background image

IT

ALIANO

IT

ALIANO

11

08/2021 - IT

PA

PA

5.4  ARIA COMBURENTE

   

La stufa, durante il suo funzionamento, preleva 

una quantità di aria dall’ambiente in cui è collocata 

(ad eccezione dei prodotti della serie ermetica che 

possono prelevarla direttamente dall’esterno); 

quest’aria dovrà essere reintegrata attraverso una 

presa d’aria esterna al locale stesso (fig. 5.3 - PA 

= Presa d’Aria).

   

Se la parete posteriore della stufa è una parete 

esterna, realizzare un foro per l’aspirazione dell’aria 

comburente ad una altezza dal suolo di circa 20-30 

cm rispettando le indicazioni dimensionali riportate 

nella scheda tecnica del prodotto a fine libretto.

   

Esternamente deve essere messa una griglia di 

aerazione permanente non richiudibile; in zone 

particolarmente ventose ed esposte alle intemperie, 

prevedere una protezione antipioggia ed antivento.

   

Accertarsi che la presa d’aria sia posizionata in 

modo da non essere ostruita accidentalmente.

   

Nel caso fosse impossibile realizzare la presa 

d’aria esterna nella parete posteriore alla stufa 

(parete non perimetrale) deve essere realizzato 

un foro in una parete esterna del locale dove viene 

posizionata la stufa.

   

Se non fosse possibile realizzare la presa d’aria 

esterna nel locale, è possibile realizzare il foro 

esterno in un locale adiacente purché comunicante 

in maniera permanente con griglia di transito. (fig. 

5.4 - C = Cassonetto, G = Griglia, S = Serranda)

   

 La normativa UNI 10683 vieta il prelievo di aria 

comburente da garage, magazzini di materiale 

combustibile o ad attività con pericolo di incendio.

   

Qualora nel locale ci siano altri apparecchi da 

riscaldamento le prese dell’aria comburente devono 

garantire il volume necessario di aria al corretto 

funzionamento di tutti i dispositivi.

   

Nel caso in cui nella stanza dove è ubicata la stufa 

siano presenti e funzionanti uno o più ventilatori 

di estrazione (cappe di aspirazione) si potrebbero 

verificare malfunzionamenti alla combustione 

causati dalla scarsità di aria comburente.

Le immagini del prodotto sono puramente indicative

C

G

S

Fig. 5.4

Fg. 5.3

Содержание KING

Страница 1: ...es del producto son meramente indicativas ES GENERALIDADES ADVERTENCIAS INSTALACIÓN MANTENIMIENTO ESTUFAS DE PELLET DE AIRE Le présent manuel fait partie intégrante du produit Il est recommandé de lire attentivement les instructions avant l installation l entretien ou l utilisation du produit Les images du produit sont purement indicatives FR GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENTS INSTALLATION ENTRETIEN POÊLE...

Страница 2: ...dulo optional Wi Fi per la gestione automatica delle funzioni tramite App Termovana disponibile su Apple Store e Google Play Oppure tramite i comandi vocali di Amazon Alexa o Google Home Scarica l App Termovana e gestisci automaticamente la tua stufa da remoto Gentile cliente desideriamo innanzitutto ringraziarLa per la preferenza che ha voluto accordarci acquistando il nostro prodotto e ci congra...

Страница 3: ...IONE UTENTE 19 9 1 REGOLA DATA E ORA 9 2 PROGRAMMATORE SETTIMANALE 9 3 NUMERO DI PROGRAMMA 9 4 GIORNO SETTIMANALE 9 5 ORA 9 6 MINUTI 9 7 TEMPERATURA RICHIESTA 9 8 PROGRAMMA RICHIESTO 9 9 TIPO DI PROGRAMMA 9 10 ABILITAZIONE DEL PROGRAMMA 9 11 ESEMPIO DI PROGRAMMAZIONE 10 PARAMETRI STUFA 20 10 1 CARICO PELLETS 10 2 ASPIRAZIONE FUMI 10 3 VENTILATORE AMBIENTE 11 SELEZIONE LINGUA MESSAGGI 12 LOG ULTIMI...

Страница 4: ...MESSA GENERALE Il prodotto oggetto del presente manuale è costruito e collaudato seguendo le prescrizioni di sicurezza indicate nelle direttive europee di riferimento Questo manuale è indirizzato ai proprietari della stufa agli installatori utilizzatori e manutentori delle stufe ed è parte integrante del prodotto In caso di dubbi sul contenuto e per ogni chiarimento contattare il costruttore o il ...

Страница 5: ...a cui dipende l apparecchio Danni recati per manomissioni all apparecchio agenti atmosferici calamità naturali atti vandalici scariche elettriche incendi difettosità dell impianto elettrico e o idraulico La mancata esecuzione della pulizia annuale della stufa da parte di un tecnico autorizzato o da personale qualificato comporta la perdita della garanzia Le parti soggette a normale usura quali gua...

Страница 6: ...1 10 CARATTERISTICHEDELL UTILIZZATORE L utilizzatore della stufa deve essere una persona adulta e responsabile provvista delle conoscenze necessarie per la manutenzione ordinaria dei componenti della stufa Fare attenzione che i bambini non si avvicinino alla stufa mentre è in funzione con l intento di giocarvi 1 11 ASSISTENZA TECNICA DELKA mette a disposizione una fitta rete di centri di assistenz...

Страница 7: ...eve accertarsi che l area interessata alle fasi di montaggio e di smontaggio sia libera da ostacoli 2 2 AVVERTENZE PER IL MANUTENTORE Osservare le prescrizioni indicate nel presente manuale Usare sempre i dispositivi di sicurezza individuale e gli altri mezzi di protezione Se il pavimento è costituito da materiale combustibile si suggerisce di utilizzare una protezione in materiale non combustibil...

Страница 8: ...i indicate nel presente manuale Rispettare le istruzioni e gli avvertimenti evidenziati dalle targhette esposte sulla stufa Le targhette sono dispositivi antinfortunistici pertanto devono essere sempre perfettamente leggibili Qualora risultassero danneggiate ed illeggibili è obbligatorio sostituirle richiedendone il ricambio originale al Costruttore Utilizzare solo il combustibile conforme alle in...

Страница 9: ...tà accettabili Il pellet umido e o freddo 5 C riduce la potenzialità termica del combustibile ed obbliga ad effettuare maggiore manutenzione di pulizia del braciere materiale incombusto e del focolare Porre particolare attenzione nello stoccaggio e movimentazione dei sacchi di pellet Deve essere evitata la sua frantumazione e la formazione di segatura Se viene immessa segatura nel serbatoio della ...

Страница 10: ...anti antinfortunistici D deve indossare scarpe antinfortunistiche E deve usufruire di utensili muniti di isolamento elettrico F deve accertarsi che l area interessata alle fasi di montaggio e di smontaggio sia libera da ostacoli 5 3 LUOGO DI INSTALLAZIONE DELLA STUFA A pagina 36 di questo manuale sono indicate le distanze minime espresse in cm che devono essere rispettate nel posizionamento della ...

Страница 11: ...almente Nel caso fosse impossibile realizzare la presa d aria esterna nella parete posteriore alla stufa parete non perimetrale deve essere realizzato un foro in una parete esterna del locale dove viene posizionata la stufa Se non fosse possibile realizzare la presa d aria esterna nel locale è possibile realizzare il foro esterno in un locale adiacente purché comunicante in maniera permanente con ...

Страница 12: ...i direzione oltre a quello derivante dal collegamento posteriore della stufa al camino utilizzando delle curve a 45 90 o dei raccordi a Tee fig 5 7 Utilizzare sempre un raccordo a Tee con tappo di ispezione ad ogni variazione orizzontale e verticale del percorso di scarico fumi Sul primo Tee all uscita dello scarico fumi della stufa è necessario collegare in basso un tubo per l evacuazione dell ev...

Страница 13: ...no di sezione maggiore è necessario intubare il camino con una tubazione in acciaio con diametro in funzione del percorso opportunamente isolato Fig 5 9 Assicurarsi che il collegamento al camino in muratura sia opportunamente sigillato In caso di passaggio dei tubi attraverso tetti o pareti in legno si consiglia di utilizzare appositi kit di attraversamento certificati reperibili in commercio Fig ...

Страница 14: ... condotto di scarico fumi deve essere dotato di proprio collegamento a terra 5 8 OTTIMIZZAZIONEDELLACOMBUSTIONE Una combustione ottimale dipende da diversi fattori tipo di installazione condizioni di funzionamento e di manutenzione tipologia di pellet ecc All atto della prima accensione è possibile ottimizzare la combustione della stufa Inlineadimassima seafinecombustione nelbraciere restano molti...

Страница 15: ...cenere e fuliggine prima che le stesse otturino il passaggio dei fumi In caso di mancata o inadeguata pulizia la stufa può avere problemi di funzionalità quali cattiva combustione annerimento del vetro intasamento del braciere con accumulo di ceneri e pellet rischio incendio canna fumaria 6 1 2 MANUTENZIONE DELLA STUFA Da effettuarsi almeno una vola all anno oppure ogni qual volta la stufa segnala...

Страница 16: ... energia elettrica di alimentazione asportare tutto l apparato elettrico separare gli accumulatori presenti nelle schede elettroniche rottamare la struttura della stufa tramite le ditte autorizzate ATTENZIONE L abbandono della stufa in aree accessibili costituisce un grave pericolo per persone ed animali La responsabilità per eventuali danni a persone ed animali ricade sempre sul proprietario All ...

Страница 17: ...ti in un pellet scadente pessimo tiraggio del camino ecc Pertanto la tenuta della verniciatura nella camera di combustione non può essere garantita I residui grassi di lavorazione e le vernici durante le prime ore di funzionamento possono produrre odori e fumo si raccomanda di aerare il locale perché possono risultare nocivi a persone e animali I valori di programmazione da 1 a 5 sono preimpostati...

Страница 18: ...lativo commento ogni situazione anomala rilevata Prima di riaccendere la stufa è necessario resettare ogni errore mediante la pressione del tasto STOP per circa 3 secondi e comunque fino alla scomparsa della segnalazione di errore sul display LCD Gli ultimi 10 errori vengono salvati in una memoria non volatile e possono essere visualizzati entrando nel menu LOG ERRORI 8 10 Modalità di Riscaldament...

Страница 19: ... Lunedì al Venerdì LV nonché fine settimana da Sabato a Domenica SD Tale sistema permette in impostare un unico programma in grado di accendere o spegnere la stufa tutti i giorni da Lunedì al Venerdì allo stesso orario 9 5 Ora Ora di accensione o spegnimento della stufa 9 6 Minuti Minuti di accensione o spegnimento della stufa 9 7 Temperatura Richiesta In caso di programma di accensione è necessar...

Страница 20: ...u se previsto dall Hardware si può modificare manualmente da 0 spento a 5 massima velocità il ventilatore esterno o canalizzato In ogni caso esso sarà funzionante se la temperatura fumi e quindi la stufa sarà alla temperatura prevista dai parametri del ventilatotore 13 1 Canalizzato sinistro In questo menu si può impostare la velocità di ventilazione o canalizzazione motore sinistro da 1 a 5 che p...

Страница 21: ...una anomalia la stufa viene spenta seguendo il ciclo di raffreddamento e viene visualizzato sul display un messaggio di errore che verrà cancellato solo manualmente Anche se in modalità di funzionamento automatico la stufa attende il comando di reset allarme per presa visione Gli errori visualizzati sono i seguenti 14 1 ERRORE 1 NON ATTIVO 14 2 ERRORE2ALLARME PRESSOSTATO Seilpressostatovieneattiva...

Страница 22: ... corretto si accende il display Per lunghi periodi di inutilizzo si consiglia di posizionare l interruttore sul retro della macchina in posizione di OFF O Assicurarsi di non toccare il pannello di comando nel momento in cui viene data alimentazione alla stufa 15 3 ACCENSIONE Prima di ogni accensione accertarsi che il braciere sia completamente vuoto e correttamente posizionato nella sua sede Per a...

Страница 23: ...a stufa può essere accesa spenta manualmente o in modo programmato La stufa modula la potenza in funzione della temperatura ambiente letta dalla sonda a bordo cioè la stufa tenta di mantenere la temperatura desiderata consumando il meno possibile Nell eventualità l utente abbia abilitato la funzione Stand By la stufa invece di modulare si spegne al raggiungimento della temperatura impostata e si r...

Страница 24: ...erta o sportel lo pellet aperto Chiudere porta fuoco e sportello pellet e con trollare che non ci siano dei granelli di pellet in corrispondenza della guarnizione UTENTE Stufa intasata Pulire camera fumi UTENTE Coclea bloccata da oggetto estraneo tipo chiodi Pulire coclea TECNICO Motoriduttore coclea rotto Sostituire il motoriduttore TECNICO Verificare sul display non vi sia un ALLARME ATTIVO Revi...

Страница 25: ...mi TECNICO Il ventilatore scambiatore continua a girare anche se la stufa si è raffreddata Sonda temperatura fumi difettosa Sostituire la sonda fumi TECNICO Scheda elettronica difettosa Sostituire la scheda elettronica TECNICO Ceneri intorno alla stufa Guarnizioni porta difettose o rotte Sostituire le guarnizioni TECNICO Tubi canale da fumo non ermetici Consultare un Fumista Specializzato il quale...

Страница 26: ... La pulizia del vano fumi va eseguita ogni 2 mesi o quando necessario Dopo aver pulito il braciere toglierlo dalla sua sede e pulire il vano che lo contiene fig 2 Estrarre il cassetto cenere e aspirare con un apposito aspiracenere i residui presenti nel vano che ospita il cassetto cenere ATTENZIONE per la pulizia del circuito scambiatori e cassa fumi rivolgersi ad un centro di assistenza qualifica...

Страница 27: ...una volta l anno Pulizia serbatoio e coclea Ad ogni rifornimento di pellet controllare l eventuale presenza di farina segatura o altri sfridi sul fondo del serbatoio Se presenti vanno rimossi con l ausilio di un aspiratutto La griglia di protezione mani non deve essere mai rimossa dalla sua sede Pulire il fondo del serbatoio e la parte visibile della coclea Pulizia parti in metallo verniciato Per ...

Страница 28: ... assemblare le cornice procedere come segue Agganciare i dentini della cornice negli appositi fori Fig 1 Posizionare la cornice nella posizione corretta Fig 2 Bloccare la cornice avvitando le 2 viti nella parte inferiore Fig 2 X 2 Fig 1 Fig 2 ...

Страница 29: ...4 Rimuovere le viti e togliere carter fumi posteriore Fig 5 Rimuovere le viti ed estrarre il carter porta ventilatore con il suo motore Fig 6 7 Rimuovere le viti e ruotare il motore nella posizione 1 o 2 Fig 8 9 Ripetere l operazione inversa Per la canalizzazione si raccomanda di non superare i 6 metri di tubo e 3 curve 90 altrimenti l aria calda perde di efficacia Usare tubi diametro 60 mm con pa...

Страница 30: ...rsonale professionalmente qualificato in conformità alle norme e disposizioni vigenti poichè l errata installazione può causare danni a persone animali e cose nei confronti dei quali il costruttore non potrà essere considerato responsabile Pericolo L installazione elettrica deve essere eseguita solo a cura di un tecnico abilitato Prima di eseguire i collegamenti o qualsiasi operazione sulle parti ...

Страница 31: ... O2 Emissions de CO réf 13 O2 à puissance partielle Emisiones de CO ref 13 O2 a potencia parcial Distanza minima da materiali infiammabili Distance between sides and combustible materials Mindestabstand zu brennbaren Bauteilen mind Distance minimum avec matériaux inflammables Distancia mínima con materiales inflammables Tensione Voltage Spannung Tension Tensión Frequenza Frequency Frequenz Fréquen...

Страница 32: ...Sonda fumi Flue probe Sonde des fumees Rauchsonde Sonda humos I Canalizzato 1 Ducted 1 Conduit 1 Abgeleitet 1 Canalizado 1 L Canalizzato 2 Ducted 2 Conduit 2 Abgeleitet 2 Canalizado 2 M Cavo collegamento display Display connection cable Câble de connexion d écran Verbindungskabel anzeigen Cable de conexión de pantalla SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAMS ELEKTRISCHER SCHALTPLAN SCHÉMA DE CÂBLAGE DIAGR...

Страница 33: ...tion des fumees Abgasrohr Tubo salida humos K Sonda ambiente Probe Sonde ambiant Sonde Sonda ambiental L Cavo di alimentazione Power cord Cable d alimentation Speisekabel Cable de alimentación M Interruttore di accensione Main switch Interrupteur general Steuerung der einschaltzeiten Interruptor N Tubo aria comburente Air intake Tube pour l air comburant Verbrennungsluftrohr Tubo aire comburente O...

Страница 34: ... d aria esterna Ø 10 cm Combustibile Wood Pellet Tiraggio minimo per dimensionamento del camino 0 0 Pa Stufa adatta per locali non inferiori a 30 m3 Capacità serbatoio di alimentazione 16 kg Peso 121 kg Portata massima ventilatore aria ambiente 195 m3 h Canalizzato 134 4 m3 h Classe energetica A Stufa con circuito di combustione ermetico Stove provided with sealed burning circuit Appareils à circu...

Страница 35: ... aria esterna Ø 10 cm Combustibile Wood Pellet Tiraggio minimo per dimensionamento del camino 0 0 Pa Stufa adatta per locali non inferiori a 30 m3 Capacità serbatoio di alimentazione 16 kg Peso 121 kg Portata massima ventilatore tangenziale opzionale 150 m3 h Canalizzato 1 e 2 134 4 m3 h cad Classe energetica A Stufa con circuito di combustione ermetico Stove provided with sealed burning circuit A...

Страница 36: ...MA DAI MATERIALI COMBUSTIBILI MINIMUM DISTANCE FROM COMBUSTIBLE MATERIALS MINDESTABSTAND ZU BRENNBAREN MATERIALIEN DISTANCE MINIMALE À PARTIR DE MATÉRIAUX COMBUSTIBLES DISTANCIAMÍNIMADE MATERIALES COMBUSTIBLES Le immagini del prodotto sono puramente indicative Z X2 Y2 X1 Y1 cm X1 80 X2 10 Y1 60 Y2 60 Z 100 KING KING 14 ...

Страница 37: ...37 08 2021 IT DIMENSIONI DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONS DIMENSIONES Dimensioni mm Dimensions mm Abmessungen mm Dimensions mm Dimensiones mm 1038 8 528 9 495 544 275 1 203 8 220 67 3 395 5 128 5 77 6 157 6 KING KING 14 ...

Страница 38: ...tion wi fi pour la gestion automatique des fonctions via l application Termovana disponible sur Apple Store et Google Play Ou bien via les commandes vocales d Amazon Alexa ou Google Home Téléchargez l application Termovana et gérez automatiquement votre poêle à distance Cher client nous souhaitons avant tout vous remercier pour la préférence que vous nous avez accordée en achetant notre produit et...

Страница 39: ... 9 2 PROGRAMMATEUR HEBDOMADAIRE 9 3 NUMÉRO DE PROGRAMME 9 4 JOUR DE LA SEMAINE 9 5 HEURE 9 6 MINUTES 9 7 TEMPÉRATURE REQUISE 9 8 PROGRAMME REQUIS 9 9 TYPE DE PROGRAMME 9 10 ACTIVATION DU PROGRAMME 9 11 EXEMPLE DE PROGRAMMATION 10 PARAMÈTRES DE POÊLE 20 10 1 CHARGEMENTS DES GRANULÉS 10 2 ASPIRATION DES FUMÉES 10 3 VENTILATEUR DE L ENVIRONNEMENT 11 SÉLECTION DE LA LANGUE DES MESSAGES 12 LOG DERNIÈRE...

Страница 40: ...entmanuelestfabriqué et testé conformément aux exigences de sécurité définies dans les directives européennes de référence Ce manuel est destiné aux propriétaires du poêle aux installateurs aux utilisateurs et aux responsables de l entretien et fait partie intégrante du produit En cas de doute sur le contenu et pour toute clarification veuillez contacter le fabricant ou le service d assistance tec...

Страница 41: ... et ou la manutention L inefficacité des cheminées des conduits de fumée ou d éléments de l installation dont dépend l appareil Les dommages provoqués par des modifications apportées à l appareil des agents atmosphériques des calamités naturelles des actes de vandalisme des décharges électriques des incendies la non conformité du circuit électrique et ou hydraulique La mauvaise exécution du nettoy...

Страница 42: ...icant effectuées sur le poêle utilisation de pièces détachées d origine et spécifiques pour le modèle de poêle mauvais entretien événements exceptionnels 1 10 CARACTÉRISTIQUES DE L UTILISATEUR L utilisateur du poêle doit être une personne adulte et responsable détenant les connaissances nécessairespourl entretiencourantdescomposants du poêle Veiller à ce que les enfants ne s approchent pas du poêl...

Страница 43: ...tvérifierqueleséquipements de protection individuelle sont intègres et en parfait état de marche C il doit porter des gants de protection D il doit porter des chaussures de sécurité E il doit utiliser des outils munis d une isolation électrique F il doit s assurer que la zone concernée par les phases de montage et de démontage est exempte de tout obstacle 2 2 CONSIGNES POUR L AGENT D ENTRETIEN Res...

Страница 44: ...er même la partie frontale de l éventuelle chute de braise durant les opérations de nettoyage Pendant le fonctionnement on peut entendre des bruits provoquè par l expansion des materiaux en particulier pendant l allumage chauffage et l arrêt refraîchissement 2 3 1 CONSIGNES ET RECOMMANDATIONS POUR L UTILISATEUR Respecter les prescriptions indiquées dans le présent manuel Respecter les instructions...

Страница 45: ...ce adjacente à condition que la température et l humidité sont acceptables Les granulés humides et ou froids 5 C réduisent la puissance thermique du combustible et oblige à effectuer plus fréquemment l entretien du brasier matériau non brûlé et du foyer Prêter une attention particulière au stockage et à la manutention des sacs de granulés Il faut éviter leur fragmentation et la formation de sciure...

Страница 46: ...ion D il doit porter des chaussures de sécurité E il doit utiliser des outils munis d une isolation électrique F il doit s assurer que la zone concernée par les phases de montage et de démontage est exempte de tout obstacle 5 3 LIEU D INSTALLATION DU POÊLE La page 36 de ce manuel fournit les indications en cm sur les distances à respecter durant l installation du poêle par rapport aux matériaux et...

Страница 47: ... ne pas être obstruée accidentellement S il n est pas possible de créer une prise d air extérieure dans la paroi arrière du poêle mur non périphérique un trou doit être fait dans un mur extérieur de la pièce où le poêle est placé Dans l impossibilité de réaliser une prise d air externe dans la pièce il est possible de réaliser le trou dans une pièce voisine à condition d être constamment communica...

Страница 48: ...ière du poêle à la cheminée en utilisant des courbes de 45 à 90 ou des raccords en forme de T Fig 5 7 Utiliser toujours un raccord en forme de T avec un bouchon d inspection à chaque variation horizontale et verticale du parcours du conduit d évacuation des fumées Sur le premier raccord en T à la sortie du conduit d évacuation des fumées du poêle il faut relier en bas un tube pour l évacuation de ...

Страница 49: ...état de la cheminée Si la section de la cheminée est plus grande il faudra canaliser la cheminée avec un tube en acier le diamètre dépend de la longueur du parcours opportunément isolé Fig 5 9 Contrôler que le branchement à la cheminée en maçonnerie est opportunément scellé En cas de passage de tuyau à travers les toits ou les parois en bois nous conseillons d utiliser des kits prévus à cet effet ...

Страница 50: ...acuation des fumées doit être muni de son branchement à la terre 5 8 OPTIMISATION DE LA COMBUSTION Une combustion optimale dépend de différents facteurs type d installation conditions de fonctionnement et d entretien qualité des granulés etc Lors du premier allumage il est possible d optimiser la combustion du poêle En principe si à la fin de la combustion le brasier est rempli de résidus conseill...

Страница 51: ...ls ne puissent obstruer sérieusement le passage des fumées Si le nettoyage n est pas effectué ou s il est mal effectué le poêle peut avoir des problèmes de fonctionnement tels que mauvaise combustion noircissement de la vitre engorgement du brasier avec accumulation de cendres et de granulés risque d incendie du conduit de fumée 6 1 2 ENTRETIEN DU POÊLE A réaliser au moins une fois par an ou bien ...

Страница 52: ... se faire quand l insert est éteint et hors tension retirer la totalité de l équipement électrique séparer les accumulateurs présents dans les cartes électriques effectuer la mise au rebut du poêle à travers les entreprises spécialisées et autorisées ATTENTION L abandon du poêle dans des zones accessibles constitue un grave danger pour les personnes et pour les animaux Le propriétaire est le seul ...

Страница 53: ...ure dans la chambre de combustion ne peut pas être garantie Les résidus de graisse de consommation et les peintures pendant les premières heures de fonctionnement peuvent produire des odeurs et de la fumée il est recommandé d aérer la pièce pour qu elle ne soit pas nocive pour les personnes et les animaux Les valeurs de programmation de 1 à 5 sont pré réglées par l entreprise et peuvent être uniqu...

Страница 54: ...taire relatif chaque situation anormale détectée Avant de rallumer le poêle il faut restaurer chaque erreur en appuyant sur la touche STOP pendant 3 secondes et dans tous les cas jusqu à la disparition du signal d erreur sur l écran LCD Les 10 dernières erreurs sont enregistrées dans une mémoire non volatile et peuvent être visualisées en entrant dans le menu LOG ERREURS 8 10 Modalité de chauffage...

Страница 55: ...s les jours du lundi au vendredi LV ainsi que pour le week end du samedi au dimanche SD Ce système permet de configurer un seul programme en mesure d allumer ou d éteindre le poêle tous les jours du lundi au vendredi à la même heure 9 5 Heure Heure de marche arrêt du poêle 9 6 Minutes Minutes de marche arrêt du poêle 9 7 Température requise Pour le programme d allumage il faut programmer la tempér...

Страница 56: ...s par la fiche avec la date et l heure de l événement ainsi qu une courte description de l événement 13 CONDUIT Dans ce menu si prévu par le matériel il est possible de modifier manuellement de 0 éteint à 5 vitesse maximale le ventilateur externe ou canalisé Dans tous les cas celui ci fonctionnera si la température des fumées et donc du poêle sera à la température prévue par les paramètres du vent...

Страница 57: ...URS DE DIAGNOSTIC Pendant le fonctionnement si le système détecte une anomalie le poêle s éteint en suivant le cycle de refroidissement et un message d erreur qui pourra être effacé uniquement en mode manuel s affiche à l écran Même si le poêle est en mode automatique celui ci attend la commande de réarmement des alarmes après les avoir lues Les erreurs affichées sont les suivantes 14 1 ERREUR 1 N...

Страница 58: ...ement est correct l écran s allume Pour les longues périodes d inutilisation nous conseillons de positionner l interrupteur situé au dos du poêle sur OFF O S assurer de ne pas toucher le panneau de commande au moment où le poêle est alimenté 15 3 ALLUMAGE Avant chaque allumage vérifier que le brasier est complètement vide et correctement positionné à sa place Pour allumer le poêle maintenir la tou...

Страница 59: ... éteint manuellement ou en mode programmé Le poêle régule la puissance en fonction de la température ambiante lue par la sonde c est à dire que le poêle essaie de maintenir la température souhaitée en consommant le moins possible Si l utilisateur a activé la fonction Stand by le poêle au lieu de réguler s éteint dès qu il a atteint la température programmée et se rallume quand la température ambia...

Страница 60: ...e du réservoir à granulés et contrôler qu il n y a pas de granulés à proximité du joint UTILISATEUR Poêle obstrué Nettoyer la chambre des fumées UTILISATEUR Vis sans fin bloquée par un corps étranger clou par exemple Nettoyer la vis sans fin TECHNICIEN Motoréducteur à vis sans fin cassé Remplacer le moteur réducteur TECHNICIEN Vérifier sur l écran qu aucune ALARME ACTIVÉE ne s est déclenchée Faire...

Страница 61: ...EN Le ventilateur échangeur continue à tourner même si le poêle a refroidi Sonde température fumées défec tueuse Remplacer la sonde des fumées TECHNICIEN Carte électronique défectueuse Remplacer la carte électronique TECHNICIEN Cendres autour du poêle Les joints de la porte sont défec tueux ou abîmés Remplacer les joints TECHNICIEN Les conduits de fumée ne sont pas hermétiques Consulter un fumiste...

Страница 62: ...des fumées doit être effectué tous les 2 mois ou quand cela s impose Après avoir nettoyé le brasier l enlever de son logement et nettoyer le casier fig 2 Extraire le tiroir à cendres et aspirer à l aide d un aspirateur à cendres les résidus présents dans le logement qui contient le tiroir ATTENTION pour nettoyer le circuit des échangeurs et la caisse des fumées s adresser à un centre d assistance ...

Страница 63: ...ée au moins une fois par an Nettoyage du réservoir et de la vis sans fin À chaque approvisionnement en granulés contrôler l éventuelle présence de farine sciure ou d autres déchets au fond du réservoir Si présent il faut les aspirer avec un aspirateur La grille de protection des mains ne doit jamais être démontée Nettoyer le fond du réservoir et la partie visible de la vis sans fin Nettoyage des p...

Страница 64: ...ur assembler les cadres procéder comme suit Accrocher les dents du cadre dans le trous appropriés Fig 1 Placer le cadre dans la position correcte Fig 2 Bloquer le cadre en vissant les 2 vis dans la partie inférieure Fig 2 X 2 Fig 1 Fig 2 ...

Страница 65: ...rer le carter des fumées postérieur Fig 5 Retirer les vis et extraire le carter porte ventilateur avec son moteur Fig 6 7 Retirer les vis et tourner le moteur dans la position 1 ou 2 Fig 8 9 Répéter l opération inverse Pour la canalisation il est recommandé de ne pas dépasser les 6 mètres de tuyau et 3 coudes de 90 l air chaud pourrait de son efficacité Utiliser des tuyaux ayant un diamètre de 60 ...

Страница 66: ...qualifié en conformité avec les normes et les dispositions en vigueur puisque une mauvaise installation pourrait entraîner des dommages à des personnes animaux et choses pour lesquels le constructeur ne pourra pas être tenu pour responsable Danger L installation électrique doit être exécutée uniquement par un technicien habilité Avant d exécuter les branchements ou toute autre opération sur les pi...

Страница 67: ...missions de CO à la puis sance réduite 13 O2 Emisiones de CO ref 13 O2 a potencia parcial Distanza minima da materiali infiammabili Distance between sides and combustible materials Mindestabstand zu brennbaren Bauteilen mind Distance minimale des matériaux inflammables Distancia mínima con materiales inflammables Tensione Voltage Spannung Tension Tensión Frequenza Frequency Frequenz Fréquence Frec...

Страница 68: ...ambiente H Sonda fumi Flue probe Sonde des fumées Rauchsonde Sonda humos I Canalizzato 1 Ducted 1 Conduit 1 Abgeleitet 1 Canalizado 1 L Canalizzato 2 Ducted 2 Conduit 2 Abgeleitet 2 Canalizado 2 M Cavo collegamento display Display connection cable Câble de branchement de l écran Verbindungskabel anzeigen Cable de conexión de pantalla SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAMS ELEKTRISCHER SCHALTPLAN SCHÉMA ...

Страница 69: ...fumées Abgasrohr Tubo salida humos K Sonda ambiente Probe Sonde ambiante Sonde Sonda ambiental L Cavo di alimentazione Power cord Câble d alimentation Speisekabel Cable de alimentación M Interruttore di accensione Main switch Interrupteur général Steuerung der einschaltzeiten Interruptor N Tubo aria comburente Air intake Tuyau de l air comburant Verbrennungsluftrohr Tubo aire comburente O Uscita c...

Страница 70: ...mm Prise d air externe Ø 10 cm Granulés de bois Tirage minimum pour dimensionnement du poêle 0 0 Pa Poêle adapté aux locaux d une surface non inférieure à 30 m3 Capacité du réservoir d alimentation 16 kg Poids 121 kg Portée maximale du ventilateur de l air ambiant 195 m3 h Conduit 134 4 m3 h Classe énergétique A Stufa con circuito di combustione ermetico Stove provided with sealed burning circuit ...

Страница 71: ...se d air externe Ø 10 cm Granulés de bois Tirage minimum pour dimensionnement du poêle 0 0 Pa Poêle adapté aux locaux d une surface non inférieure à 30 m3 Capacité du réservoir d alimentation 16 kg Poids 121 kg Débit maximum du ventilateur tangentiel en option 150 m3 h Conduit 1 et 2 134 4 m3 h chacun Classe énergétique A Stufa con circuito di combustione ermetico Stove provided with sealed burnin...

Страница 72: ...INIMA DAI MATERIALI COMBUSTIBILI MINIMUM DISTANCE FROM COMBUSTIBLE MATERIALS MINDESTABSTAND ZU BRENNBAREN MATERIALIEN DISTANCE MINIMALE À PARTIR DE MATÉRIAUX COMBUSTIBLES DISTANCIAMÍNIMADE MATERIALES COMBUSTIBLES Les images du produit sont purement indicatives Z X2 Y2 X1 Y1 cm X1 80 X2 10 Y1 60 Y2 60 Z 100 KING KING 14 ...

Страница 73: ...37 08 2021 FR DIMENSIONI DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONS DIMENSIONES Dimensioni mm Dimensions mm Abmessungen mm Dimensions mm Dimensiones mm 1038 8 528 9 495 544 275 1 203 8 220 67 3 395 5 128 5 77 6 157 6 KING KING 14 ...

Страница 74: ...stán preparadas para el módulo opcional Wi Fi para la gestión automática de las funciones App Termovana disponible en Apple Store y Google Play O bien mediante los mandos de voz de Amazon Alexa o Google Home Descarga la App Termovana y gestiona de forma automática la estufa desde remoto Estimado cliente en primer lugar queremos agradecerle por su preferencia en adquirir nuestro producto y le damos...

Страница 75: ...OGRAMACIÓN USUARIO 19 9 1 REGULA FECHA Y HORA 9 2 PROGRAMADOR SEMANAL 9 3 NÚMERO DE PROGRAMA 9 4 DÍA DE LA SEMANA 9 5 HORA 9 6 MINUTOS 9 7 TEMPERATURA REQUERIDA 9 8 PROGRAMA REQUERIDO 9 9 TIPO DE PROGRAMA 9 10 HABILITACIÓN DEL PROGRAMA 9 11 EJEMPLO DE PROGRAMACIÓN 10 PARÁMETROS ESTUFA 20 10 1 CARGA PELLETS 10 2 ASPIRACIÓN HUMOS 10 3 VENTILADOR AMBIENTE 11 SELECCIÓN IDIOMA MENSAJES 12 REGISTRO ÚLTI...

Страница 76: ... está fabricado y probado siguiendo las prescripciones de seguridad indicada en las directivas europeas de referencia Este manual está dirigido a los propietarios de la estufa a los instaladores usuarios y encargados del mantenimiento de las estufas y es parte integrante del producto En caso de dudas sobre el contenido y para cualquier aclaración contactar al fabricante o al servicio de asistencia...

Страница 77: ...efecto Los daños causados por el transporte y o la movilización Ineficiencia de chimeneas humeros o partes de la instalación de las que depende el aparato Daños provocados por manipulación en el aparato agentes atmosféricos calamidades naturales actos vandálicos descargas eléctricas incendios defectos de la instalación eléctrica y o hidráulica No hacer efectuar la limpieza anual de la estufa a un ...

Страница 78: ... Fabricante realizadas en la estufa uso de repuestos no originales o no específicos para el modelo de estufa mantenimiento escaso eventos excepcionales 1 10 CARACTERÍSTICAS DEL USUARIO El usuario de la estufa debe ser un adulto y una persona responsable con los conocimientos necesarios para el mantenimiento rutinario de los componentes de la estufa Prestar atención a que los niños no se acerquen a...

Страница 79: ...versas B actuar en perfectas condiciones psicofísicas y comprobar que los equipos para la prevención de accidentes individuales y personales estén íntegros y funcionen debidamente C colocarse los guantes de prevención de accidentes D usar zapatos de prevención de accidentes E utilizar equipos con aislamiento eléctrico F comprobar que la zona donde se van a realizar las operaciones de montaje y des...

Страница 80: ...ere utilizar una protección de material incombustible acero cristal que proteja también la parte frontal de una posible caída de combustos durante las operaciones de limpieza En funcionamiento se pueden oír ruidos provocados por dilatacíon de las partes metalicas sobre todo en la primeras fases de encendido calefación y apagado enfriamento 2 3 1 ADVERTENCIAS Y RECOMENDACIONES PARA EL USUARIO Cumpl...

Страница 81: ...peratura y la humedad de éste sean adecuadas Elpellethúmedoy ofrío 5 C reducelapotencialidad térmica del combustible y obliga la realización de un mayor mantenimiento de limpieza del brasero material sin quemar y del fogón Prestar particular atención en el almacenaje y movilización de las bolsas de pellet Se debe evitar su trituración y la formación de aserrín Si se introduce aserrín en el depósit...

Страница 82: ...e accidentes D usar zapatos de prevención de accidentes E utilizar equipos con aislamiento eléctrico F comprobar que la zona donde se van a realizar las operaciones de montaje y desmontaje esté libre de obstáculos 5 3 LUGAR DE INSTALACIÓN DE LA ESTUFA En la página 36 de este manual figuran las distancias mínimas de seguridad expresadas en cm que deben respetarse al colocar la estufa con respecto a...

Страница 83: ...lmente En el caso en que fuera imposible realizar la toma de aire externa en la pared trasera a la estufa pared no perimetral debe ser realizado un orificio en una pared externa del local en donde se coloca la estufa Si no es posible hacer la toma de aire externa en el local es posible hacer el agujero externo en un local adyacente siempre y cuando esté en comunicación permanente con la rejilla de...

Страница 84: ...a que deriva de la conexión trasera de la estufa a la chimenea utilizando curvas a 45 90 o empalmes con forma de T fig 5 7 Utilizar siempre un empalme con forma de T con tapón de inspección para cada variación horizontal y vertical del recorrido de descarga de humos En la primera T en la salida de la descarga de humos de la estufa es necesario conectar en la parte de abajo un tubo para la evacuaci...

Страница 85: ...tc Con superficie interna rugosa y porosa están fuera de la ley y perjudican el buen funcionamiento de la estufa La descarga de los humos a través de una chimenea tradicional Fig 5 8 puede ser realizado siempre que se esté seguro sobre el estado de mantenimiento de la chimenea En caso de chimenea con sección mayor es necesario entubar la chimenea con una tubería de acero con diámetro en función de...

Страница 86: ...ntes El conducto de descarga de los humos debe estar equipado con su propia conexión a tierra 5 8 OPTIMIZACIÓN DE LA COMBUSTIÓN La combustión óptima depende de varios factores tipo de instalación condiciones de funcionamiento y mantenimiento tipo de pellet etc Con la primera puesta en marcha es posible optimizar la combustión de la estufa En general cuando al final de la combustión en el brasero h...

Страница 87: ...de cenizas y hollín antes de que estos obturen el pasaje de los humos Si la estufa no se limpia o no se limpia correctamente puede tener problemas funcionales tales como mala combustión ennegrecimiento del vidrio Obturacióndelbraseroconunaacumulación decenizasypellet riesgo de incendio del humero 6 1 2 MANTENIMIENTO DE LA ESTUFA Se debe realizar por lo menos una vez al año o cada vez que la estufa...

Страница 88: ...con la estufa parada y sin energía eléctrica de alimentación quitar todo el aparato eléctrico separar los acumuladores presentes en las fichas electrónicas desechar la estructura de la estufa a través de las empresas autorizadas ATENCIÓN El abandono de la estufa en áreas accesibles constituye un gran peligro para personas y animales La responsabilidad ante eventuales daños a personas y animales re...

Страница 89: ...c Por lo tanto la conservación de la pintura en la cámara de combustión no puede garantizarse Los residuos grasos de procesamiento y las pinturas durante las primeras horas de funcionamiento pueden producir olores y humo se recomienda ventilar el local porque pueden resultar nocivos para personas y animales Los valores de programación de 1 a 5 son preconfigurados por la empresa y pueden ser modifi...

Страница 90: ...tuación anómala detectada Antes de encender de nuevo la estufa es necesario reiniciar todos los errores mediante la presión de la tecla STOP por aproximadamente 3 segundos y en todo caso hasta que desaparezca la indicación de error en la pantalla LCD Los últimos 10 errores son guardados en una memoria no volátil y pueden visualizarse entrando en el menú REGISTRO ERRORES 8 10 Modalidad de Calefacci...

Страница 91: ...s de lunes a viernes LV y también el fin de semana de sábado a domingo SD Este sistema permite configurar un único programa para encender o apagar la estufa todos los días de lunes a viernes a la misma hora 9 5 Hora Hora de encendido o apagado de la estufa 9 6 Minutos Minutos de encendido o apagado de la estufa 9 7 Temperatura Requerida En caso de programa de encendido es necesario configurar la t...

Страница 92: ... por el Hardware se puede modificar manualmente de 0 apagado a 5 máxima velocidad el ventilador externo o canalizado En todo caso este funcionará si la temperatura humos y por lo tanto la estufa estará en la temperatura prevista por los parámetros del ventilador 13 1 Canalizado izquierdo En este menú se puede configurar la velocidad de ventilación o canalización motor izquierdo de 1 a 5 que permit...

Страница 93: ...ionamiento si el sistema detecta una anomalía la estufa se apaga ejecutando el ciclo de enfriamiento y la pantalla muestra un mensaje de error que se podrá borrar solo manualmente Incluso cuando se encuentra en el modo de funcionamiento automático la estufa espera el reset manual de alarma por parte del operador Los errores que se visualizan son los siguientes 14 1 ERROR 1 NO ACTIVO 14 2 ERROR 2 A...

Страница 94: ...i la conexión es correcta se enciende la pantalla En caso de no utilizar la estufa por largos períodos de tiempo se recomienda colocar el interruptor ubicado en la parte trasera de la máquina en la posición OFF O Asegúrese de no tocar el panel de mando en el momento en que se da la alimentación en la estufa 15 3 ENCENDIDO Antes de cada encendido asegurarse que el brasero esté completamente vacío y...

Страница 95: ...IENTE INCORPORADA EN LA ESTUFA La estufa puede ser encendida apagada manualmente o de modo programado La estufa modula la potencia en función de la temperatura ambiente leída por la sonda a bordo es decir la estufa intenta mantener la temperatura deseada consumiendo lo menos posible Si el usuario ha habilitado la función Stand By la estufa en lugar de regular se apaga una vez alcanzada la temperat...

Страница 96: ...rrar la puerta del fogón y la puerta de pellet controlar que no haya granos de pellet en la junta USUARIO Estufa atascada Limpiar la cámara de humos USUARIO Tornillo sinfín obstruido por objetos extraños por ejemplo clavos Limpiar el tornillo sinfín TÉCNICO Motorreductor tornillo sinfín roto Sustituir el motorreductor TÉCNICO Asegurarse de que en la pantalla no hay una ALARMAACTIVA Controlar la es...

Страница 97: ...dor sigue girando aunque la estufa está fría Sonda de temperatura de los humos defectuosa Sustituir la sonda de humos TÉCNICO Tarjeta electrónica defectuosa Sustituir la tarjeta electrónica TÉCNICO Cenizas alrededor de la estufa Juntas de la puesta defectuosas o rotas Sustituir las juntas TÉCNICO Tubos del conducto de humo no herméticos Contactar con un deshollinador especializado para que efectúe...

Страница 98: ...mos debe ser efectuada cada 2 meses o cuando resulte necesario Después de limpiar el brasero quitarlo de su hueco y limpiar el alojamiento donde está ubicado fig 2 Extraer el cajón de cenizas y aspirar con un adecuado aspirador de cenizas los residuos presentes en el compartimiento que alberga el mismo ATENCIÓN para limpiar el circuito de intercambiadores y la caja de humos contactar con un centro...

Страница 99: ... Limpieza del depósito y del tornillo sinfín Con cada carga de pellet verificar la posible presencia de harina aserrín u otros residuos en el fondo del depósito Si estuvieran presentes deben ser eliminados con una aspiradora Nunca se debe quitar de su lugar la rejilla de protección para manos Limpiar el fondo del depósito y la parte visible del tornillo sinfín Limpieza partes en metal pintado Para...

Страница 100: ...ar el marco proceda como a continuación Enganchar los dientes del marco en los orificios correspondientes Fig 1 Posicionar el marco en la posición correcta Fig 2 Bloquear el marco atornillando los 2 tornillos en la parte inferior Fig 2 X 2 Fig 1 Fig 2 ...

Страница 101: ...rales Fig 4 Remover los tornillos y quitar el cárter de humos posterior Fig 5 Remover los tornillos y extraer el cárter porta ventilador con su motor Fig 6 7 Remover los tornillos y rotar el motor a la posición 1 o 2 Fig 8 9 Repetir la operación al contrario Para la canalización se recomienda no superar los 6 metros de tubo y 3 curvas 90 de otro modo el aire caliente pierde eficacia Usar tubos diá...

Страница 102: ...o del aparato debe realizarse por personal profesionalmente cualificado de conformidad a las normas y disposiciones vigentes dado que la instalación incorrecta puede causar daños a personas animales y cosas en relación de los cuales el fabricante no podrá ser considerado responsable Peligro La instalación eléctrica debe ser realizada solo por un técnico habilitado Antes de realizar las conexiones ...

Страница 103: ... Emissions de CO réf 13 O2 à puissance partielle Emisiones de CO a po tencia parcial 13 O2 Distanza minima da materiali infiammabili Distance between sides and combustible materials Mindestabstand zu brennbaren Bauteilen mind Distance minimum avec matériaux inflammables Distancia mínima de materiales inflamables Tensione Voltage Spannung Tension Tensión Frequenza Frequency Frequenz Fréquence Frecu...

Страница 104: ...nde Sonda ambiente H Sonda fumi Flue probe Sonde des fumees Rauchsonde Sonda de humos I Canalizzato 1 Ducted 1 Conduit 1 Abgeleitet 1 Canalizado 1 L Canalizzato 2 Ducted 2 Conduit 2 Abgeleitet 2 Canalizado 2 M Cavo collegamento display Display connection cable Câble de connexion d écran Verbindungskabel anzeigen Cable de conexión de la pantalla SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAMS ELEKTRISCHER SCHALTP...

Страница 105: ...bgasrohr Tubo de salida de humos K Sonda ambiente Probe Sonde ambiant Sonde Sonda ambiente L Cavo di alimentazione Power cord Cable d alimentation Speisekabel Cable de alimentación M Interruttore di accensione Main switch Interrupteur general Steuerung der einschaltzeiten Interruptor de encendido N Tubo aria comburente Air intake Tube pour l air comburant Verbrennungsluftrohr Tubo de aire comburen...

Страница 106: ... Ø 10 cm Combustible Pellet de madera Tiro mínimo para el dimensionamiento de la chimenea 0 0 Pa Estufa idónea para locales no inferiores a 30 m3 Capacidad del depósito de carga 16 kg Peso 121 kg Capacidad máxima del ventilador de aire ambiente 195 m3 h Canalizado 134 4 m3 h Clase energética A Stufa con circuito di combustione ermetico Stove provided with sealed burning circuit Appareils à circuit...

Страница 107: ...a Ø 10 cm Combustible Pellet de madera Tiro mínimo para el dimensionamiento de la chimenea 0 0 Pa Estufa idónea para locales no inferiores a 30 m3 Capacidad del depósito de carga 16 kg Peso 121 kg Capacidad máxima ventilador tangencial opcional 150 m3 h Canalizado 1 y 2 134 4 m3 h c u Clase energética A Stufa con circuito di combustione ermetico Stove provided with sealed burning circuit Appareils...

Страница 108: ...MA DAI MATERIALI COMBUSTIBILI MINIMUM DISTANCE FROM COMBUSTIBLE MATERIALS MINDESTABSTAND ZU BRENNBAREN MATERIALIEN DISTANCE MINIMALE À PARTIR DE MATÉRIAUX COMBUSTIBLES DISTANCIAMÍNIMADE MATERIALES COMBUSTIBLES Las imágenes del producto son meramente indicativas Z X2 Y2 X1 Y1 cm X1 80 X2 10 Y1 60 Y2 60 Z 100 KING KING 14 ...

Страница 109: ...7 08 2021 ES DIMENSIONI DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONS DIMENSIONES Dimensioni mm Dimensions mm Abmessungen mm Dimensions mm Dimensiones mm 1038 8 528 9 495 544 275 1 203 8 220 67 3 395 5 128 5 77 6 157 6 KING KING 14 ...

Страница 110: ... stoves are supplied ready for the optional Wi Fi module allowing the automatic manage ment of functions through the TermovanaApp available on Apple Store and Google Play Or else through Amazon Alexa or Google Home voice commands Download the Termovana App and automatically manage your stove by remote Dear Customer we wish to thank you for choosing one of our products and we congratulate you on yo...

Страница 111: ... 8 14 AUTO 9 USER PROGRAMMING 19 9 1 DATE AND TIME SETTINGS 9 2 WEEKLY PROGRAMMER 9 3 PROGRAM NUMBER 9 4 DAY OF THE WEEK 9 5 HOURS 9 6 MINUTES 9 7 REQUIRED TEMPERATURE 9 8 REQUIRED PROGRAM 9 9 PROGRAM TYPE 9 10 ENABLING THE PROGRAM 9 11 EXAMPLE OF PROGRAMMING 10 STOVE PARAMETERS 20 10 1 LOADING PELLETS 10 2 FUME EXTRACTION 10 3 ROOM FAN 11 LANGUAGE SELECTION 12 LAST ERROR LOG 13 DUCTED 20 13 1 DUC...

Страница 112: ...CTION The product subject of this manual was manufactured and tested according to the safety requirements stated in the reference European directives This manual is intended for stove owners installers users and maintenance personnel of the stove and is an integral part of the product In case of uncertainty about the content and for any clarification contact the manufacturer or the authorised tech...

Страница 113: ... Failure to arrange for the annual cleaning of the stove by an authorised technician or qualified personnel shall invalidate the warranty Parts subject to normal wear such as gaskets glass cast iron cladding and grilles painted chrome plated or gilded details handles and electrical cables lamps luminous indicators knobs all parts that can be removed from the firebox Colour variations of painted an...

Страница 114: ... must be an adult and responsible person having the knowledge needed for routine maintenance of the stove components Make sure that children do not come close to the stove while it is running with the intent to play 1 11 TECHNICAL ASSISTANCE DELKA provides a dense network of specialist technical assistance centres trained and prepared directly at the company The head office and our sales network i...

Страница 115: ...ng perfectly C must wear safety gloves D must wear safety shoes E must use electrical insulated tools F must ensure that the area affected by the phases of assembly and disassembly is free from obstacles 2 2 WARNINGS FOR THE MAINTENANCE TECHNICIAN Observe the prescriptions contained in this manual Always use individual safety devices and other means of protection If the floor is made of combustibl...

Страница 116: ... fuel spills during cleaning operations During the functioning you may hear noises generated by the expansion of metal parts especially during heating switch on and cooling switch off 2 3 1 WARNINGS AND RECOMMENDATIONS FOR THE USER Observe the prescriptions contained in this manual Respect the instructions and warnings highlighted by the plates displayed on the stove The plates are safety devices ...

Страница 117: ...the temperature and humidity are acceptable Wet and or cold pellets 5 C reduce the thermal potential of the fuel resulting in the need for more cleaning maintenance of the burn pot unburned material and of the firebox Pay particular attention to the storage and handling of pellet bags Their crushing and the formation of sawdust must be avoided If sawdust is introduced into the stove s tank this co...

Страница 118: ...ment are intact and functioning perfectly C must wear safety gloves D must wear safety shoes E must use electrical insulated tools F must ensure that the area affected by the phases of assembly and disassembly is free from obstacles 5 3 PLACE OF INSTALLATION OF STOVE On page 36 of this manual the minimum clearances are shown expressed in cm which must be respected when positioning the stove with r...

Страница 119: ...it is not accidentally obstructed If it is impossible to create the external air intake in the rear wall of the stove non perimeter wall a hole must be created in an external wall of the room where the stove is positioned If it is not possible to create the external air intake in the room an external hole can be created in an adjacent room provided it communicates permanently with a transit grille...

Страница 120: ...he rear connection of the stove to the chimney using 45 90 bends or T fittings fig 5 7 Always use a T fitting with an inspection cap at each horizontal and vertical variation of the flue gas exhaust pipe On the first T at the exit of the flue gas outlet of the stove it is necessary to connect a pipe at the bottom in order to evacuate any condensate that may form in the chimney Fig 5 7a The horizon...

Страница 121: ...on it is necessary to intubate the chimney with steel piping of a diameter based on the path which must be properly insulated fig 5 9 Check that the connection to the chimney in masonry is properly sealed If the pipes pass through roofs or wooden walls you should use special certified transition kits commercially available Fig 5 9 Fig 5 8 1 2 3 1 Vermiculite and or mineral wool 2 Steel piping 3 Cl...

Страница 122: ... with hot parts The flue gas exhaust pipe must have its own earth connection 5 8 OPTIMISATION OF COMBUSTION Best combustion depends on a variety of factors type of installation operating and maintenance conditions type of pellets etc When first switched on the stove combustion can be optimised Generally speaking if at the end of combustion there is a lot of residue in the burn pot you should chang...

Страница 123: ...efore they block the passage of the flue gases In the event of failure or inadequate cleaning the stove may have functional problems such as bad combustion glass blackening blockage of the burn pot with accumulation of ash and pellets risk of flue catching fire 6 1 2 STOVE MAINTENANCE It must be carried out at least once a year or each time the stove indicates that maintenance is required During t...

Страница 124: ...f and the power supply disconnected remove the entire electric system separate the accumulators in the electronic cards the stove structure can only be demolished by authorised companies ATTENTION Dumping the stove in accessible areas poses a serious risk for people and animals Any liability for damage to people and animals always falls on the owner At the time of demolition the CE marking this ma...

Страница 125: ...pellets bad chimney draught etc Therefore the preservation of the paint in the combustion chamber cannot be guaranteed During the first hours of operation greasy processing residues and paints may produce odours and smoke it is recommended to ventilate the room because they can be harmful to people and animals The programming values from 1 to 5 are preset by the company and can be modified by an a...

Страница 126: ...Errors The stove reports any detected fault by means of an error code and a comment Before turning the stove on again it is necessary to reset all errors by pressing the STOP key for about 3 seconds and in any case until the error message on the LCD display disappears The last 10 errors are saved in a non volatile memory and can be viewed by entering the ERROR LOG menu 8 10 Heating Mode The heatin...

Страница 127: ... off hour 9 6 Minutes Stove on or off minutes 9 7 Required Temperature For ignition programmes the requested ambient temperature must be set between 5 and 30 C 9 8 Requested Programme For ignition programmes the requested heating programme must be set between 1 and 5 9 9 Program Type Set either an ignition programme ON or power off programme OFF 9 10 Enabling the Program This function is essential...

Страница 128: ...by the fan parameters 13 1 Ducted left In this menu you can set the left motor ducting or ventilation speed from 1 to 5 which allows you to choose the heat propagation speed If the value is set to AUTO the ventilation follows the set power of the stove If the AUTO function is not set the fan will be freed from the stove power except for when the flame switches to modulation mode when the stove red...

Страница 129: ...wn on the display which can only be eliminated manually Even if in automatic operating mode the stove waits for the alarm reset command indicating that the fault has been acknowledged Following is a list of the possible errors 14 1 ERROR 1 NOT ACTIVE 14 2 ERROR2PRESSURESWITCHALARM If the pressure gauge is activated due to insufficient vacuum of the flue gas extraction the cycle stops heating with ...

Страница 130: ... light up During long periods of non use it is recommended to position the switch on the back of the machine to OFF O Do not touch the control panel when the stove is being powered 15 3 IGNITION Before each ignition make sure that the burn pot is completely empty and correctly positioned in its seat To turn on the stove hold the key pressed for a few seconds Avoid manually turning on the stove if ...

Страница 131: ...tove can be switched on off manually or programmed The stove modulates the power according to the room temperature detected by the probe on board i e the stove attempts to maintain the desired temperature by consuming as little fuel as possible If the user has enabled the Standby function rather than modulate the stove will turn off when the set temperature is reached then re ignite when the ambie...

Страница 132: ...or open or pellet door open Close the fire door and pellet door and check that there are no pellet granules along the gasket USER Clogged stove Clean the flue gas chamber USER Auger blocked by a foreign object such as nails Clean auger TECHNICIAN Broken auger gearmotor Replace the gearmotor TECHNICIAN Check that there are no ACTI VE ALARMS on the display Service the stove TECHNICIAN The flame turn...

Страница 133: ...er fan continues to turn even if the stove has cooled Defective flue gas temperature probe Replace the flue gas probe TECHNICIAN Faulty electronic circuit board Replace the circuit board TECHNICIAN Ash around the stove Faulty or broken door gaskets Replace the gaskets TECHNICIAN Flue gas ducts not sealed Consult a flue specialist who will immediately seal the connectors with silicone for high temp...

Страница 134: ...n pot remove it and clean the compartment that contains it fig 2 Remove the ash drawer and using a special ash vacuum remove any residues in the compartment that contains it CAUTION to clean the exchanger circuit and flue box contact a qualified technical assistance centre Cleaning the flue gas circuit Every 400 kg of pellets burnt or once per season the flue gas circuit needs to be cleaned of any...

Страница 135: ...s on the bottom of the tank If present remove it with the help of a vacuum cleaner The hand protection grille must never be removed from its housing Clean the bottom of the tank and the visible part of the auger Cleaning the painted metal parts Use a damp cloth to clean the painted metal parts Never use degreasing substances such as alcohol thinners acetone benzene as these may irreparably damage ...

Страница 136: ... ASSEMBLY To assemble the frame proceed as follows Hook the frame teeth into the dedicated hooks Fig 1 Position the frame correctly Fig 2 Secure the frame by screwing in the 2 screws in the bottom part Fig 2 X 2 Fig 1 Fig 2 ...

Страница 137: ...nels Fig 4 Remove the screws and remove the rear smoke casing Fig 5 Remove the screws and remove the fan casing with its motor Fig 6 7 Remove the screws and turn the motor to position 1 or 2 Fig 8 9 Repeat the reverse operation For ducting it is recommended not to use more than 6 metres of pipe and 3x90 elbows otherwise the hot air will lose its effectiveness Use 60 mm diameter pipes with smooth i...

Страница 138: ...st be carried out by professionally qualified personnel in compliance with laws and regulations in force as incorrect installation may cause damage to people animals and property toward whom the manufacturer shall not be considered liable Hazard The electrical installation must be carried out by a qualified technician Before making connections or performing any type of electrical works always discon...

Страница 139: ...s de CO réf 13 O2 à puissance partielle Emisiones de CO ref 13 O2 a potencia parcial Distanza minima da materiali infiammabili Distance between sides and combustible materials Mindestabstand zu brennbaren Bauteilen mind Distance minimum avec matériaux inflammables Distancia mínima con materiales inflammables Tensione Voltage Spannung Tension Tensión Frequenza Frequency Frequenz Fréquence Frecuenci...

Страница 140: ...e Sonda ambiente H Sonda fumi Flue probe Sonde des fumees Rauchsonde Sonda humos I Canalizzato 1 Ducted 1 Conduit 1 Abgeleitet 1 Canalizado 1 L Canalizzato 2 Ducted 2 Conduit 2 Abgeleitet 2 Canalizado 2 M Cavo collegamento display Display connection cable Câble de connexion d écran Verbindungskabel anzeigen Cable de conexión de pantalla SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAMS ELEKTRISCHER SCHALTPLAN SCHÉ...

Страница 141: ... Tubo salida humos K Sonda ambiente Probe Sonde ambiant Sonde Sonda ambiental L Cavo di alimentazione Power cord Cable d alimentation Speisekabel Cable de alimentación M Interruttore di accensione Main switch Interrupteur general Steuerung der einschaltzeiten Interruptor N Tubo aria comburente Air intake Tube pour l air comburant Verbrennungsluftrohr Tubo aire comburente O Uscita canalizzato 1 Duc...

Страница 142: ...nal air intake Ø 10 cm Fuel Wood Pellet Minimum draught for chimney sizing 0 0 Pa Stove suitable for rooms no smaller than 30 m3 Feeding tank capacity 16 kg Weight 121 kg Ambient air fan maximum capacity 195 m3 h DUCTED 134 4 m3 h Energy rating A Stufa con circuito di combustione ermetico Stove provided with sealed burning circuit Appareils à circuit de combustion étanche Raumluftunabhängiger Ofen...

Страница 143: ... intake Ø 10 cm Fuel Wood Pellet Minimum draught for chimney sizing 0 0 Pa Stove suitable for rooms no smaller than 30 m3 Feeding tank capacity 16 kg Weight 121 kg Maximum flow rate of optional tangential fan 150 m3 h Ducted 1 and 2 134 4 m3 h each Energy rating A Stufa con circuito di combustione ermetico Stove provided with sealed burning circuit Appareils à circuit de combustion étanche Raumluf...

Страница 144: ...ZA MINIMA DAI MATERIALI COMBUSTIBILI MINIMUM DISTANCE FROM COMBUSTIBLE MATERIALS MINDESTABSTAND ZU BRENNBAREN MATERIALIEN DISTANCE MINIMALE À PARTIR DE MATÉRIAUX COMBUSTIBLES DISTANCIAMÍNIMADE MATERIALES COMBUSTIBLES Product images are purely indicative Z X2 Y2 X1 Y1 cm X1 80 X2 10 Y1 60 Y2 60 Z 100 KING KING 14 ...

Страница 145: ...7 08 2021 EN DIMENSIONI DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONS DIMENSIONES Dimensioni mm Dimensions mm Abmessungen mm Dimensions mm Dimensiones mm 1038 8 528 9 495 544 275 1 203 8 220 67 3 395 5 128 5 77 6 157 6 KING KING 14 ...

Страница 146: ... the features of its products without prior notice Die Firma DELKA übernimmt für eventuelle Fehler in diesem Heft keine Verantwortung und behält sich das Recht vor die Eigenschaften ihrer Produkte ohne Vorbescheid zu ändern L entreprise DELKAdécline toutes les responsabilités pour les éventuelles erreurs de la présente documentation et conserve la faculté de modifier sans préavis les caractéristiq...

Отзывы: