background image

PARTS LIST

-

LISTA DE PIEZAS

-

LISTE DES PI

È

CES

Tennant 1530 (04--07)

75

DRIVE GROUP / GRUPO DE TRANMISIÓN / GROUPE ROUE ENTRAINEMENT

REF

PART #

DESCRIPTION

QTY.

1

575544000

SCREW, M8X1.25X80 HXHDCP

2

2

1002360

FRAME, TRANSAXLE

1

3

1029695

D

CASTER, 4.0D X 1.38W

2

4

09010

SCREW, M8X1.25X25 HXHDCP

8

5

200370019

WASHER, M8.4 LOCK

8

6

32491

WASHER, 5/16 FLAT

8

7

140287

SCREW, 10--24X3/8

1

8

200301014

WASHER, M4.3 FLAT

1

9

605950

D

CHAIN, LINK 8”

1

10

02850

NUT, M4 HXLCK

1

11

16931

SCREW, HEX, M8X1.25X20, 8.8

4

12

200370019

WASHER, M8.4 LOCK

4

13

32491

WASHER, 5/16 FLAT

4

14

08709

NUT, M8 HXLCK

2

15

32491

WASHER, 5/16 FLAT

2

16

222027

ARM, HEAD LIFT

2

17

606056

SLEEVE, HEAD ARM

2

612843

TRANSAXLE, 120V MOTOR 72RPM

1

Y

18

612873

TRANSAXLE, REPL. BODY ONLY

1

Y

19

612876

D

MOTOR, TRANSAXLE

1

YY

20

612881

D

KIT, CARBON BRUSH (2/PK)

1

ASSEMBLY / CONJUNTO / ENSEMBLE

Y

INCLUDED IN ASSEMBLY / INCLUIDO A CONJUNTA / Y COMPRIS EN

ENSEMBLE

D

RECOMMENDED STOCK ITEM / PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN /

ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS

REF

PART #

DESCRIPTION

QTY.

Y

21

612874

COUPLING, TRANSAXLE

1

Y

22

612875

KEY, TRANSAXLE

1

Y

23

612879

HUB, WHEEL, TRANSAXLE

2

Y

24

31249

BOLT, #10--24 SHOULDER

2

Y

25

140552

NUT, #10--24 NYLOCK

2

Y

26

612880

SLEEVE, TRANSAXLE REPL.

2

Y

27

N/A

COVER, TRANSAXLE

2

Y

28

577031000

SCREW, #8X1/2 PANPHL

2

Y

29

01681

SCREW, 1/4--20X3/4 SHCS

2

Y

30

32982

WASHER, 1/4 INT. LOCK

2

31

607452

D

WHEEL, 8.0DX2.0W TPR

2

32

140000

WASHER, 1/4 FLAT

8

33

41169

NUT, HEX LOCK .25--20 NL

8

34

606001

BRACKET, TRANSAXLE

2

35

200031494

SCREW, M8X1.25X30 HXHD

4

36

200370019

WASHER, M8.4 LOCK

4

37

32491

WASHER, 5/16 FLAT

4

38

130041

WIRE TIE, NYLON

2

39

140053

WASHER, 9/32X7/8X1/8

8

Содержание 1530

Страница 1: ...erator and Parts Manual Manual De Operador Y Lista De Repuestos Opérateur Manuel et Liste Des Piéces 613908 Rev 02 04 2007 www tennantco com Model Part No 614000 Carpet Extractor Extractor para Alfombras Extracteur de moquette 613908 ...

Страница 2: ...he best results will be obtained at minimum costs if S The machine is operated with reasonable care S The machine is maintained regularly per the machine maintenance instructions provided S The machine is maintained with manufacturer supplied or equivalent parts PROTECT THE ENVIRONMENT Please dispose of packaging materials old machine components such as batteries hazardous fluids such as antifreez...

Страница 3: ...ENANCE 14 DAILY MAINTENANCE 14 WEEKLY MAINTENANCE 15 MONTHLY MAINTENANCE 15 QUARTERLY MAINTENANCE 16 ADJUSTING THE BRUSH HEIGHT 16 MACHINE JACKING 17 TRANSPORTING MACHINE 17 STORING MACHINE 17 RECOMMENDED STOCK ITEMS 17 TROUBLESHOOTING 18 SPECIFICATIONS 19 MACHINE DIMENSIONS 20 ELECTRICAL DIAGRAMS 64 PARTS LIST 66 SOLUTION TANK GROUP 66 RECOVERY TANK GROUP 68 CONSOLE GROUP 70 CONSOLE PANEL GROUP 7...

Страница 4: ...pply cord is damaged or broken it must be replaced by the manufacturer or it s service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard WARNING Do Not Use Outdoors Do Not Expose To Rain Store Indoors WARNING Moving parts Turn off power before working on machine WARNING Actuator pinch point Stay clear of brush head lift area The following information signals potentially dangerous co...

Страница 5: ...st be grounded If it should malfunction or breakdown grounding provides a path of least resistance for electrical current to reduce the risk of electrical shock This machine is equipped with a cord having an equipment grounding conductor and grounding plug The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed in accordance with all local codes and ordinances Do not remove ...

Страница 6: ...N OFF Switch 10 Cleaning Function Selector Switch 11 Cleaning Mode Travel Selector Switch 12 Recovery Tank Cover 13 Recovery Tank Drain Hose 14 Solution Tank 15 Solution Tank Drain Hose 16 Solution Tank Front Fill Port 17 Solution Tank Rear Fill Port 18 Solution Tank Level Hose 19 Solution Tank Filter 20 Brush Base 21 Pick Up Vacuum Shoe 22 Drive Wheels 23 Intake Vacuum Hose 24 Accessory Tool Solu...

Страница 7: ...SYMBOLS Main Power Indicator Light Surface Clean Mode Solution Pump Main Power 17A Circuit Breaker Slow Speed Brush Brush Motor 2 5A Circuit Breaker Accessory Floor Tool Drive Motor 4 5A Circuit Breaker Fast Speed Deep Clean Mode Travel Mode Vacuum ...

Страница 8: ...lter is located at the rear of the machine near the floor 2 The solution tank is equipped with front and rear filling ports for your convenience Figure 1 Fill the solution tank with 113 liters 30 gals of clean water at 60 C 140 F maximum temperature FIG 1 NOTE When filling solution tank with a bucket make sure that the bucket is clean Do not use the same bucket for filling and emptying the machine...

Страница 9: ...et Figure 5 Grounded 3 Hole Outlet Ground Pin FIG 5 FOR SAFETY Do not operate machine unless cord is properly grounded FOR SAFETY Do not operate machine with the use of additional extension cords Only use manufacturer s extension cord equipped with machine which has proper capacity and is grounded 3 Attach the belt clip to the power cord Figure 6 FIG 6 WARNING Do Not Operate With Damaged Power Cor...

Страница 10: ...o transport machine This mode will automatically shut off the vacuum solution and brush and raise the brush base to the travel position FIG 8 3 Position the cleaning function switch to the Brush Solution Vacuum symbols Figure 9 See the switch function descriptions below BRUSH SOLUTION AND VACUUM Use this position when surface and deep cleaning BRUSH AND SOLUTION Use this position when double scrub...

Страница 11: ...sive foam buildup Pour a recommended foam control solution into the recovery tank to breakdown foam ATTENTION Do not allow foam or water to enter float shut off screen vacuum motor damage will result not covered by warranty Foam will not activate the float shut off screen 4 For excessive heavily soiled areas use the double scrub switch function Brush Solution symbols 5 If the cleaning path leaves ...

Страница 12: ... the rear of the machine Figure 13 FIG 13 3 Disconnect the lower vacuum hose from the machine and replace it with the accessory s tool vacuum hose Figure 14 FIG 14 4 Turn the key to the ON position 5 Position the cleaning function switch towards the vacuum symbol and the cleaning mode switch towards the deep clean mode symbol Figure 15 FIG 15 6 Place the accessory tool on the area to be cleaned Sq...

Страница 13: ...h unplug the power cord and inspect the machine for air flow obstructions FIG 17 DRAINING TANKS Drain the recovery tank After each use When refilling solution tank When the solution tank runs dry When the float shut off screen located inside recovery tank is activated 1 Push the machine to the draining site FOR SAFETY Before leaving or servicing machine stop on level surface turn off machine and u...

Страница 14: ...and power cord for damage Figure 20 Replace immediately if damaged FIG 20 WARNING Do Not Operate With Damaged Power Cord Do Not Modify Plug Unplug power Cord Before Servicing Machine If the supply cord is damaged or broken it must be replaced by the manufacturer or it s service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard 2 Drain the recovery tank and rinse it out thoroughly Fi...

Страница 15: ... f Clean or replace defective spray tips See MONTHLY MAINTENANCE FIG 26 2 Remove the solution tank filter from underneath the machine and clean the screen Make sure the solution tank is empty before removing filter Figure 27 FIG 27 MONTHLY MAINTENANCE Every 80 Hours of Use 1 Flush the pump system with an acetic acid solution to dissolve normal alkaline chemical buildup Follow procedure below a Pos...

Страница 16: ...machine all repairs must be performed by a qualified service person ADJUSTING THE BRUSH HEIGHT The brush height is factory set to accommodate commercial grade loop pile carpets When operating machine on taller carpet piles the brush height must be adjusted accordingly If the brush height is not properly adjusted the brush circuit breaker may trip 1 Park the machine on a level surface Lower the bru...

Страница 17: ...the machine using a recommended loading ramp 3 Position the front of the machine up against the front of the trailer or truck Once machine is positioned lower the brush base and turn off key 4 Place a block behind each drive wheel to prevent machine from rolling 5 Place tie down straps over the top of the machine to prevent it from tipping It may be necessary to install tie down brackets to the fl...

Страница 18: ...r brush base Vacuum motor internal thermal switch activated Determine cause and wait for motor to cool down Faulty vacuum motor or wiring Contact Service Center Worn carbon brushes Contact Service Center Drive motor does not operate Drive motor circuit breaker has tripped Determine cause and reset breaker button Faulty speed control board or connec tion Contact Service Center Faulty drive motor Co...

Страница 19: ...t Service Center SPECIFICATIONS MODEL 1530 LENGTH 1270 mm 50 in WIDTH 559 mm 22 in HEIGHT 1067 mm 42 in WEIGHT 180 Kg 395 lb RECOVERY TANK CAPACITY 80 L 21 Gal SOLUTION TANK CAPACITY 113 6 L 30 Gal MAXIMUM CLEANING RATE Surface Clean Mode 1022 m2 11 000 sq ft per hour Deep Clean Mode 511 m2 per hour 5 500 sq ft MAXIMUM SPEED Surface Clean Mode 30 m 100 ft per minute Deep Clean Mode 15 m 50 ft per ...

Страница 20: ...OPERATION 20 Tennant 1530 12 02 MACHINE DIMENSIONS 559 mm 22 in 1067 mm 42 in 1270 mm 50 in ...

Страница 21: ...uier subsidiaria del fabricante Esta máquina proporcionará un servicio excelente Sin embargo los mejores resultados se obtienen a un costo mínimo si S La máquina se opera con un cuidado razonable S La máquina se mantiene con regularidad según las instrucciones de mantenimiento provistas S La máquina se mantiene con las piezas provistas por el fabricante o equivalentes PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE...

Страница 22: ...NIMIENTO SEMANAL 36 MANTENIMIENTO MENSUAL 36 MANTENIMIENTO TRIMESTRAL 37 AJUSTE DE LA ALTURA DEL CEPILLO 37 ELEVACION DE LA MAQUINA 38 TRANSPORTE DE LA MAQUINA 39 ALMACENAJE DE LA MAQUINA 39 ARTICULOS RECOMENDADOS A TENER EN EXISTENCIA 39 LOCALIZACION DE FALLAS 40 ESPECIFICACIONES 42 DIMENSIONES DE LA MAQUINA 63 DIAGRAMAS ELECTRICAS 64 LISTA DE PIEZAS 66 GRUPE DEL DEPÓSITO DE DISOLUCIÓN 66 CONJUNT...

Страница 23: ... el enchufe Desenchufe el cordón de potencia antes de prestar servicio a la máquina Si el cordón de potencia está dañado o roto debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o una persona igualmente calificada para evitar riesgos ADVERTENCIA No use al aire libre No exponga a la lluvia Almacene en un recinto cerrado ADVERTENCIA Piezas móviles Apague antes de trabajar en la máquina ...

Страница 24: ... persona de servicio calificada No modifique la máquina de su diseño original 6 Al transportar máquina Apague la máquina Obtenga ayuda al alzar la máquina Desenchufe el cordón del tomacorrientes de pared Use una rampa recomendada al cargar descargar al fuera del camión o remolque Use correas de amarre para asegurar la máquina al camión o remolque INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA La máquina debe ...

Страница 25: ...PORTE DE MONTAJE DEL ACTUADOR ADVERTENCIA Punto de presión del actuador Manténgase alejado del área elevadora del cabezal ETIQUETA DE PIEZAS MOVILES UBICADA EN LA BASE DEL CEPILLO ADVERTENCIA Piezas móviles Apague la electricidad antes de trabajar en máquina Las etiquetas de advertencia aparecen en la máquina en las ubicaciones indicadas Reemplace las etiquetas si se dañan o son ilegibles ...

Страница 26: ...a Selector de recorrido 12 Cubierta del tanque de recuperación 13 Manguera de drenaje del tanque de recuperación 14 Tanque de solución 15 Manguera de drenaje del tanque de solución 16 Orificio delantero de llenado del tanque de solución 17 Orificio posterior de llenado del tanque de solución 18 Manguera de nivel del tanque de solución 19 Filtro del tanque de solución 20 Base del cepillo 21 Zapata ...

Страница 27: ...al Interruptor de circuito de 2 5A del motor del cepillo Interruptor de circuito de 4 5A del motor propulsor Luz indicadora de la potencia principal Bomba de solución Velocidad lenta Cepillo Velocidad rápida Modo de limpieza de superficie Modo de limpieza profunda Modo de recorrido Vacío Herramienta de piso de accesorio ...

Страница 28: ...nar está instalado el filtro del tanque de solución El filtro está ubicado en la parte posterior de la máquina cerca del piso 2 El tanque de solución está equipado con orificios delanteros y posteriores de llenado para su conveniencia Figura 1 Llene el tanque de solución con 113 litros 30 gal de agua limpia a 60_ C 140_ F a temperatura máxima FIG 1 NOTA Al llenar el tanque de solución con un balde...

Страница 29: ...ión del fabricante equipado con la máquina que tenga una capacidad apropiada y esté conectado a tierra 3 Sujete el broche del cinturón al cordón de potencia Figura 6 FIG 6 ADVERTENCIA No opere con un cordón de potencia dañado No modifique el enchufe Desenchufe el cordón de potencia antes de prestar servicio a la máquina Si el cordón de potencia está dañado o roto debe ser reemplazado por el fabric...

Страница 30: ...e La frotación doble es un método de limpieza de efectuar dos o más pases sobre un área muy sucia sin usar aspiración Este proceso permite que la solución penetre profundamente en el área sucia VACIO Use esta posición cuando sólo se requiere aspirar primariamente después del proceso de frotación doble FIG 9 4 Gire la perilla de control de velocidad a la configuración más lenta para evitar un arran...

Страница 31: ...rto por garantía La espuma no activa el tamiz flotante de corte 4 Para áreas excesivamente sucias use la función de conmutador de frotación doble Símbolos de Cepillo Solución 5 Si el recorrido de limpieza deja estrías limpie o reemplace las puntas rociadoras Vea MANTENIMIENTO DE LA MAQUINA 6 Al limpiar en pendientes limpie siempre descendiendo y nunca ascendiendo Nunca ascienda pendientes que exce...

Страница 32: ...e posterior de la máquina Figura 13 FIG 13 3 Desconecte la manguera inferior de vacío de la máquina y reemplácela con la manguera de vacío de la herramienta de accesorio Figura 14 FIG 14 4 Gire la llave a la posición ON 5 Coloque en posición el conmutador de función de limpieza hacia el símbolo de vacío y el conmutador del símbolo de vacío hacia el símbolo de modo de limpieza profunda Figura 15 FI...

Страница 33: ...ro del tanque de recuperación 1 Empuje la máquina al sitio de drenaje PARA SEGURIDAD Antes de salir de o prestar servicio a la máquina deténgase en una superficie nivelada apague la máquina y desenchufe el cordón del tomacorrientes de la pared 2 Extraiga la manguera de drenaje del gancho de la manguera y coloque en posición sobre el sitio de drenaje Gire la perilla en el tapón de la manguera en se...

Страница 34: ...ordón de potencia está dañado o roto debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o una persona igualmente calificada para evitar riesgos 2 Drene el tanque de recuperación y enjuague bien Figura 21 FIG 21 3 Extraiga el tapón del tanque de recuperación y lave con agua la abertura de toma de recuperación Figura 22 FIG 22 4 Extraiga y enjuague el tamiz flotante de corte ubicada en e...

Страница 35: ...de y gire la perilla de control de velocidad a la configuración más baja e Mientras sujeta la barra rociadora con las puntas rociadoras apuntadas hacia abajo gire brevemente hacia adelante las empuñaduras de control Observe el patrón de rociado por bloqueos Figura 26 f Limpie o reemplace las puntas rociadoras defectuosas Vea MANTENIMIENTO MENSUAL FIG 26 2 Extraiga el filtro del tanque de solución ...

Страница 36: ...e y rodillos con rociador de siliconas y a continuación recubra con grasa resistente al agua para mantener una operación uniforme 5 Inspeccione la máquina por pérdidas de agua y tuercas y pernos flojos MANTENIMIENTO TRIMESTRAL Cada 250 Horas de Uso Inspeccione el eje propulsor transversal motores de vacío y cepillo por desgaste de las escobillas de carbón Reemplace las escobillas cuando se hayan g...

Страница 37: ... metal 5 Para ajustar la altura del cepillo a la altura original configurada de fábrica coloque la máquina sobre una superficie de piso duro y baje la base del cepillo al piso Siguiente al procedimiento de ajuste ajuste la altura del cepillo de manera que las cerdas del cepillo apenas toquen el piso y a continuación gire ambas perillas 3 giros completos en sentido opuesto a las agujas del reloj Fi...

Страница 38: ...URIDAD Al transportar la máquina use una rampa recomendada cuando cargue al descargue del camión o acoplado use correas de amarre para asegurar la máquina al camión o acoplado ALMACENAJE DE LA MAQUINA 1 Drene y enjuague bien los tanques 2 Almacene la máquina en un área seca con la base del cepillo en la posición elevada 3 Extraiga la cubierta del tanque de recuperación para promover la circulación...

Страница 39: ...Servicio Escobillas de carbón gastadas Consulte con el Centro de Servicio El motor de vacío no funciona Conmutador defectuoso de la función de limpieza Consulte con el Centro de Servicio La base del cepillo está elevada del piso Baje la base del cepillo Se ha activado el interruptor de circuito de vacío Determine la causa y reconfigure el botón del interruptor de circuito Motor de vacío o cableado...

Страница 40: ...peración El tamiz flotante de corte dentro del tanque de recuperación está taponado Extraiga el tamiz y limpie La zapata de vacío de aspiración está taponada con desechos Limpie la zapata de vacío de aspiración Tapón flojo de la manguera de drenaje Ajuste el tapón Las conexiones de la manguera de vacío están flojas o la manguera está perforada Empuje firmemente las mordazas de la manguera sobre la...

Страница 41: ... por minuto Modo de Recorrido 45 m 150 ft por minuto ANCHURA DEL CARRIL DE LIMPIEZA 483 mm 19 in SISTEMA DE IMPULSIÓN 120V Eje de transmisión 19 kw 25 hp PENDIENTE MÁXIMA DE ASCENSO 5 con los tanques llenos 9 con los tanques vacios MOTOR DEL CEPILLO 120V 25 h p 1800 rpm 2800 cepillo rpm 1 5 A 186W MOTOR DE ASPIRACIÓN Dos 120V 1 63 h p 3 tiempos 5 7 in 10 A 1200W ELEVACIÓN DE AGUA FLUJO DE AIRE 297...

Страница 42: ...OPERACIÓN 42 Tennant 1530 05 03 DIMENSIONES DE LA MAQUINA 559 mm 22 in 1067 mm 42 in 1270 mm 50 in ...

Страница 43: ...eur ou de l une des filiales du fabricant Cette machine vous fournira d excellents services Toutefois vous obtiendrez les meilleurs résultats pour un prix de revient minimum si S La machine est manipulée avec un certain soin S La machine fait l objet d un entretien régulier conformément aux instructions d entretien de ce manuel S L entretien de la machine est effectué avec des pièces fournies par ...

Страница 44: ...N QUOTIDIEN 56 ENTRETIEN HEBDOMADAIRE 57 ENTRETIEN MENSUEL 58 ENTRETIEN TRIMESTRIEL 59 RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE BROSSE 59 SOULEVEMENT AU CRIC DE LA MACHINE 60 TRANSPORT DE LA MACHINE 60 ENTREPOSAGE DE LA MACHINE 60 ARTICLES DE STOCK RECOMMANDÉS 60 DÉPISTAGE DES PANNES 61 DONNÉES TECHNIQUES 63 DIMENSIONS DE LA MACHINE 63 ELECTRICAL DIAGRAMS 64 LISTE DES PIÈCES 66 ENSEMBLE DU RÉSERVOIR DE SOLUTION 6...

Страница 45: ...SE EN GARDE N utilisez pas la machine avec un cordon d alimentation endommagé Ne modifiez pas la prise Débranchez le cordon d alimentation avant d entretenir la machine Si le cordon d alimentation est endommagé ou rompu il doit être remplacé par le fabricant ou son agent de maintenance ou toute autre personne qualifiée afin d éviter tout danger MISE EN GARDE N utilisez pas en extérieur N exposez p...

Страница 46: ...être effectuées uniquement par un technicien qualifié Ne modifiez pas le design d origine de la machine 6 Lors du transport de la machine Coupez le contact de la machine Demandez de l aide pour soulever la machine Débranchez le cordon de la prise murale Lorsque vous chargez la machine sur le camion ou la remorque ou lorsque vous la déchargez utilisez une rampe recommandée Utilisez des sangles pour...

Страница 47: ...ennent illisibles ÉTIQUETTE MISE EN GARDE SITUÉE SUR LE COUVERCLE DU RÉSERVOIR DE RÉCUPÉRATION ÉTIQUETTE DANGER POINT DE PINCEMENT SITUÉE SUR LA BRIDE DE FIXATION DU VÉRIN MISE EN GARDE Point de coincement du vérin Restez hors de portée de la zone de levage de la tête de brosse ÉTIQUETTE PIÈCES MOBILES SITUÉE SUR LA BASE DE LA BROSSE MISE EN GARDE Pièces mobiles Coupez le contact avant de travaill...

Страница 48: ... Sélecteur de mode nettoyage déplacement 12 Couvercle du réservoir de récupération 13 Tuyau de vidange du réservoir de récupération 14 Réservoir de solution 15 Tuyau de vidange du réservoir de solution 16 Orifice de remplissage avant du réservoir de solution 17 Orifice de remplissage arrière du réservoir de solution 18 Tuyau de niveau du réservoir de solution 19 Filtre du réservoir de solution 20 ...

Страница 49: ... principale Mode Nettoyage de surface Pompe à solution Coupe circuit 17 A de l alimentation principale Petite vitesse Brosse Coupe circuit 2 5 A du moteur de la brosse Outil de sol Coupe circuit 4 5A du moteur de propulsion Grande vitesse Mode Nettoyage en profondeur Mode Déplacement Extracteur ...

Страница 50: ...allé avant de remplir le réservoir Le filtre est situé à l arrière de la machine près du sol 2 Le réservoir de solution est équipé d orifices de remplissage avant et arrière pour votre confort Figure 1 Remplissez le réservoir de solution avec 113 litres 30 gal d une eau claire à une température maximale de 60 C FIG 1 REMARQUE lorsque vous remplissez le réservoir de solution avec un seau assurez vo...

Страница 51: ...onges de câbles supplémentaires Utilisez uniquement les rallonges de cordons équipées avec la machine celles ci possèdent la capacité adéquate et sont reliées à la terre 3 Fixez l attache de ceinture au cordon d alimentation Figure 6 FIG 6 MISE EN GARDE N utilisez pas la machine avec un cordon d alimentation endommagé Ne modifiez pas la prise Débranchez le cordon d alimentation avant d entretenir ...

Страница 52: ...ode coupe automatiquement l extracteur la diffusion de solution et la brosse et la base de la brosse se lève en position de déplacement FIG 8 3 Placez le commutateur de fonction de nettoyage sur les symboles Brosse Solution Extracteur Figure 9 Reportez vous aux descriptions des fonctions du commutateur ci dessous BROSSE SOLUTION ET EXTRACTEUR Utilisez cette position lors du nettoyage en surface et...

Страница 53: ...tibles Cette machine n est pas équipée de moteurs protégés contre les explosions Les moteurs électriques émettent des étincelles au moment du démarrage et pendant leur fonctionnement ce qui peut entraîner un incendie instantané ou une explosion si la machine est utilisée dans une zone où des vapeurs liquides inflammables ou des poussières combustibles sont présents 1 Faites chevaucher de 50 mm 2 i...

Страница 54: ...es zones que la machine est incapable de nettoyer telles que les alcôves les escaliers les angles et les petites pièces Pour une liste complète d accessoires reportez vous à la section OPTIONS de ce manuel REMARQUE Lorsque vous nettoyez des tissus d ameublement vérifiez toujours les instructions de nettoyage du fabricant cousues dans le meuble 1 Tournez la clé de contact en position OFF POUR VOTRE...

Страница 55: ...ause laissez refroidir le moteur puis réenclenchez manuellement le bouton du coupe circuit Le tableau de coupe circuit se trouve à l arrière de la machine Figure 17 Coupe circuit de l alimentation principale 17 A Coupe circuit du moteur de propulsion 4 5 A Coupe circuit du moteur de la brosse 2 5 A Le moteur d extracteur est protégé par un thermorupteur interne Lorsque le thermorupteur détecte une...

Страница 56: ...nes hebdomadaires et mensuelles POUR VOTRE SECURITÉ Avant de quitter ou d entretenir la machine arrêtez la sur une surface horizontale coupez le contact et débranchez le cordon d alimentation de la prise murale ATTENTION Contactez un service de réparation agréé pour les réparations de la machine Les réparations effectuées sur la machine par une personne non autorisée entraînent l annulation de vot...

Страница 57: ...EBDOMADAIRE Toutes les 20 heures de service 1 Examinez la trajectoire des gicleurs Pour inspecter la trajectoire de pulvérisation a Retirez le carter situé au dessus de la base de la brosse et abaissez la base de la brosse sur le sol b Retirez la barre de diffusion de la base de la brosse Ne déconnectez pas la barre de diffusion du raccord rapide c Branchez le cordon d alimentation sur la prise de...

Страница 58: ... machine en mode de nettoyage en profondeur pendant 30 secondes Afin d empêcher la machine d avancer soulevez la base de la brosse et placez un madrier de 40 cm 16 in 2x4 centré sous le sabot de ramassage à extraction Abaissez ensuite la base de la brosse pour pouvoir soulevez les roues motrices Figure 28 FIG 28 d Après avoir fait fonctionner la machine pendant 30 secondes coupez l alimentation et...

Страница 59: ...le contact et débranchez le cordon d alimentation POUR VOTRE SECURITÉ Avant de quitter ou d entretenir la machine arrêtez la sur une surface horizontale coupez le contact et débranchez le cordon d alimentation de la prise murale 2 Retirez le carter métallique au dessus de la base de la brosse afin d accéder aux deux boutons d ajustement Figure 31 FIG 31 3 À l aide d une clé de 11 mm 0 43 in desser...

Страница 60: ...cez un bloc derrière chaque roue motrice pour éviter que la machine ne roule 5 Passez des sangles par dessus la machine pour l empêcher de basculer Il se peut qu il soit nécessaire d installer des brides d attache au plancher de votre remorque ou camion POUR VOTRE SECURITÉ lors du transport de la machine utilisez une rampe recommandée lorsque vous chargez la machine sur le camion ou la remorque ou...

Страница 61: ...e Contactez le service de dépannage Balais de charbon usés Contactez le service de dépannage Le moteur de l extracteur ne fonctionne pas Sélecteur de fonction de nettoyage défectueux Contactez le service de dépannage La base de la brosse est soulevée au dessus du sol Abaissez la base de la brosse Thermorupteur interne du moteur d extracteur activé Déterminez la cause et attendez que le moteur refr...

Страница 62: ...éservoir de récupération est plein Videz le réservoir de récupération Le filtre d arrêt à flotteur du réservoir de récupération est bouché Enlevez le filtre et nettoyez le Le sabot de ramassage à extraction est obstrué par des débris Nettoyez le sabot de ramassage à extraction Bouchon du tuyau de vidange desserré Serrez le bouchon Raccords du tuyau d aspiration sont détachés ou tuyau est percé Enf...

Страница 63: ...OYAGE 483 mm SYSTÈME D ENTRAÎNEMENT Arbre de transmission 120 V 0 19 kw DÉCLIVITÉ MAXIMALE EN MONTÉE 5 avec réservoirs pleins 9 avec réservoirs vides MOTEUR DE BROSSE 120 V 0 25 CV 1 800 tr min brosse 2 800 tr min 1 5 A 186 W MOTEUR D EXTRACTION 120 V 1 63 CV 3 étages 136 8 mm 10 A 1 200 W HAUTEUR D ASPIRATION CIRCULATION D AIR 2 972 mm 2 80 m3 par minute POMPE 120 V 6 9 bar 3 8 l par minute CONSO...

Страница 64: ...16 BLK 16 K L B 80 BLK 80 BLK 80 BLK 12 BLK 12 BLK 12 B L K 44 BLK K L B 44 44 BLK B L K 44 26 L K B 26 BLK 26 BLK 36 BLK 36 L B K 26 B L K 27 W H T T 27 H W T H W 47 47 T H W 47 WHT 76 RED D E R 76 76 RED 74 RED R E D 74 78 BLU 78 U L B 78 U L B 78 BLU 25 WHT H T 25 W 25 T H W 29 W H T L K B 29 WHT BLK 50 RED D E R 50 D E R 50 D E R 50 6 GRY 6 GRY 5 PNK P N K 5 56 B L K T H W 33 56 BLK T 33 W H 3...

Страница 65: ... 2 4 3 1 6 5 54 32 72 68 66 62 58 22 30 28 11 18 26 70 60 58 30 60 74 76 47 45 17 19 25 27 36 78 78 38 42 44 46 40 48 90 86 82 82 84 86 88 84 52 56 43 43 33 31 29 29 50 BLK BLK BLK BLK BLK BLK BLK BLK BLK BLK BLK BLK BLK BLK BLK BLK BLK BLK BLK 56 BLK YEL BLK BLK YEL BLK BLK BLK BRN BRN RED RED WHT WHT YEL WHT WHT WHT WHT WHT WHT WHT WHT WHT WHT BLU BLU BLK RED RED 21 BRN WHT BRN ORG ORG RED RED O...

Страница 66: ...ES Tennant 1530 04 07 66 SOLUTION TANK GROUP GRUPO DEL TANQUE DE SOLUCION ENSEMBLE DU RÉSERVOIR DE SOLUTION 31 1 9 12 14 16 13 15 19 20 21 22 25 27 28 26 33 29 30 23 24 32 34 33 34 17 18 18 3 4 35 36 37 38 2 39 11 40 41 40 42 36 37 6 5 7 8 10 ...

Страница 67: ...SOL FILL 1 20 140032 WASHER 6 FLAT 2 21 140826 SCREW 6X3 4 PANPHL 2 22 605062 DGASKET SOLUTION FILL COVER 1 23 605061 DCOVER SOLUTON FILL 1 24 621443 DCHAIN DRAIN PLUG 1 25 578301 DKNOB FILL COVER 1 ASSEMBLY CONJUNTO ENSEMBLE Y INCLUDED IN ASSEMBLY INCLUIDO A CONJUNTA Y COMPRIS EN ENSEMBLE D RECOMMENDED STOCK ITEM PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS REF PART DESCRIPTION QT...

Страница 68: ...IEZAS LISTE DES PIÈCES Tennant 1530 04 07 68 RECOVERY TANK GROUP CONJUNTO DESPÓSITO RECUPERAR GROUPE RESERVOIR DE RECUPERATION 14 5 2 1 3 6 9 10 11 12 13 8 7 4 15 17 16 18 34 24 23 29 25 26 27 28 31 30 32 25 20 19 21 22 33 ...

Страница 69: ...7372 ADAPTER HOSE 1 16 200301016 WASHER M5 3 FLAT 2 ASSEMBLY CONJUNTO ENSEMBLE Y INCLUDED IN ASSEMBLY INCLUIDO A CONJUNTA Y COMPRIS EN ENSEMBLE D RECOMMENDED STOCK ITEM PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS REF PART DESCRIPTION QTY 17 1026457 WASHER LOCK SPLIT M5 2 18 200070382 SCREW M5X 8X10 2 19 1010143 DHOSE DRAIN ASSEMBLY 31 2 1 Y 20 1008639 DCAP DRAIN ASSEMBLY 1 Y21 101...

Страница 70: ...LE GROUP CONJUNTO CONSOLA DE CONTROLES GROUPE TABLEAU DE COMMANDE 1 2 3 5 7 6 8 10 12 15 16 17 18 20 22 23 24 24 28 29 30 1 31 34 37 40 41 42 43 47 48 49 50 51 52 13 47 45 25 44 21 49 50 51 26 27 38 46 32 33 46 48 39 Before Serial 10321169 20 19 9 9 9 11 4 35 14 20 22 20 23 36 53 ...

Страница 71: ...L 4 25 630114 SCREW FLT M4 X 0 7 X 8 PHL ZN 2 26 630084 RING RETAINING EXT 4 62MM E RING 1 27 630083 BUSHING LATCH 2 D RECOMMENDED STOCK ITEMS ARTICULOS RECOMENDADOS PARA MANTENER EN EXISTENCIA ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS REF PART DESCRIPTION QTY 28 1007412 CORD 14 3X34 YELLOW SMOOTH 1 29 130167 GRIP STRAIN RELIEF 1 2NPT BLK 1 30 130229 CORD 14 3X75 YELLOW SMOOTH 1 31 1019349 SCREW TRS M6 X 1 0 ...

Страница 72: ...A DE PIEZAS LISTE DES PIÈCES Tennant 1530 04 07 72 CONSOLE PANEL GROUP GRUPO DEL PANEL DE COMPONENTES TABLEAU DES COMPOSANTS 2 2 1 4 5 7 8 12 14 13 22 17 26 11 10 9 20 21 15 16 18 25 24 23 23 22 23 27 23 6 14 23 19 3 ...

Страница 73: ...11 200301014 WASHER M4 3 FLAT 8 12 1008520 DHARNESS W POT 5K 1 13 613903 LABEL CIRCUIT BREAKERS 1 14 130785 DSWITCH KEY 1 D RECOMMENDED STOCK ITEM PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS REF PART DESCRIPTION QTY 15 607821 DKEY REPLACEMENT 1 16 604793 DECAL KEYSWITCH ON 1 OFF 0 1 17 1007817 DRELAY 120 DPDT VACUUM 1 18 200662012 WASHER M3 INT 2 19 200102012 NUT M3 X 5 HEX 2 20 6...

Страница 74: ...S LISTE DES PIÈCES Tennant 1530 04 07 74 DRIVE GROUP GRUPO DE TRANMISIÓN GROUPE ROUE ENTRAINEMENT 2 1 8 7 9 10 15 16 17 14 38 18 31 32 33 3 34 13 12 11 6 5 4 34 25 24 20 23 19 26 39 28 13 12 11 29 30 27 21 22 37 36 35 37 36 35 ...

Страница 75: ...NSAXLE REPL BODY ONLY 1 Y 19 612876 DMOTOR TRANSAXLE 1 YY20 612881 DKIT CARBON BRUSH 2 PK 1 ASSEMBLY CONJUNTO ENSEMBLE Y INCLUDED IN ASSEMBLY INCLUIDO A CONJUNTA Y COMPRIS EN ENSEMBLE D RECOMMENDED STOCK ITEM PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS REF PART DESCRIPTION QTY Y 21 612874 COUPLING TRANSAXLE 1 Y 22 612875 KEY TRANSAXLE 1 Y 23 612879 HUB WHEEL TRANSAXLE 2 Y 24 31249...

Страница 76: ...CTUATOR AND PICK UP VACUUM SHOE GROUP GRUPO DEL ACTUADOR Y DE LA ZAPATA DE VACIO DE ASPIRACION GROUPE VERIN DE TETE ET GROUPE DE CHAUSSURE DE VIDE 31 1 7 34 35 36 32 33 30 27 29 24 25 28 26 4 3 13 14 12 17 20 12 15 18 19 14 12 13 21 12 13 23 22 11 5 14 16 2 2 8 9 10 6 ...

Страница 77: ... 08709 NUT M8 HXLCK 2 16 611050 BRACKET SUPPORT LEFT 1 17 608199 BRACKET LIFT TRACK RLR HEAD 1 18 607920 DSPRING 72OD X1 00 LG 2 ASSEMBLY CONJUNTO ENSEMBLE Y INCLUDED IN ASSEMBLY INCLUIDO A CONJUNTA Y COMPRIS EN ENSEMBLE D RECOMMENDED STOCK ITEM PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS REF PART DESCRIPTION QTY 19 607568 DWASHER THRUST 1 1 2 OD 2 20 608198 DROLLER LINKAGE 1 21 1...

Страница 78: ...PIEZAS LISTE DES PIÈCES Tennant 1530 04 07 78 BRUSH BASE GROUP GRUPO DE LA BASE DEL CEPILLO GROUPE LOGEMENT DE BROSSE 1 2 11 12 10 9 13 14 7 8 6 15 22 20 18 21 17 24 19 4 5 16 3 23 25 31 27 26 28 30 29 35 34 33 32 36 37 38 ...

Страница 79: ...6 14 2 18 230411 BRACKET BRUSH MOTOR 1 19 140518 NUT KEP 10 32 2 ASSEMBLY CONJUNTO ENSEMBLE Y INCLUDED IN ASSEMBLY INCLUIDO A CONJUNTA Y COMPRIS EN ENSEMBLE D RECOMMENDED STOCK ITEM PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS REF PART DESCRIPTION QTY 20 1018794 DMOTOR ELE 115VDC 25HP 3A 1 21 230410 DPULLEY MOTOR 1 22 230409 DBELT TIMING 1 23 130154 PLUG DOME 1 24 140859 SCREW SET ...

Страница 80: ... 1530 04 07 80 PLUMBING GROUP GRUPO DE TUBERÍAS GROUPE DE SOLUTION B B C C 10 14 11 25 15 1 46 3 46 4 9 2 8 5 6 7 18 19 20 21 19 22 19 18 19 13 26 27 29 30 1 46 45 24 2 9 38 35 26 32 25 39 12 34 33 37 28 47 43 44 23 42 A D A 31 17 16 46 4 45 D 40 41 36 ...

Страница 81: ...70 1 23 605056 BRACKET FILTER MOUNT 2 24 14884 FITTING BRS STR BM08 PM06 1 ASSEMBLY CONJUNTO ENSEMBLE Y INCLUDED IN ASSEMBLY INCLUIDO A CONJUNTA Y COMPRIS EN ENSEMBLE D RECOMMENDED STOCK ITEM PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS REF PART DESCRIPTION QTY 25 613434 HOSE PVC BRD 0 25ID 0 50OD 24 0L 1 26 140325 CLAMP HOSE 1 2 EAR 2 27 150418 FITTING 1 4MX1 4H BARB 90 BRS 1 28 1...

Страница 82: ...0172 DKIT PUMP PRS SWITCH VITON 1 190134 DKIT PUMP DIAPHRAGM ONLY 1 Y 3 190128 DKIT PUMP UPPER HOUSING 1 190124 DKIT PUMP CHECK VALVE ONLY 1 ASSEMBLY CONJUNTO ENSEMBLE Y INCLUDED IN ASSEMBLY INCLUIDO A CONJUNTA Y COMPRIS EN ENSEMBLE D RECOMMENDED STOCK ITEM PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS REF PART DESCRIPTION QTY Y 4 190171 DKIT PUMP VALVE VITON 1 Y 5 190131 DKIT PUMP ...

Страница 83: ...PF04 SER 60 1 Y 3 150933 FITTING BRS QDC PM04 SER 60 1 Y 4 150615 FITTING BRS STR PM04 CLOSE 2 ASSEMBLY CONJUNTO ENSEMBLE Y INCLUDED IN ASSEMBLY INCLUIDO A CONJUNTA Y COMPRIS EN ENSEMBLE D RECOMMENDED STOCK ITEM PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS REF PART DESCRIPTION QTY 5 160400 HOSE VACUUM 4 6M 15 1 160401 HOSE VACUUM 7 6M 25 1 160402 HOSE VACUUM 15 2M 50 1 Y 6 160430 D...

Страница 84: ... 187D X 0 56L 1 Y 8 150403 FITTING BRS E45 PF04 PF04 1 Y 9 200992 FITTING BRS STR PF02 SWIVEL 1 Y 10 200996 FILTER SCREEN 100MESH 1 Y 11 200965 DFITTING BRS TIP 8002 T JET 1 Y 12 200994 CAP NOZZLE SPRAY 8002 1 HAND TOOL CREVICE 76 mm 3 in HERRAMIENTA MANUAL HENDIDURAS 76 mm 3 in OUTIL À MAIN POUR FISSURES 76 MM 3 in 1 2 3 4 5 6 7 REF PART DESCRIPTION QTY 200517 DTOOL CREVICE LP HP SER 60 1 Y 1 200...

Страница 85: ...ER SOL 120VAC LP 1 Y 5 200991 DFITTING SS TIP 1 8K JET 1 Y 6 200838 SCREW 06 32 X 0 75 4 Y 7 200840 TRIGGER UPHOLSTERY TOOL 1 ASSEMBLY CONJUNTO ENSEMBLE Y INCLUDED IN ASSEMBLY INCLUIDO A CONJUNTA Y COMPRIS EN ENSEMBLE D RECOMMENDED STOCK ITEM PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS REF PART DESCRIPTION QTY Y 8 200844 DHOSE VAC UPHOLSTERY TOOL W O CUFFS 1 Y 9 200837 DHOSE UPHOL...

Страница 86: ... AU CHOIX Tennant 1530 09 04 86 FLOOR TOOL LOW PRESSURE 330 mm 13 in HERRAMIENTA DE PISO BAJA PRESION 330 mm 13 in OUTIL DE SOL À BASSE PRESSION 330 mm 13 in 6 1 2 7 3 5 8 10 11 9 14 12 13 15 4 16 17 18 16 19 20 21 22 23 24 25 26 ...

Страница 87: ...USH BLK 2 Y 12 150403 FITTING BRS E45 PM04 PF04 1 Y 13 150913 DFITTING BRS QDC PF04 SER 60 1 ASSEMBLY CONJUNTO ENSEMBLE Y INCLUDED IN ASSEMBLY INCLUIDO A CONJUNTA Y COMPRIS EN ENSEMBLE D RECOMMENDED STOCK ITEM PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS REF PART DESCRIPTION QTY Y 14 210150 DVALVE FLOW CONTROL PF04 1 Y15 190603 DKIT REPAIR IMPERIAL 1 Y 16 160170 WAND HOSE ASSEMBLY ...

Страница 88: ...U CHOIX Tennant 1530 09 04 88 FLOOR TOOL LOW PRESSURE 406 mm 16 in HERRAMIENTA DE PISO BAJA PRESION 406 mm 16 in OUTIL DE SOL À BASSE PRESSION 406 mm 16 in 6 1 2 7 3 5 8 10 11 9 15 12 13 16 4 17 18 19 17 20 22 23 24 25 26 27 14 21 ...

Страница 89: ...0403 FITTING BRS E45 PM04 PF04 1 Y 13 150913 DFITTING BRS QDC PF04 SER 60 1 Y 14 150615 FITTING BRS STR PM04 CLOSE 1 ASSEMBLY CONJUNTO ENSEMBLE Y INCLUDED IN ASSEMBLY INCLUIDO A CONJUNTA Y COMPRIS EN ENSEMBLE D RECOMMENDED STOCK ITEM PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS REF PART DESCRIPTION QTY Y 15 210150 DVALVE FLOW CONTROL PF04 1 Y16 190603 DKIT REPAIR IMPERIAL 1 Y 17 16...

Отзывы: