitve uporabe nevarnih snovi v električnih in elektronskih napravah ter odlaganju odpadkov Simbol prečrtane kante za ...

Страница 23: ......

Страница 24: ...www termozeta com ...

Отзывы: