background image

3240/3260

611605

Rev. 00 (02Ć01)

Operator Manual and Parts List    

EN

Model Nos:

611368

611369

Bedienungsanleitung und Ersatzeilliste    

DE

Op

é

rateur Manuel et Liste Des Pi

é

ces     

FR

Bedienershandleiding en Onderdelen Lijst     

NL

Manual De Operador Y Lista De Repuestos    

ES

Manuale d'Istruzione e Lista delle Parti     

 I T

Instruktionshandbok och Reservdelslista   

 SE

  Brugermanual og Reservedelsliste    

 DK

Käyttöopas ja Varaosaluettelo     FI

Manual do operador e Lista das peças     

PT

  

Instruksjonsbok og Deleliste 

    NO

Содержание 3240

Страница 1: ...nuel et Liste Des Piéces FR Bedienershandleiding en Onderdelen Lijst NL Manual De Operador Y Lista De Repuestos ES Manuale d Istruzione e Lista delle Parti I T Instruktionshandbok och Reservdelslista SE Brugermanual og Reservedelsliste DK Käyttöopas ja Varaosaluettelo FI Manual do operador e Lista das peças PT Instruksjonsbok og Deleliste NO ...

Страница 2: ... use The pick up of any type of liquids is prohibited The following safety alert symbols are used throughout this manual as indicated in their description WARNING To warn of hazards or unsafe practices which could result in severe personal injury or death FOR SAFETY To identify actions which must be followed for safe operation of equipment The following information signals potentially dangerous co...

Страница 3: ...et Grounding Edge hole 230V 240V MACHINE COMPONENTS See Fig 1 on foldout page 1 Handle 2 Attachment Tool Elbow 3 Vacuum Hose 4 Brush Housing 5 Vacuum Bag Housing 6 Brush Height Adjustment Knob 7 Brush 8 ON OFF Switch 9 15M Power Cord 10 Door Latch Upper Cord Hook 11 Rear Door 12 Lower Cord Hook 13 Handle Release Foot Latch 14 Exhaust Vent 15 Rear Wheels 16 Serial Number Tag 17 Brush Circuit Breake...

Страница 4: ...al operation See Fig 5 WARNING Hazardous Voltage Shock or electrocution can result Unplug machine before servicing VACUUM MOTOR THERMAL OVERLOAD Internal temperature of vacuum motor is sensed at all times When temperature gets too high sensor shuts off vacuum motor Inspect vacuum for any air obstruction Sensor will automatically reset when motor has cooled Motor can then be re started ATTACHMENT T...

Страница 5: ... Inspect regularly for entangled carpet strands and debris 2 Inspect brush bristles for wear periodically If worn adjust brush to extend its life as followed a Remove metal brush shoe from brush housing Philips screwdriver is required b Remove brush assembly Grip brush on opposite side of belt and pull outwards c Inspect drive belt for wear replace if necessary d Rotate both bearing blocks 180_ an...

Страница 6: ...rip then reset breaker Low suction Vacuum bag full Replace bag Vacuum hose plugged Remove obstruction Secondary filter plugged Contact Service Center Rear door gasket leakage Replace gasket Poor brush pick up Brush height adjusted incorrectly Adjust brush height Clogged brush Remove clogged material Worn brush bristles See MACHINE MAINTENANCE Brush and Belt Loose drive belt Contact Service Center ...

Страница 7: ...iert zur Aufnahme von trockenem Schmutz und Staub in Innenräumen und ist für keinen anderen Verwendungszweck geeignet Die Aufnahme von Flüssigkeiten ist untersagt In diesem Handbuch werden die Benutzer mit den folgenden Gefahrensymbolen auf potentielle Gefahren hingewiesen WARNUNG Warnung vor Gefahren oder sicherheitsgefährdenden Praktiken die schwerwiegende oder sogar tödliche Verletzungen verurs...

Страница 8: ...r Vor der Ausführung von Wartungsarbeiten an der Maschine muss das Netzkabel vom Netz getrennt werden WARNUNG Entzündliche Materialien können zu Explosionen oder Brandentstehung führen Nehmen Sie sie niemals mit der Maschine auf ANWEISUNGEN ZUR ERDUNG DER MASCHINE Die Maschine muss vorschriftsmäßig geerdet werden Bei Störungen oder Defekten der Maschine bietet die Erdung dem Strom den Weg des geri...

Страница 9: ...SS aus der senkrechten Position ausgerückt werden bevor man die Bürste auf die richtige Höhe einstellt Siehe Abb 3 4 Den EIN AUS Schalter aktivieren 5 Betrieb entsprechend des normalen Staub saugeverfahrens wobei der Staubsaugerbeutel ab und zu überprüft werden sollte damit er nicht zu voll wird WARNUNG Entzündliche Materialien können zu Explosionen oder Brandentstehung führen Nehmen Sie sie niema...

Страница 10: ...auf Risse und Löcher überprüfen 3 Unmittelbar durch einen neuen oder leeren Stoffbeutel ersetzen Den Beutel so weit wie möglich auf die Ansaugtülle schieben WARTUNG DER MASCHINE WARNUNG Gefährliche Spannung Stromschlaggefahr Vor der Ausführung von Wartungsarbeiten an der Maschine muss das Netzkabel vom Netz getrennt werden NETZKABEL 1 Das Netzkabel immer um die Kabelhaken winden und nicht lose übe...

Страница 11: ...ragen an den Enden jeweils die Nummer 1 bzw 2 Das soll beim Drehen der Lagerblöcke behilflich sein Beim Wiedereinsetzen der Bürste muß das mit der Nummer 2 bezeichnete Ende des Lagerblocks nach außen zeigen e Den metallenen Bürstenschuh ersetzen DES WEITEREN 1 Den Vakuumschlauch regelmäßig auf Löcher lose Manschetten bzw verstopften Schutt überprüfen 2 Das hintere Klappenventil regelmäßig auf Leck...

Страница 12: ...fen Der Sicherheitsschalter für das Gebäude hat sich ausgeschaltet Den Sicherheitsschalter neu eins tellen und auf einen anderen Stromkreis umschalten Der Staubsaugermotor arbeitet nicht Die Sensortemperatur ist zu hoch Die Verstopfung im Luftkanal lokalisieren Den Motor 20 Minu ten lang abkühlen lassen Die Bürste arbeitet nicht Der Sicherheitsschalter der Bürste hat sich abgeschaltet Feststellen ...

Страница 13: ...sser la saleté les déchets secs et la poussière à l intérieur et n est prévue pour aucun autre usage Le ramassage de tout type de liquide est interdit Les signaux de sécurité ci après sont utilisés dans ce manuel et ont la signification suivante MISE EN GARDE Identifie la présence de dangers ou les opérations dangereuses susceptibles de blesser grièvement ou de provoquer la mort POUR VOTRE SECURIT...

Страница 14: ...doit être branchée sur une prise appropriée installée correctement conformément aux réglementations et codes locaux Prise de terre Fiche de terre COMPOSANTS DE LA MACHINE Voir Fig 1 de la page dépliante 1 Poignée 2 Raccord coudé des instruments 3 Tuyau d aspiration 4 Logement de la brosse 5 Logement du sac 6 Bouton de réglage de la hauteur de la brosse 7 Brosse 8 Interrupteur marche arrêt ON OFF 9...

Страница 15: ...on Débranchez la machine avant de procéder à l entretien SURCHARGE THERMIQUE DU MOTEUR DE L ASPIRATEUR La température intérieure du moteur est mesurée constamment par le capteur Quand la température est trop élevée le capteur coupe le moteur de l aspirateur Vérifiez si le passage de l air n est pas entravé dans l aspirateur Le capteur est automatiquement réinitialisé quand le moteur est refroidi L...

Страница 16: ...osse ne sont pas usés réglez la brosse de la manière suivante pour allonger au maximum sa durée de vie a Enlevez le patin métallique de la brosse du logement de la brosse au moyen du tournevis Philips b Enlevez l assemblage de la brosse Saisissez la brosse du côté opposé à la courroie et tirez vers l extérieur c Vérifiez si la courroie d entraînement n est pas usée et remplacez la si nécessaire d ...

Страница 17: ... coupe circuit Puis réenclenchez le coupe circuit Aspiration insuffisante Sac plein Remplacez sac Sac obstrué Enlevez la cause de l obstruction Filtre secondaire obstrué Contactez le service d entretien Fuite du joint de la porte arrière Remplacez joint Ramassage de la brosse Hauteur de la brosse mal réglée Réglez hauteur de la brosse insuffisant Matières coincées dans la brosse Enlevez les matièr...

Страница 18: ... 60 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Deze machine is bedoeld voor commercieel gebruik De machine is alleen geschikt om binnenshuis vuil licht afval en stof op te zuigen Het is verboden met deze machine vloeistoffen op te vegen In deze handleiding worden de volgende waarschuwingssymbolen gebruikt WAARSCHUWING Waarschuwing voor gevaar of onveilige handelingen die ernstig letsel of de dood tot gevolg kunnen ...

Страница 19: ...ing en randaarde De stekker dient aangesloten te zijn op een geschikt stopcontact dat behoorlijk geïnstalleerd is volgens de lokale bepalingen en voorschriften Randaarde Geaard stopcontact MACHINE ONDERDELEN Zie figuur 1 op uitvouwpagina 1 Hendel 2 Elleboog voor hulpstuk 3 Zuigslang 4 Borstelkast 5 Kast stofzuigerzak 6 Afstelknop borstelhoogte 7 Borstel 8 AAN UIT schakelaar 9 15 meter stroomkabel ...

Страница 20: ...SCHUWING Hoogspanning Gevaar voor schok of elektrocutie Haal de stekker altijd uit het stopcontact voordat u onderhoud pleegt OVERVERHITTE ZUIGMOTOR De inwendige temperatuur van de motor wordt constant in de gaten gehouden Wordt deze te hoog dan schakelt de sensor de zuigmotor uit Controleer het zuiggedeelte op verstoppingen De sensor schakelt de blokkering automatisch uit wanneer de motor weer is...

Страница 21: ...aren en afval 2 Controleer de borstelharen periodiek op slijtage Als de borstel enigszins versleten is stel deze dan bij om de levensduur te verlengen a Verwijder de metalen borstelschoen van de borstelkast U hebt hiervoor een kruiskop schroevedraaier nodig b Haal de borstelconstructie los Pak de borstel aan de tegenoverliggende kant van de riem beet en trek hem naar buiten c Inspecteer de aandrij...

Страница 22: ...omonder breker is omgeslagen Vervolgens stroomonderbreker weer inschakelen Weinig zuigkracht Stofzuigerzak vol Zak vervangen Zuigslang verstopt Verstopping verwijderen Secundair filter verstopt Servicemonteur inschakelen Lek in afdichting achterklep Afdichting vervangen Borstel veegt slecht Borstelhoogte niet goed ingesteld Borstelhoogte bijstellen Borstel verstopt Verstopping verwijderen Verslete...

Страница 23: ...da para ningún otro uso La recogida de cualquier tipo de líquidos está prohibida En este manual se utilizan los siguientes símbolos de peligro cuyo significado se indica a continuación ADVERTENCIA Para advertir sobre riesgos o hábitos peligrosos que podrían causar lesiones corporales graves o fatales PARA SU SEGURIDAD Para indicar las operaciones que deben realizarse para una utilización segura de...

Страница 24: ...regulaciones locales Enchufe con toma de tierra Borde orificio de toma de tierra COMPONENTES DE LA MÁQUINA Consulte la Fig 1 de la página extensible 1 Mando 2 Codo de acoplamiento 3 Manguera de aspiración 4 Caja del cepillo 5 Caja de la bolsa 6 Botón de ajuste de la altura del cepillo 7 Cepillo 8 Interruptor de ENCENDIDO APAGADO 9 Cable eléctrico de 15 m 10 Pestillo de la cubierta Enganche s uperi...

Страница 25: ...cualquier revisión SOBRECARGA TÉRMICA DEL MOTOR DEL ASPIRADOR Existe un sensor que controla la temperatura interna del motor del aspirador en todo momento Cuando dicha temperatura es demasiado elevada el sensor detiene el motor del aspirador Controle si existe algo que obstruya el flujo del aire del aspirador El sensor se reajustará automáticamente al enfriarse el motor A continuación puede volver...

Страница 26: ...o desperdicios enredados 2 Compruebe periódicamente el desgaste y deterioro de las cerdas del cepillo Ajuste el cepillo como se indica a continuación para alargar su vida útil a Retire la zapata metálica del cepillo de la caja del cepillo Para esto necesita un destornillador Philips b Extraiga el conjunto del cepillo Sujete el cepillo o el lado opuesto de la correa y tire hacia afuera c Compruebe ...

Страница 27: ... reajustar a continuación dicho cortacircuitos Aspiración insuficiente Bolsa llena Sustituir la bolsa Manguera de aspiración bloqueada Eliminar la obstrucción Filtro secundario bloqueado Contactar con el Servicio Técnico Escape en la junta de la cubierta trasera Sustituir la junta Recogida del cepillo Ajuste incorrecto de la altura del cepillo Ajustar la altura del cepillo insuficiente Cepillo blo...

Страница 28: ...so commerciale E adatta per la raccolta di sporco rifiuti asciutti e polvere in un ambiente chiuso e non è stata progettata per un uso diverso E vietata la raccolta di qualsiasi tipo di liquido I seguenti simboli di avvertimento vengono usati in tutto manuale come indicato nelle descrizioni ATTENZIONE Per avvertire di pericoli o operazioni potenzialmente pericolose che potrebbero portare a lesioni...

Страница 29: ...ita nella presa giusta installata conformemente alle norme locali vigenti Presa a terra Bordo foro di messa a terra COMPONENTI DELLA MACCHINA Si veda la fig 1 sulla pagina ripiegata 1 Maniglia 2 Raccordo a gomito dell attacco 3 Tubo flessibile d aspirazione 4 Portaspazzola 5 Portasacchetto raccoglirifiuti 6 Manopola per la regolazione dell altezza della spazzola 7 Spazzola 8 Interruttore ON OFF AC...

Страница 30: ...ERMICO DEL MOTORE D ASPIRAZIONE La temperatura interna del motore d aspirazione viene controllata continuamente da un sensore Quando la temperatura aumenta il sensore spegne il motore Controllate che le prese d aria non siano ostruite Il sensore si ripristina automaticamente quando il motore si è raffreddato Dopo di che si può rimettere in moto il motore FUNZIONAMENTO CON GLI ATTACCHI Il kit per g...

Страница 31: ...vi che non siano consumate per aumentarne la durata regolate la spazzola secondo le istruzioni riportate qui di seguito a togliete la ganascia di metallo della spazzola dal portaspazzola A questo scopo è necessario un cacciavite Philips b togliete l assieme della spazzola Afferrate la spazzola sul lato opposto della cinghia e tirate verso l esterno c controllate la trasmissione della cinghia per a...

Страница 32: ...bbia fatto scattare la termica e ripristinatela Poca aspirazione Sacchetto raccoglirifiuti pieno Sostituitelo Tubo d aspirazione intasato Eliminate l intasamento Filtro secondario intasato Contattate il centro d assistenza Perdita nella guarnizione della porta posteriore Sostituite la guarnizione Poca raccolta di rifiuti La spazzola si trova ad un altezza incorretta Regolate l altezza Spazzola int...

Страница 33: ...användas för kommersiellt syfte Den är endast konstruerad för att suga upp smuts torrt skräp och damm inomhus Vätskor sugs inte upp Följande varningssymboler används i hela manualen efter beskrivningen nedan VARNING varnar för faror eller riskabel användning som kan leda till allvarliga skador eller död FÖR SÄKERHET belyser åtgärder som måste följas för säker användning av maskinen Följande anvisn...

Страница 34: ...hål MASKINKOMPONENTER Studera ill 1 på utvikningssidan 1 Handtag 2 Tillbehörens verktygskrok 3 Vakuumslang 4 Borstenhet 5 Sopbehållare 6 Inställningsknapp för borsthöjd 7 Borste 8 TILL FRÅN omkopplare 9 15 m elsladd 10 Lås till luckan övre sladdkroken 11 Baklucka 12 Lägre sladdkrok 13 Handtag för frisläppning av fotlåsning 14 Utsläppsavluftning 15 Bakhjul 16 Serienummerflik 17 Borstkretssäkring Pl...

Страница 35: ...tter under borsthöljet Återgå sen till vanlig drift Se ill 5 VARNING Hög spänning Kan orsaka chock eller ge elektriska stötar Koppla ur maskinen före service VAKUUMMOTORNS TERMISKA SÄKRING ÖVERBELASTAD Temperaturen inne i vakuummotorn blir kontinuerligt avkänd Om den skulle bli för hög stänger sensoren av vakuummotorn Inspektera vakuumdelen så att det inte finns något hinder för luftflödet Sensore...

Страница 36: ...ka mattor eller skräp hakat upp sig 2 Inspektera borsthåren regelbundet om de blivit slitna Justera borsten så som anges nedan för att förlänga dess livslängd a Tag bort borstskon av metall från borsthöljet En krysskruvmejsel behövs b Tag bort borstens utrustning Tag i borsten på motsatt sida mot remmen och dra den utåt c Inspektera drivremmen på slitage och byt ut den om det behövs d Vrid på båda...

Страница 37: ...utlöst Fastställ vad som orsakade den utlösta säkringen Svag sugning Soppåsen full Byt ut soppåsen Vakuumslangen igentäppt Tag bort det som hindrar Extrafiltret igentäppt Kontakta servicecentret Bakluckans tätning läcker Byt ut tätningen Dålig upplockning med Borsthöjden oriktigt inställd Ställ in borsthöjden borsten Igentäppt borste Tag bort det som täpper igen Slitna borsthår Läs mer i MASKINUND...

Страница 38: ... til kommerciel brug Den er beregnet til opsugning af snavs tørt affald og støv indendørs og den er ikke konstrueret til noget andet formål Opsugning af enhver form for væske er forbudt De følgende advarselssymboler bruges i hele vejledningen ADVARSEL Advarer om farer og risikabel betjening der kan resultere i alvorlig personskade eller død SIKKERHEDSHENSYN Angiver de regler der skal følges ved si...

Страница 39: ...rbindelse og jordstik Stikket skal anbringes i en vægkontakt der er installeret i overensstemmelse med de lokale forskrifter Jordet Udgang Jordforbindelse hul MASKINENS DELE Se fig 1 på foldesiden 1 Håndtag 2 Knæstykke til påsætning af redskaber 3 Støvsugerslange 4 Børstehus 5 Posebeholder 6 Justering af børstehøjden 7 Børste 8 Tænd sluk kontakt 9 15 m elkabel 10 Dørlås øverste ledningskrog 11 Bag...

Страница 40: ...or elektrisk stød med døden til følge Træk stikket ud før maskinen serviceres TERMISK OVERBELASTNING AF STØVSUGERMOTOREN Støvsugermotorens indre temperatur måles konstant med en sensor Hvis temperaturen bliver for høj afbryder sensoren motoren Støvsugeren efterses for forhindringer i luftsystemet Sensoren aktiveres igen automatisk når motoren er kølet ned Motoren kan så startes igen BRUG AF MUNDST...

Страница 41: ...opsamlede tæppetråde og affald 2 Kontroller børstehårene regelmæssigt for slid Hvis børsten er slidt kan dens brugstid forlænges med følgende justering a Fjern metalbørsteskoen fra børstehuset Der skal bruges en Philips skruetrækker b Fjern børsteenheden Tag fat på børsten på den modsatte side af bæltet og træk ud c Kontroller drivbæltet for slid og udskift det efter behov d Drej begge lejeblokke ...

Страница 42: ...d Find årsagen til at afbryderen slog ud og slå så afbryderen til igen Maskinen suger dårligt Posen er fuld Skift posen Slangen er tilstoppet Fjern tilstopningen Det sekundære filter er tilstoppet Kontakt Deres servicecenter Pakningen ved bagdøren er utæt Udskift pakningen Børsten lader snavset blive Børstehøjden er forkert justeret Juster børstehøjden liggende Børsten er tilstoppet med affald Fje...

Страница 43: ...et på kommersiell bruk Den er egnet for innendørs oppsuging av smuss tørt rusk og støv og er ikke beregnet på noen annen bruk Oppsuging av alle typer væsker er forbudt Følgende varselssymboler brukes som beskrevet i denne håndboken ADVARSEL brukes for å varsle om farer eller usikker bruk som kan medføre alvorlig personskade eller død SIKKERHETSHENSYN Beskriver rutiner som må følges for sikker bruk...

Страница 44: ...ledning med jordingsleder og jordet støpsel Støpslet må være koplet til et egnet uttak som er riktig installert i samsvar med alle lokale regler og bestemmelser Jordet stikkontakt Jordingskontaktpunkt åpning MASKINENS KOMPONENTER se figur 1 på utbrettsiden 1 Håndtak 2 Røruttak 3 Sugeslange 4 Børsterom 5 Plass for støvpose 6 Justeringsknapp for børstehøyde 7 Børste 8 AV PÅ bryter 9 15 m strømlednin...

Страница 45: ...av børstehuset Gjenoppta normal bruksmåte se figur 5 ADVARSEL Brennbare materialer kan forårsake eksplosjon eller brann Disse må ikke plukkes opp VARMGANG I STØVSUGERMOTOREN Temperaturen i støvsugermotoren blir overvåket hele tiden Hvis temperaturen blir for høy slår sensoren motoren av Kontroller at støvsugerslangen ikke er blokkert Sensoren tilbakestilles automatisk når motoren har blitt tilstre...

Страница 46: ...sig at teppetråder og skitt ikke har satt seg fast på børsten 2 Kontroller regelmessig om børstebusten er slitt Hvis den er slitt justerer du børsten for å forlenge levetiden ved å følge denne fremgangsmåten a Ta børsteskoen av metall ut av børsteholderen Til det trenger du en stjerneskrutrekker b Ta ut børsteenheten Ta tak i børsten på motsatt side av remmen og dra utover c Kontroller om drivremm...

Страница 47: ...tningsbryteren til å slå ut Tilbakestill deretter bryteren Maskinen suger dårlig Støvposen er full Skift støvpose Støvsugerslangen er tett Fjern det som tetter slangen Sekundærfilteret er tett Kontakt servicesenter Det er lekkasje i pakningen i bakluken Skift pakning Børsten fungerer dårlig Børstehøyden er galt justert Juster børstehøyden Børsten er full av skitt Rengjør børsten Busten på børsten ...

Страница 48: ...Se soveltuu lian kuivien roskien ja pölyn imurointiin sisätiloissa eikä sitä ole rakennettu muuhun tarkoitukseen Kaikenlaisten nesteiden imuroiminen on kielletty Tässä käsikirjassa käytetään seuraavaa turvallisuuden huomiomerkkiä niiden kuvauksessa kerrotulla tavalla VAROITUS Varoitus vaaroista tai vaarallisista toimintatavoista jotka saattavat aiheuttaa vakavan loukkaantumisen tai kuoleman TURVAL...

Страница 49: ...stettu maadoitusjohtimella ja maadoitetulla pistotulpalla Pistotulpan saa liittää vain asianmukaiseen ja määräykset täyttävään maadoitettuun pistorasiaan Maadoitettu pistorasia Maadoitettu reuna reikä KONEEN OSAT Ks kuvaa taitelehtisivulla 1 1 Kahva 2 Käyrä putkenosa lisälaitetyökaluna 3 Imuletku 4 Harjan kehys 5 Imupussin kehys 6 Harjan korkeuden säätönuppi 7 Harja 8 Käynnistys sammutus katkaisin...

Страница 50: ...taa sähköiskun tai kuoleman Irrota aina pistotulppa pistorasiasta ennen huollon aloittamista IMURIN MOOTTORIN LÄMPÖYLIKUORMITUS Imurin moottorin sisäistä lämpötilaa tarkkaillaan koko ajan Kun lämpötila nousee liian korkeaksi ilmaisin pysäyttää imurin moottorin Tarkista imurin mahdolliset ilman esteet Kun moottori on jäähtynyt palautuu ilmaisin automaattisesti ennalleen Moottori voidaan sitten käyn...

Страница 51: ...NA 1 Tarkista säännöllisesti onko niihin kietoutunut maton kuituja tai roskia 2 Tarkista harjan harjasten kuluminen säännöllisin väliajoin Jos ne ovat kuluneet säädä harjaa sen eliniän lisäämiseksi seuraavalla tavalla a Poista metalliharjan kenkä harjan kehyksestä Siihen tarvitaan Philips ruuvimeisseliä b Hajoita harjan kokoonpano Tartu harjaan hihnan vastakkaiselta puolelta ja vedä ulospäin c Tar...

Страница 52: ...eutti virrankat kaisimen laukeamisen Aseta sitten virrankatkaisin uudelleen Huono imu Imurin pussi täysi Vaihda pussi Imurin letku tukkeutunut Poista tukkeuma Apusuodatin tukkeutunut Ota yhteyttä huoltokeskukseen Takaoven tiiviste vuotaa Vaihda tiiviste Huono harjan keräyskyku Harjan korkeus säädetty väärin Säädä harjan korkeus Tukkeutunut harja Poista tukkeuman aiheuttaja Kuluneet harjan harjakse...

Страница 53: ...a de qualquer tipo de líquidos está proibida Os seguintes símbolos de alerta de segurança são usados ao longo de todo o manual como indicado nas descrições respectivas AVISO Para advertir sobre os perigos e as práticas inseguras que podem causar ferimentos graves ou morte POR RAZÕES DE SEGURANÇA Para identificar procedimentos que devem ser seguidos para a utilização segura do equipamento Os seguin...

Страница 54: ... instalada de acordo com todos os códigos e regulamentos locais Ligação à terra Tomada Ângulo buraco de ligação à terra COMPONENTES DA MÁQUINA Ver a Fig 1 que se encontra no folheto externo 1 Cabo do aspirador 2 Tubo de ligação a forma de cotovelo 3 Tubo flexível de aspiração 4 Caixa da escova 5 Caixa do saco do aspirador 6 Manípulo de regulação da altura da escova 7 Escova 8 Interruptor ON OFF 9 ...

Страница 55: ...temperatura interna no motor do aspirador é verificada constantemente Quando a temperatura começa a subir o sensor desliga o motor do aspirador Inspeccionar o aspirador para verificar se existem obstruções no fluxo do ar O sensor fará automaticamente o seu reset quando o motor será arrefecido O motor pode depois arrancar de novo FUNCIONAMENTO DO ACESSÓRIO DE LIGAÇÃO O Kit do Acessório de Ligação é...

Страница 56: ...SCOVA E CORREIA 1 Inspeccionar com regularidade para evitar eventuais fios e detritos 2 Inspeccionar periodicamente as cerdas da escova se estão consumadas regular sempre a escova para prolongar a sua duração como vem indicado de seguida a Remover o calço de metal da escova da sua caixa para esta operação será necessário um alicate Philips b Remover as peças da escova Apertar a escova sobre o lado...

Страница 57: ...o Saco do aspirador está cheio Substituir o saco Tubo flexível de aspiração é tapado Remover a obstrução Filtro secundário está tapado Contactar o Centro de Assistência Da guarnição da tampa posterior ex istem derrames Substituir a guarnição Baixa qualidade de limpeza da escova Incorrecta regulação da altura da escova Regular a altura da escova Obstáculo na escova Remover os materiais que são de o...

Страница 58: ...LELISTE VARAOSALUETTELO LISTA DAS PEÇAS 58 Magna Twin 04 98 UPPER UNIT OBERTEIL PARTIE DU SUPÉRIEURE BOVENSTUK PARTE SUPERIOR PARTE SUPERIORE ÖVRE ENHETEN TOPDEL ØVRE DEL YLÄOSA PARTE SUPERIOR 1 2 4 3 5 7 6 9 8 10 11 13 14 16 18 19 22 20 21 23 49 26 25 24 27 28 30 31 29 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 43 42 41 46 45 44 47 48 17 15 12 ...

Страница 59: ...G ARANDELA 4 23 230005 SUPPORT BAG HALTER SUPPORT STEUN SOPORTE 1 24 140507 NUT 4 40 MUTTER ÉCROU MOER TUERCA 2 25 140054 WASHER FLAT SCHEIBE RONDELLE RING ARANDELA 2 26 140326 CLAMP KLEMME ATTACHE KLEM ABRAZADERA 2 27 140566 SCREW 4 40X 5 SCHRAUBE VIS SCHROEF TORNILLO 2 28 102527 GASKET DICHTUNG JOINT PAKKING JUNTA 1 29 26555 AXLE WHEEL WELLE AXE AS EJE 1 30 4109 WHEEL RAD ROUE WIEL RUEDA 2 31 26...

Страница 60: ... PARTI RESERVDELSLISTA RESERVEDELSLISTE DELELISTE VARAOSALUETTELO LISTA DAS PEÇAS 60 Magna Twin 04 98 LOWER UNIT UNTERTEIL PARTIE DU INFÉRIEURE ONDERSTUK PARTE INFERIOR PARTE INFERIORE 1 2 3 4 5 6 6 15 7 8 10 11 12 23 13 14 17 16 18 19 20 6 21 22 26 34 25 24 33 32 28 30 31 29 27 35 10 5 5 9 ...

Страница 61: ...ANDELA 1 20 100200 BASE 22 GRAY UNTERSATZ GRAU EMBASE 22 VOETSTUK 22 BASE 22 1 100202 BASE 26 GRAY UNTERSATZ GRAU EMBASE 26 VOETSTUK 26 BASE 26 1 21 700003 ASM HEIGHT ADJT JUSTIERSATZ ENS DE RÉGLAGE AFSTELSET AJUSTADOR 1 22 26548 DROLLERS HT ADJT ROLLE GALET ROL RODILLO 4 23 140548 NUT 3125 MUTTER ÉCROU MOER TUERCA 1 24 100047 DBELT MOTOR BRUSH RIEMEN COURROIE SNAAR CORREA 1 25 26538 PULLEY MOTOR ...

Страница 62: ...03016 DBLOCK W SLOT BLOCK BLOC BLOK BLOQUE 1 3 140125 DBEARING BRUSH LAGER ROULEMENT LAGER COJINETE 2 4 240024 DCUP BEARING LAGERSCHALE CUVETTE PALIER LAGERSCHAAL CAPA RODAMIEN 1 5 240066 BRUSH CYLINDER 22 KEHRWALZE 22 BROSSE CILINDR VEEGBORSTELROL CEPILLO CILINDR 1 28843 BRUSH CYLINDER 26 KEHRWALZE 26 BROSSE CILINDR VEEGBORSTELROL CEPILLO CILINDR 1 29086 SLEEVE 26 NOT SHOWN HÜLSE MANCHON BUS MANG...

Страница 63: ...CLEAN AIR FILTERSATZ ENS DU FILTRE FILTER KIT Schoon JUEGO FILTRO 1 D RECOMMENDED STOCK ITEM EMPFOHLENER VORRATSARTIKEL ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS AANBEVOLEN ARTIKELEN OP VOORRAAD PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN DECALS AUFKLEBER AUTOCOLLANTS STICKERS CALCOMANÍA REF TENNANT DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESIGNATION OMSCHRIJVING DESCRIPIÓN QTY 120829 DECAL MAGNA TWIN AUFKLEBER AUTOCOLLANT STICKER Magn T...

Страница 64: ...PARTS LIST ERSATZTEILLISTE LISTE DES PIÈCES ONDERDELENLIJST LISTA DE REPUESTOS LISTA DELLE PARTI RESERVDELSLISTA RESERVEDELSLISTE DELELISTE VARAOSALUETTELO LISTA DAS PEÇAS 64 Magna Twin 04 98 ...

Страница 65: ...ochfrequenz Starter R F I Smoorspoel Estrangulador RIF störung hoogfrequentstoringen WHT White Weiß Blanc Wit Blanco Italiano Svenska Dansk Norsk Suomi REF LEGENDA FÖRKLARING NØGLE KOBLINGSKJEMA SELITYS BLK Nero Svart Sort Sort Musta BRN Marrone Brun Brun Brun Ruskea BLU Blu Blå Blå Blå Sininen RED Rosso Röd Rød Rød Punainen S1 Interruttore Omkopplare Kontakt kør Bryter Kytkin CB1 Termica Automats...

Страница 66: ... condizioni delle seguenti altra directive CE sono state applicate le seguenti parti clausole di norme armonizzate EN 292 1 EN 292 2 EN 294 EN 349 EN 563 EN 60204 1 EN 60335 1 sono state applicate le seguenti parti clausole di norme e specifiche techniche nazionali NA Uden Netherlands 03 02 98 IT EG FÖRSÄKRAN OM ÖVERSENSSTÄMMELSE FÖR MASKINELL UTRUSTNING Direktiv 89 392EEC Annex II A TENNANT N V A...

Страница 67: ...1 12 8 15 6 7 4 5 3 2 10 11 9 14 13 16 17 1 2 3 4 8 9 7 5 6 ...

Отзывы: