background image

GARANTIE INTERNATIONALE – VENTES AUX AFFAIRES 

AVEC LE SIÈGE EN DEHORS  DE L’ITALIE.

TERMOTECNICA  PERICOLI  S.r.l.  s’engage  à  remédier  toute 

non-conformité (défaut) des produits, dont on a responsable, qui 

vont se produire au cours de 12 Mois dès la date de facturation 

des produits à l’acheteur, à condition qu’il va notifier à temps sur 

un tel défaut en conformité avec les termes et conditions établies 

ci-dessous.

De plus, la présente garantie est conditionnée par la conformité 

aux deux termes suivantes:

A) l’observance des instructions fournies par TERMOTECNICA 

PERICOLI S.r.l. et

B) payement intégral et à temps du prix de vente des produits 

convenu.

En ce cas TERMOTECNICA PERICOLI S.r.l. va remplacer ou 

réparer (à sa convenance) les produits (ou les parts des produits) 

qui se trouvent à être défective. Cette garantie (i.e. l’obligation de 

remplacer ou réparer les produits) substitue toute autre garantie 

légale ou condition établie par la loi. En conséquence on avait  con-

venu, à l’exception des cas d’escroquerie et grosse négligence de 

TERMOTECNICA  PERICOLI  S.r.l.,  toute  autre  responsabilité  de 

TERMOTECNICA PERICOLI S.r.l. (contractuelle et extracontrac-

tuelle) qui peut intervenir en résultat de vente et/ou revente des 

produits livrés (e.g. compensation de dommages, perte de profit, 

etc.) est explicitement exclue.

Toute  sorte  de  reclamations  concernant  les  conditions  d’em-

ballage,  la  quantité  ou  l’aspect  extérieur  des  produits  (défauts 

apparents)  doivent  être  communiquées  au  Fournisseur  par  ecrit 

dans les 8 jours suivant la réception des produits; sans notification, 

le  droit  de  réclamation  de  l’acheteur  sera  supprimé. Toute  sorte 

de reclamations sur certains défaits qui ne peuvent pas être dé-

couvertes sur la base d’une inspection soigneuse à la réception 

(défauts cachés) seront communiquées à TERMOTECNICA PE-

RICOLI S.r.l.  par ecrit dans les 8 jours suivant la découverte du 

défait; sans notification, le droit de réclamation de l’acheteur sera 

supprimé. La notice doit indiquer précisement le défait et les pro-

duits auxquels ceci se réfère. TERMOTECNICA PERICOLI S.r.l.  

ne  va  pas  accepter  le  retour  des  produits  sas  son  authorization 

écrite spéciale. Si TERMOTECNICA PERICOLI S.r.l.  accepte un 

tel retour des produits, l’acheteur doit livrer les produits à TERMO-

TECNICA PERICOLI S.r.l.  à ses frais et risques. 

Pourtant  la  présente  garantie  ne  couvre  pas  l’usure  normale 

des  produits  et  les  défaits  derives  en  résultat  des  modifications  

faites par l’acheteur sans le consentement de TERMOTECNICA 

PERICOLI S.r.l. 

En ce qui concerne les éventuelles reclamations des consom-

mateurs qui impliquent l’application des règles de sécurité dome-

stique,  transposant la directive Europeenne 1999/44/CE du 25 Mai 

1999 sur certain aspects de vente des biens de consommations 

et  garanties  associées,  l’acheteur  accepte  la  responsabilité  ex-

clusive pour tous les obligations qui peuvent apparaître dans ce 

contexte. En consequence, les parties ont explicitement convenu à 

exclure tout droit de l’acheteur d’initier les mesures redressement 

contre TERMOTECNICA PERICOLI S.r.l. transposant la Directive 

mentionnée  ci-dessous,  et  l’acheteur  s’engage  à  dégager  totute 

responsabilité  de  TERMOTECNICA  PERICOLI  S.r.l.  pour  telles 

actions de redressement parvenues des vendeurs subséquents de 

la chaîne de distribution.

DIE INTERNATIONALE GARANTIE – VERKAUF DEN 

GESELLSCHAFTEN,  DIE  SICH  AUSSERHALB  ITA

-

LIENS BEFINDEN. 

Das  Unternehmen  TERMOTECNICA  PERICOLI  S.r.l.  ver-

pflichtet  sich,  jeden  Fehler  (Defekt)  der  Produkte  zu  beheben, 

wenn solcher Fehler durch seine Schuld entstand, innerhalb von 

12 Monaten ab dem Datum der Vorlage der Rechnung für die Pro-

dukte an den Käufer, unter der Bedingung, dass der Käufer recht-

zeitig  das  Unternehmen  über  solch  einem  Defekt,  entsprechend 

den unten beschriebenen Bestimmungen, informiert. Darüber hi-

naus ist diese Garantie unter folgenden Bedingungen gültig:

A)  die  Einhaltung  der  Betriebsanleitung  geliefert  von TERMO-

TECNICA PERICOLI Srl und

B) nach der rechtzeitigen vollständigen Bezahlung des verein-

barten Preises für das Produkt.

In  diesem  Fall  wird  TERMOTECNICA  PERICOLI  Srl,  nach  ei-

genem  Ermessen,  das  defekte  Produkt  (oder  defekte  Teile  des 

Produkts) entweder ersetzen oder reparieren. Diese Garantie (d.h., 

die Verpflichtung über den Ersatz oder die Reparatur der Produkte) 

ersetzt alle anderen gesetzlichen Garantien oder die Verpflichtung 

vorgesehen  vom  Gesetz.  Daher  einigten  sich  die  Parteien,  dass, 

außer den Fällen von Betrug oder grober Fahrlässigkeit seitens des 

TERMOTECNICA  PERICOLI  Srl,  diese  jegliche  sonstige  Haftung 

von TERMOTECNICA PERICOLI Srl (sowohl vertraglich, als auch 

außervertraglich),  die,  möglicherweise,  aus  der  gelieferten  Produ-

ktion und / oder ihres wiederholten Verkaufs ausgehend kann,  (z. 

B. Schadensersatz, entgangenen Gewinn, usw.) geschlossen ist.

Die  beliebigen Ansprüche,  zugehörig  zum  Zustand  der  Verpa-

ckung, der Menge oder der externen Eigenschaften von Produkten 

(sichtbare Mängel), müssen dem Lieferanten schriftlich innerhalb 

von 8 Tagen nach dem Erhalt der Ware vorgelegt werden, wenn 

solche  Ansprüche  nicht  eingereicht  werden,  gilt  das  Recht  des 

Käufers auf die Beseitigung der obenerwähnten Mängel als ver-

loren. Die jeglichen Ansprüche, verbunden mit den Mängeln, die 

auf  der  Grundlage  einer  sorgfältigen  Prüfung  bei  der  Annahme 

(versteckte Mängel) identifiziert werden können, müssen an TER

-

MOTECNICA PERICOLI Srl schriftlich innerhalb von 8 Tagen nach 

der  Entdeckung  des  Defekts  vorgestellt  werden;  und  wenn  ein 

solcher Anspruch nicht vorgestellt wird, das Recht des Käufers auf 

die Beseitigung der obengenannten Mängel gilt als verloren. In der 

Anmeldung muss genau das Defekt beschrieben und die Produkte 

angegeben, auf die sie sich bezieht. TERMOTECNICA PERICOLI 

S.r.l. nimmt keine Rückkehr der Artikel ohne ausdrückliche schriftli-

che Zustimmung. Wenn TERMOTECNICA PERICOLI S.r.l. mit der 

Erstattung der Produkte einverstanden sein wird, muss der Käufer 

das Produkt dem Unternehmen TERMOTECNICA PERICOLI Srl 

auf eigene Kosten und Risiko versenden.

Ungeachtet der vorstehenden Bestimmungen bezieht sich diese 

Garantie nicht auf den normalen Verschleiß der Produkte und Män-

gel, die infolge von Änderungen durch den Käufer ohne Genehmi-

gung von TERMOTECNICA PERICOLI Srl ergeben.

Im  Hinblick  auf  die  möglichen  Reklamationen  des  Verbrau-

chers,  in  Bezug  auf  die Anwendung  der  nationalen  Vorschriften, 

angenommen im Rahmen der EU-Richtlinie 1999/44/EG vom 25. 

Mai 1999 über die bestimmten Aspekten des Verkaufs von Konsu-

mgütern und die damit verbundenen Garantien, stimmt der Käufer 

zu,  die  alleinige  Verantwortung  für  alle  Verpflichtungen,  resultie

-

rend in dieser Hinsicht, zu tragen. Daher vereinbaren die Parteien, 

die beliebigen Rechte des Käufers auf Schadensersatz von TER-

MOTECNICA  PERICOLI  Srl  auszuschließen,  auf  der  Grundlage 

der  obengenannten  Richtlinie  und  der  Käufer  verpflichtet  sich, 

TERMOTECNICA PERICOLI Srl von den beliebigen solchen An-

sprüchen auf Schadenersatz zu befreien, die von den nachfolgen-

den Verkäufern der Vertriebskette gemacht werden kann.

51

FR

DE

Содержание EOC53s

Страница 1: ... USO Istruzioni originali INSTRUCTION BOOKLET Translation of the original instructions BEDIENUNGSANLEITUNG Übersetzung der Originalanleitung MANUEL INSTRUCTION Traduction de la notice originale BELT DRIVEN FANS ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...all not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision Dieses Gerät kann ab 8 Jahren und oben und Personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen im Alter von Kindern verwendet werden wenn sie beaufsichtigt oder in der Benutzung des Gerätes in einem sicheren Weg gegeben habe...

Страница 4: ......

Страница 5: ...iglio del 26 febbraio 2014 concernente il riavvicinamento delle legislazioni degli stati membri relative alla compatibilità elettromagnetica Direttiva 2014 35 UE del Parlamento Europeo e del Consiglio del 26 febbraio 2014 concernente il riavvicinamento delle legislazioni degli stati membri relative al materiale elettrico destinato ad essere adoperato entro taluni limiti di tensione Direttiva 2009 ...

Страница 6: ...t and the Council of 26th February 2014 on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility Directive 2014 35 UE of the European Parliament and the Council of 26th February 2014 on the approximation of the laws of the Member States relating to electrical equipment designed for use within certain voltage limits Directive 2009 125 EC of the European Parlia...

Страница 7: ...rlaments und des Rates vom 27 02 2014 zur Angleichung der Gesetzgebung der Mitgliedstaaten in bezug auf die elektromagnetische Kompatibilität Richtlinie 2014 35 UE des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27 Februar 2014 zur Angleichung der Geset zgebung der Mitgliedstaaten in bezug auf elektrisches Material für den Einsatz innerhalb von bestimmten Spannung sgrenzwerten Richtlinie 2009 125 EG...

Страница 8: ...du Parlement européen et du Conseil du 26 02 2014 sur le rapprochement des législations des États membres relatives à la compatibilité électromagnétique Directive 2014 35 UE du Parlement européen et du Conseil du 26 02 2014 sur le rapprochement des législations des États membres relatives au matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension Directive 2009 125 CE du parle...

Страница 9: ...ioni per l uso è un dispositivo di sicurezza della macchina Esso deve sempre accompagnare la macchina durante tutto il ciclo di vita previsto compresi i cambi di proprietà Le fasi di vita della macchina sono 1 trasporto e sollevamento 2 installazione 3 uso e funzionamento 4 messa fuori servizio 5 demolizione e smaltimento 2 1 DATI IDENTIFICATIVI DELLA MACCHINA La macchina rientra nel campo di appl...

Страница 10: ... necessario prevedere alcuna ulteriore protezione AVVERTENZA Solo perestrattori d aria a cono Per installazioni ad un altezza da terra inferiore a 2 7m è necessario proteggere la zona di aspirazione per evitare il contatto diretto con la pala a tal fine è obbligatoria la rete accessorio NT L azienda consiglia il montaggio della rete di protezione NTanche per altezze superiori a 2 7m AVVERTENZA É a...

Страница 11: ...resenza di un rischio residuo ORGANI IN MOVIMENTO Presenza di organi in movimento quali elica pulegge e cinghia di trasmissione PERICOLO DI SCHIACCIAMENTO Rischio di schiacciamento e o trascinamento dovuto alla presenza di organi in movimento DIVIETO DI RIMOZIONE DELLE PROTEZIONI Divieto di rimozione e o manomissione delle protezioni di sicurezza reti ALTEZZA MINIMA DI INSTALLAZIONE Il circolatore...

Страница 12: ...to dell ambiente La rimessa dell imballo nel circolo di produzione consente di risparmiare le materie prime e di diminuire la quantità di rifiuti Fare riferimento a quanto prescritto dalla norme vigenti nel paese di installazione della macchina 6 1 INSTALLAZIONE AVVERTENZA Solo personale adeguatamente formato può procedere ad operazioni di installazione e manutenzione sulla macchina La non osserva...

Страница 13: ...e bussole filettate di cui la carrozzeria è provvista Predisporre nel muro un foro quadrato più largo di 10 mm rispetto alle dimensioni dell estrattore in modo da consentirne il facile inserimento Per una corretta installazione a parete utilizzare dei profili di fissaggio facilmente applicabili ai pannelli laterali della macchina tramite viti M8 da inserire negli appositi inserti filettati I profi...

Страница 14: ...el luogo d installazione fornisca valori corretti di voltaggio e frequenza richiesti 4 L installatore deve prevedere un quadro di controllo conforme ai requisiti della norma IEC EN 61439 ed un adeguato cablaggio conforme alle norme IEC EN 60204 e IEC 60364 5 É necessario installare i seguenti dispositivi di protezione interruttore di sicurezza bloccabile interruttore magnetotermico correttamente d...

Страница 15: ...usa e porvi rimedio per evitare fenomeni di corrosione Controllare i collegamenti dei cavi ed i connettori In caso di connessioni non salde di cavi danneggiati o altre anomalie arrestare immediatamente l estrattore e contattare l assistenza o tecnici specializzati Verificare la presenza di bulloni o dadi lenti o arrugginiti a causa delle condizioni ambientali Nel caso serrare o sostituire Verifica...

Страница 16: ...corretta pulizia e quindi un buon funzionamento del prodotto Pulire la carcassa del motore regolarmente con una spazzola o con aria compressa non spruzzare acqua o vapore La regolare pulizia del motore è particolarmente importante quando il ventilatore opera in ambienti particolarmente polverosi o sporchi poichè il motore deve essere in grado di dissipare il calore generato Sul fondo della struttu...

Страница 17: ...sono principalmente leghe metalliche per le parti strutturali ed il motore elettrico La macchina non è costituita da materiali che debbano essere trattati come rifiuti speciali Tuttavia in caso di rottamazione i materiali che compongono la macchina devono essere smaltiti in modo differenziato nei centri di raccolta preposti Per la maggioranza della massa metallica è sufficiente la suddivisione tra...

Страница 18: ...tay with the machine throughout the intended life cycle including changes in ownership The phases of the life of the machine are 1 transportation and lifting 2 installation 3 use and operation 4 decommissioning 5 scrapping and disposal 2 1 IDENTIFICATION DATA OF THE MACHINE The EC marking certifies that the product conforms to essential safety requirements laid down by this Directive in the Europe...

Страница 19: ...essary to provide any additional protection WARNING Only for exhaust fans with cone For installations at a height of less than 2 7 m from the ground it is necessary to protect the intake area to avoid direct contact with the blade the option NT net is mandatory The company recommends the installation of the NT protection net also for heights higher than 2 7m WARNING It is strictly forbidden to rem...

Страница 20: ... Indicates a residual risk MOVING PARTS Presence of moving parts such as such as propeller pulleys and drive belt RISK OF CRUSHING Risk of crushing and or dragging due to moving parts PROHIBITION OF REMOVAL OF PROTECTIONS Prohibition of removal and or tampering with safety protections nets HEIGHT OF INSTALLATION The user must install the fan at an height greater than 2 7m 4 1 MOTOR INCORPORATED IN...

Страница 21: ...sposed of with due respect for the environment and the valid rules in the installation country Recycling of packaging in the production cycle saves raw materials and decreases the amount of waste Refer to the requirements of standards in force in the country of installation of the machine 6 1 INSTALLATION WARNING Only suitably trained personnel can carry out installation and maintenance on the fan...

Страница 22: ...lied to be inserted into the threaded bushes of which the bodywork is provided Prepare a square hole in the wall of 10 mm wider than the dimensions of the fan in order to allow easy insertion For proper installation of the fan on the wall the fixing kit is available upon request which permits to use fixing elements that are easily applicable to the side panels of the machine using M8 screws to be ...

Страница 23: ...4 The installer must provide a control panel that complies with the requirements of International Electrotechnical Commission standard IEC 61439 and proper wiring that complies with IEC 60204 and IEC 60364 5 The following power system protection devices must be installed Safety lockable isolating switch AMiniature Circuit Breaker MCB correctly sized referring to the motor nameplate data and a poss...

Страница 24: ...penings are clean and free of objects Ensure the fan is always dry If the fan appears wet dry it immediately identify the cause and remedy to prevent corrosion Check the cable connections and connectors In the event of loose connections damaged cables or other abnormalities stop the fan immediately and seek specialised assistance or technicians Check for bolts or nuts that are loose or rusted beca...

Страница 25: ... ensure proper cleaning and proper operation of the product Clean the motor housing regularly with a brush or compressed air do not spray water or steam Cleaning the motor regularly is especially important when the fan operates in particularly dirty or dusty environments since the motor must be able to dissipate heat generated The bottom of the bearing structure contains holes to drain any accumul...

Страница 26: ... materials used in the construction of the machine are mainly metal alloys for the structural parts and the electric motor The machine is not made with special materials which require any special disposal process However in case of destruction the materials that make up the machine must be disposed of in a differentiated manner in the appointed collection centres For the majority of the metal mass...

Страница 27: ...r Maschine beigefügt werden während der gesamten vorgesehenen Lebensdauer einschließlich Eigentumswechsel Die Maschine hat folgende Lebensphasen 1 Transport und Anheben 2 Installation 3 Gebrauch und Betrieb 4 Außerbetriebssetzung 5 Verschrottung und Entsorgung 2 1 KENNUNGSDATEN DER MASCHINE Der Ventilator tritt in den Anwendungsbereich der Maschinenrichtlinie 2006 42 EG Die EG Kennzeichnung bestät...

Страница 28: ... Metern erfordert keine zusätzlichen Schutzmaßnahmen VORSICHT Nur für KEGEL ABLÜFTER FallsInstallation 2 7mvonBodenhöhemussmandieLuftansaugzone um irgendwelchen Kontakt mit den Propellerschaufeln zu vermeiden dadurch muss man das Schutzgitter NT einbauen Wir empfehlen das NT Gitter auch für Installationen 2 7 vorzusehen WARNUNG Es ist strengstens verboten die Schutzgitter zu entfernen und oder zu ...

Страница 29: ... 2 7m GEFAHR Zeigt das Vorhandensein eines Restrisikos TEILE IN BEWEGUNG Vorhandensein von beweglichen Teilen wie Propeller Riemenscheiben und Antriebskeilriemen QUETSCHUNGSGEFAHR Quetschungs und oder Mitreißgefahr aufgrund des Vorhandenseins von beweglichen Teilen ENTFERNEN DER SCHUTZVORRICHTUNGEN VERBOTEN Entfernen und oder Beschädigung der Sicherheitsvorrichtungen Gittern verboten HÖHE DER ANLA...

Страница 30: ... der Intervention zu bestimmen Die Firma behält sich das Recht vor eine Inspektion durchzuführen Die Verpackung sollte umweltfreundlich und in Abstimmung mit den vor Ort geltenden Normen entsorgt werden Das Recycling der Verpackung spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen Beachten Sie die im Land der Installation der Maschine geltenden Richtlinien 6 1 INSTALLATION WARNUNG Nur geschultes ...

Страница 31: ...tur mit Hilfe von M8 Schrauben nicht mitgeliefert festgemacht werden indem sie in die dafür vorgesehenen Gewindehülsen eingeführt werden Bereiten Sie ein quadratisches Loch in der Wand von 10 mm breiter als die Abmessungen des Ventilators vor um ein leichtes Einführen zu ermöglichen Für die ordnungsgemäße Installation des Ventilators an der Wand kann ein Befestigungssatz geliefert werden Die Befes...

Страница 32: ... Kontrollvorrichtungen geliefert 2 Das Schild unter dem Motorkabelloch nennt die erforderliche Spannungsversorgung 3 Überprüfen Sie ob die Stromversorgung am Einbauort mit der erforderlichen Spannung und Netzfrequenz zur Verfügung steht 4 Der Installateur muss eine Schalteinrichtung gemäß den Anforderungen der IEC EN 61439 sowie eine angemessene Verkabelung entsprechend der IEC EN 60204 und IEC EN...

Страница 33: ...schlüssen beschädigten Kabeln oder anderen Ungewöhnlichkeiten den Ventilator sofort stoppen und den Kundendienst oder Techniker kontaktieren Überprüfen Sie das Vorhandensein von lockeren oder rostigen Schrauben oder Muttern aufgrund von Umweltbedingungen In diesem Fall festziehen oder auswechseln Überprüfen Sie das Vorhandensein von möglichen Ablagerungen im Apparat In diesem Fall entfernen Sie di...

Страница 34: ...schalter von der Spannungsversorgung zu trennen Bei vormontierten Lüfteranlagen ist der Antriebsriemen bereits werksseitig auf die erforderliche Spannung gezogen Bei Lüfter der Baureihe KD muss bei der Montage wie folgt vorgegangen werden um den Antriebsriemen korrekt zu spannen Um eine hohe Lüfterstandzeit zu gewährleisten ist es wichtig die Riemenspannung nach Abschluss von Montagearbeitenundjed...

Страница 35: ...llte wenden Sie sich an den Einzelhändler oder den Bereichsverteiler ACHTUNG Bei Reparaturen nur Originalteile verwenden Die Originalersatzteile haben eine 12 monatige Herstellergarantie Auf mögliche Nichtoriginalersatzteile besteht es keine Garantie dass sie der Beanspruchung eines normalen Betriebes standhalten können 8 DAUER DER NICHTBENUTZUNG DER MASCHINE Wenn der Ventilator vom Betrieb genomm...

Страница 36: ...propriété Les étapes du cycle de vie de la machine sont les suivantes 1 Transport et levage 2 Installation 3 Utilisation et fonctionnement 4 Mise hors service 5 Démantèlement et élimination 2 1 DONNÉES D IDENTIFICATION DE LA MACHINE Le ventilateur est compris dans le domaine d application de la directive Machines 2006 42 CE Le marquage CE atteste la conformité du produit avec les prescriptions de ...

Страница 37: ...r à cône seulement En cas d installation à une hauteur 2 7 m du sol il faut protéger la zone d aspiration de l air pour éviter tout contact avec l hélice pour cette raison il est obligatoire d utiliser la grille de sécurité NT De toute façon nous préconisons de prévoir la grille NT aussi pour installations 2 7 m AVERTISSEMENT Il est absolument interdit de déposer et ou d altérer les grilles de pro...

Страница 38: ...CRASEMENT Risque d écrasement et ou d entraînement découlant de la présence d organes en mouvement INTERDICTION DE DÉPOSER LES PROTECTIONS Interdiction de déposer et ou d altérer les protections de sécurité grilles ROTATION À GAUCHE DE L HÉLICE Disposer le branchement électrique de façon à permettre la rotation à gauche de l hélice vue du côté d entrée d air HAUTER D INSTALLATION L utilisateur doi...

Страница 39: ...ent et des normes en vigueur dans le pays d installation de la machine Le recyclage de l emballage permet d épargner des matières premières et de diminuer la quantité de déchets Se référer aux normes en vigueur dans le pays d installation de la machine 6 1 INSTALLATION AVERTISSEMENT Seul le personnel correctement formé peut réaliser les opérations d installation et d entretien de le ventilateur Le...

Страница 40: ... de vis M8 non fournies à introduire dans les douilles filetées de la carrosserie Percer dans le mur un trou carré 10 mm plus large que les dimensions de l extracteur afin de pouvoir l insérer facilement Pour une bonne installation murale utiliser des profils de fixation facilement applicables sur les panneaux latéraux de la machine à l aide de vis M8 à introduire dans les inserts filetés correspo...

Страница 41: ...ntation électrique disponible sur le lieu de l installation fournit les valeurs correctes de tension et de fréquence requises 4 L installateur doit fournir un cadre de contrôle conforme aux exigences de la norme CEI 61439 et un câblage approprié conforme à la norme IEC 60204 et IEC 60364 5 Vous devez installer les dispositifs de protection suivants interrupteur de sécurité verrouillable interrupte...

Страница 42: ...u cas où l extracteur serait mouillé le sécher immédiatement en identifier la cause et remédier à cette situation pour éviter tout phénomène de corrosion Contrôler les branchements des câbles et les connecteurs En cas de mauvais branchements de câbles détériorés ou d autres anomalies arrêter immédiatement l extracteur et s adresser au service d assistance ou à des techniciens spécialisés Vérifier ...

Страница 43: ...ctuer périodiquement pour garantir un bon nettoyage et donc un bon fonctionnement du produit Nettoyer régulièrement la carcasse du moteur avec une brosse ou de l air comprimé ne pas pulvériser d eau ou de vapeur Le nettoyage régulier du moteur est extrêmement important quand le ventilateur fonctionne dans des milieux particulièrement poussiéreux ou sales car le moteur doit être capable de dissiper...

Страница 44: ...onsable commercial ou au distributeur local ATTENTION En cas de réparation il est prescrit d utiliser exclusivement des pièces de rechange d origine Les pièces de rechange d origine ont une garantie du fabricant de 12 mois Si des pièces de rechange non d origine sont utilisées rien ne garantit que celles ci puissent supporter les contraintes auxquelles elles seront soumises lors du fonctionnement ...

Страница 45: ...NS DIMENSIONS 42 53 Dimension A 1145 mm 1380 mm Dimension B 1145 mm 1380 mm Dimension C 400 mm 400 mm Dimension D 1060 mm 42 1340 mm 53 Dimension E 692 mm 795 mm Dimension F 225 mm 292 mm Dimension G 112 mm 114 mm Weight 49 51 Kg 54 61 Kg EXHAUST FANS WITH CONE DIMENSIONS 53 Dimension A 1515 mm Dimension B 1382 mm Dimension C 795 mm Dimension D 293 5 mm Dimension E 1115 mm Dimension F 455 mm Dimen...

Страница 46: ... cfm W 44 600 m h 42 900 m h 41 200 m h 37 500 m h 53 1 5 50 Hz 473 RPM 24 200 cfm 23 100 cfm 22 000 cfm 19 500 cfm 1491 W 36 W 1000 m h 16 2 cfm W 13 7 cfm W 41 100 m h 39 300 m h 37 400 m h 33 100 m h 60 Hz 473 RPM 24 100 cfm 23 100 cfm 22 000 cfm 19 600 cfm 1496 W 37 W 1000 m h 16 1 cfm W 13 7 cfm W 40 900 m h 39 200 m h 37 400 m h 33 300 m h 53 1 50 Hz 393 RPM 20 200 cfm 19 000 cfm 17 400 cfm ...

Страница 47: ... 1348 W 16 20 lbf kW 32 300 ccfm 24 58 W 1000 m h 24 ccfm W 9 92 kgf 7 36 kgf kW 54 850 m h 53 1 3 Pale 50 Hz 18 23 lbf 450 RPM 953 W 19 10 lbf kW 29 400 ccfm 19 08 W 1000 m h 30 8 ccfm W 8 27 kgf 8 68 kgf kW 49 950 m h 60 Hz 18 53 lbf 455 RPM 989 W 18 70 lbf kW 29 650 ccfm 19 64 W 1000 m h 30 0 ccfm W 8 41 kgf 8 50 kgf kW 50 350 m h 53 1 50 Hz 18 53 lbf 398 RPM 1015 W 18 30 lbf kW 29 750 ccfm 20 ...

Страница 48: ... 50 Hz 433 RPM 26200 cfm 25100 cfm 23900 cfm 19800 cfm 1137 W 26 W 1000 m h 23 cfm W 18 7 cfm W 44500 m h 42600 m h 40500 m h 33600 m h 60 Hz 435 RPM 26200 cfm 25300 cfm 24000 cfm 20800 cfm 1145 W 26 W 1000 m h 22 9 cfm W 18 6 cfm W 44500 m h 42900 m h 40700 m h 35400 m h 53s 1 3 Blades 50 Hz 447 RPM 24700 cfm 23000 cfm 20900 cfm 14300 cfm 958 W 23 W 1000 m h 25 8 cfm W 19 8 cfm W 42000 m h 39100 ...

Страница 49: ...1 V2 U2 W2 Brown Light Grey Black 3 Motor 1 L1 3 L2 5 L3 MS116 2 T1 4 T2 6 T3 W1 V1 U1 V2 U2 W2 Brown Light Grey Black 1 Motor 1 L1 3 L2 5 L3 MS116 2 T1 4 T2 6 T3 W1 V1 U1 V2 U2 W2 Brown Light Blue Capacitor 380 460V 3 200 250V 3 200 250V 1 WIRING DIAGRAM ...

Страница 50: ...ente di esclu dere ogni diritto di regresso da parte del compratore nei confronti della TERMOTECNICA PERICOLI S r l basata sulla suddetta nor mativa e il compratore si impegna a manlevare e tenere indenne la TERMOTECNICA PERICOLI S r l da ogni relativa azione INTERNATIONAL WARRANTY SALES TO BUSINESSES HAVING THEIR SEAT OUTSIDE ITALY TERMOTECNICA PERICOLI S r l undertakes to remedy any non conformi...

Страница 51: ...en TERMOTECNICA PERICOLI S r l ver pflichtet sich jeden Fehler Defekt der Produkte zu beheben wenn solcher Fehler durch seine Schuld entstand innerhalb von 12 Monaten ab dem Datum der Vorlage der Rechnung für die Pro dukte an den Käufer unter der Bedingung dass der Käufer recht zeitig das Unternehmen über solch einem Defekt entsprechend den unten beschriebenen Bestimmungen informiert Darüber hi na...

Страница 52: ...BELT DRIVEN FANS_U184102 TERMOTECNICA PERICOLI S r l Regione Rapalline 44 17031 ALBENGA SV ITALIA Tel 39 0182 589006 Fax 39 0182 589005 www pericoli com termotecnica pericoli com ...

Отзывы: