background image

INFORMAZIONE  AGLI  UTENTI

Ai  sensi  dell’art.  13  del  decreto  legislativo  25  luglio  2005,  n.15  “Atti-

tudine  delle  Direttive  2002/95/CE,  2002/96/CE  e  2003/108/CE,  relati-

ve alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature
elettriche  ed  elettroniche,  nonché  allo  smaltimento  dei  rifiuti”.

• Il  simbolo  del  cassonetto  barrato  sull’apparecchiatura  indica  che  il  prodotto  alla

fine  della  propria  vita  deve  essere  raccolto  separatamente  dagli  altri  rifiuti.

• L’utente  dovrà,  pertanto,  conferire  l’apparecchiatura  giunta  a  fine  vita  agli  idonei

centri  di  raccolta  differenziata  dei  rifiuti  elettronici  ed  elettrotecnici,  oppure
riconsegnarla  al  rivenditore  al  momento  dell’acquisto  di  una  nuova  apparecchia-
tura  di  tipo  equivalente,  in  ragione  di  uno  a  uno.

• L’adeguata  raccolta  differenziata  per  l’avvio  successivo  dell’apparecchiatura

dismessa  al  riciclaggio,  al  trattamento  e  allo  smaltimento  ambientalmente  com-
patibile  contribuisce  ad  evitare  possibili  effetti  negativi  sull’ambiente  e  sulla
salute  e  favorisce  il  riciclo  dei  materiali  di  cui  è  composta  l’apparecchiatura.

• Lo  smaltimento  abusivo  del  prodotto  da  parte  dell'utente  comporta  l'applicazione

delle  sanzioni  amministrative  previste  della  normativa  vigente.

•Italy

INFORMATION  FOR  USERS
In  accordance  with  European  Directives  2002/95/CE,  2002/96/CE  and  2003/108/
CE on the restriction of the use of dangerous substances in electric and electronic
equipment  as  well  as  their  waste  disposal.
• The  barred  symbol  of  the  rubbish  bin  shown  on  the  equipment  indicates  that,  at  the

end  of  its  useful  life,  the  product  must  be  collected  separately  from  other  waste.

• Therefore,  any  products  that  have  reached  the  end  of  their  useful  life  must  be  given

to  waste  disposal  centres  specialising  in  separate  collection  of  waste  electrical
and electronic  equipment, or  given back  to the  retailer  at the  time of  purchasing new
similar  equipment,  on  a  one  for  one  basis.

• The  adequate  separate  collection  for  the  subsequent  start-up  of  the  equipment  sent

to  be  recycled,  treated  and  disposal  of  in  an  environmentally  compatible  way
contributes  to  preventing  possible  negative  effects  on  the  environment  and  health
and  optimises  the  recycling  and  reuse  of  components  making  up  the  apparatus.

• Abusive  disposal  of  the  product  by  the  user  involves  application  of  the

administrative  sanctions  according  to  the  laws  in  force.

•United Kingdom

INFORMACIÓN  A  LOS  USUARIOS
Según  las  Directivas  europeas  2002/95/CE,2002/96/CE  y  2003/108/CE,  relativas  a
la  reducción  del  uso  de  sustancias  peligrosas  en  los  aparatos  eléctricos  y
electrónicos  además  del  desecho  de  los  residuos.
• El  símbolo  tachado  del  contenedor  que  se  encuentra  en  el  aparato  indica  que  el

producto,  a  final  de  su  vida  útil,  deberá  depositarse  en  un  lugar  separado  de  los
demás  residuos.

• Por  lo  tanto,  el  usuario  deberá  entregar  el  aparato,  cuando  deje  de  utilizarse,  a  los

adecuados  centros  de  recogida  diferenciada  de  residuos  electrónicos  y
electrotécnicos,  o  deberá  devolverlo  al  vendedor  en  el  momento  de  compra  de  un
nuevo  aparato  de  tipo  equivalente,  uno  a  cambio  de  otro.

• La  adecuada  recogida  diferenciada  del  aparato  inutilizado  para  el  sucesivo  reciclaje,

tratamiento  y  desecho  ambientalmente  compatibles,  contribuye  a  evitar  posibles
efectos  negativos  en  el  medioambiente  y  en  la  salud,  y  favorece  el  reciclaje  de  los
materiales  de  los  que  se  compone  el  aparato.

• El  desecho  abusivo  del  producto  por  parte  del  usuario  implica  la  aplicación  de  las

sanciones  previstas  por  la  ley.

•Spain

Содержание Bar Caffe 2000

Страница 1: ...Libretto Istruzioni Instruction Manual Libro de Instrucciones ...

Страница 2: ...DATITECNICI TECHNICALDATA DATOSTÉCNICOS BARCAFFÈ2000 Type 424002 230 V 50 Hz 800 W Made in P R C ...

Страница 3: ...elector knob 3 Pilot light 4 Coffee filter 5 Filter locking lever 6 Coffee filter holder 7 Removable drip tray 8 Steam nozzle for cappuccino 9 Measuring spoon with presser 10 Carafe lid 11 Carafe handle 12 Carafe DESCRIPCIÓN 1 Tapóncaldera 2 Botón selector 3 Luzindicadora 4 Filtro café 5 Palanca de bloqueo del filtro 6 Portafiltro café 7 Cubeta recogedora de gotas removible 8 Capuccinador 9 Medido...

Страница 4: ...gare la spina alla presa di corrente verificare che la tensione di funzionamento dell apparecchio corrisponda a quella della propria abitazione In caso di dubbio rivolgersi a personale professio nalmente qualificato Si sconsiglia l uso di adattatori prese multiple e prolunghe In caso di necessità utilizzare esclusivamente dispositivi omologati e conformi alle vigenti norme di sicurezza accertandos...

Страница 5: ... o di cattivo funzionamento dell apparecchio spe gnerlo e non manometterlo Per l eventuale riparazione rivolgersi a un centro assistenza autorizzato da TERMOZETA e richiedere l utilizzo di ricambi originali Al termine del ciclo di vita rendere inoperante l apparecchio tagliando ne il cavo di alimentazione dopo avere scollegato la spina dalla presa di corrente Per lo smaltimento attenersi alle norm...

Страница 6: ...n la massima cura ruotandolo in senso orario Posizionare il filtro 4 nel portafiltro 6 e riempirlo con il quantitativo di caffè necessario per due o quattro tazze facendo riferimento alle tacche riportate all interno del filtro stesso fig 1 Se necessario pulire i residui di caffè rimasti sul bordo del portafiltro Verificare che la manopola selettore 2 si trovi in posizione OFF apparecchio spento e...

Страница 7: ... Riempire un recipiente possibilmente di metallo con la quantità necessaria di latte fresco e freddo da frigorifero Posizionare il recipiente sotto al cappuccinatore 8 avendo cura che il beccuccio sia immerso nel latte Portare la manopola di selezione in posizione Dopo qualche istante il vapore inizierà ad uscire dal beccuccio Mentre si fa schiumare il latte muovere il recipiente facendolo ruotare...

Страница 8: ... e che la manopola di selezione 2 sia in posizione d o Controllare che il foro del cappuccinatore non sia ostruito Se i problemi persistono contattare il Centro Assistenza Termozeta Termozeta S p A si riserva il diritto di apportare modifiche estetiche e o tecniche senza preavviso al fine di migliorare i propri prodotti Termozeta is an international trademark Copyright 1995 All rights reserved Ter...

Страница 9: ...that the working voltage of the appliance corresponds to the one in your house If in doubt contact professionally qualified staff Use of adaptors multiple outlets and extension leads is not advisable In case of necessity use exclusively approved devices in conformity with the current safety regulations while making sure that they are compatible with the appliance power If in doubt contact professi...

Страница 10: ...s contact an assistance centre authorised by TERMOZETA and ask for the use of original spare parts At the end of the life cycle of the appliance put it out of service by cutting the feeding cable after disconnecting the plug from the outlet For the disposal of the appliance follow the regulations which are valid in your place of residence TERMOZETA cannot be considered responsible for any damage t...

Страница 11: ...p 1 with maximum care by rotating it clockwise Position filter 4 in filter holder 6 and fill it with the necessary quantity of coffee Special marks on the inside of the filter show the appropriate levels for 2 and 4 cups of coffee fig 1 If necessary remove any excess coffee from the edge of the filter holder Verify that the selector knob 2 is in the OFF position machine off and then plug the appli...

Страница 12: ...ontainer possibly a metal one with the necessary quantity of fresh and chilled milk Place the container under steam nozzle for cappuccino 8 The spout must be immersed in the milk Turn the knob to position After few seconds the steam will begin to come out of the spout When you start frothing the milk move the container by making it rotate with care so as to increase the amount of frothed milk Once...

Страница 13: ...otice that you need more time to prepare the espresso Your appliance can be decalcified using any commercial cleaning agent and following the use instructions CLEANINGANDMAINTENANCE Check if the plug is correctly plugged into the socket and if selection knob 2 is turned to or position Check if the steam nozzle is clogged If problems persist please contact Termozeta Customer Service PROBLEM SOLUTIO...

Страница 14: ... puesta a tierra de la instalación eléctrica Antes de conectar el enchufe a la toma de corriente comprobar que la tensión de funcionamiento del aparato corresponde a la de la vivienda donde se debe utilizar En caso de duda dirigirse a personal cualificado Se desaconseja el uso de adaptadores tomas múltiples y cables de prolongación Si fuera necesario utilizar exclusivamente dispositivos homologado...

Страница 15: ...se a un centro de asistencia autorizado TERMOZETA y solicitar que se utilicen piezas de recambio originales Una vez terminada la vida útil del aparato y con el enchufe desconectado de la toma de corriente ponerlo fuera de servicio cortando el cable de alimentación Para eliminar el aparato cumplir con las normas vigentes en el lugar donde se utiliza el mismo TERMOZETA no se considera responsable de...

Страница 16: ...samente el tapón 1 de la caldera girándolo en sentido horario Colocar el filtro 4 en el portafiltro 6 y llenarlo con la cantidad de café necesaria para dos o cuatro tazas referiéndose a las muescas en el interior del filtro mismo fig 1 Si fuera necesario limpiar los residuos de café permanecidos sobre el borde del portafiltro Verificar que el botón selector 2 esté en posición OFF con aparato apaga...

Страница 17: ... recipiente posiblemente metálico con la cantidad necesaria de leche fresca y fría de frigorífico Colocar el recipiente debajo del capuccinador 8 teniendo cuidado con sumergir el pico en la leche Poner el botón de selección en posición Después de algunos segundos el vapor sale del pico Mientras la leche se convierte en espuma mover el recipiente girándolo delicadamente para aumentar la cantidad de...

Страница 18: ...r el café expreso Su aparato puede ser descalcificado utilizando cualquier producto descalcificante presente en el mercado ateniéndose a las instrucciones específicas Cerciorarse de que el enchufe haya sido introducido correctamenteenlatomadecorrenteyqueelbotóndeselección 2 esté en posición f o Cerciorarsedequeelagujerodelcapuccinadornoestéobstruido Si los problemas persisten contactar con el Cent...

Страница 19: ... that have reached the end of their useful life must be given to waste disposal centres specialising in separate collection of waste electrical and electronic equipment or given back to the retailer at the time of purchasing new similar equipment on a one for one basis The adequate separate collection for the subsequent start up of the equipment sent to be recycled treated and disposal of in an en...

Страница 20: ......

Отзывы: