Tempo Fitness Tele-Mate Pro TM-700 Скачать руководство пользователя страница 45

TM-700

45

Talk-Modus (Sprechmodus)

Dieses Gerät ist nur zum Anschluss an TNV3-Stromkreise bestimmt. Dieses Gerät darf nur in 

standardmäßigen analogen Telekommunikationsnetzen verwendet werden.

Befindet sich der Moduswahlschalter in der 

TALK

-Position und das Gerät ist an eine geeignete 

Telefonleitung angeschlossen, ist das Telefon nicht aufgelegt bzw. aktiviert. Der Bediener kann nun 

wählen und sprechen.

Flash-Funktion

Bei abgehobener Leitung ist die Flash-Taste aktiviert. Diese Taste erzeugt eine zeitlich definierte 

Leitungsunterbrechung, mit der ein Hook-Flash zur Aktivierung von Sonderfunktionen einer 

Telefonanlage oder einer Fernsprechvermittlung aktiviert wird (Abbildung 2).

Abbildung 2.

Die Dauer des Flash kann vom Benutzer über den Setup-Modus als 100 ms, 270 ms oder als 

Standardwert von 600 ms eingegeben werden. Das Symbol

 wird während der Flash-Funktion und 

2 Sekunden danach auf der unteren Zeile der Anzeige eingeblendet. 

Offline-Wählen und automatische Wiederwahl der letzten CID-Nummer (Rufnummernanzeige)

Ziffern, die manuell eingegeben oder durch Rufnummernanzeige im Monitor-Modus empfangen 

wurden, werden durch Schalten auf TALK automatisch gewählt. Angezeigte Rufnummern können durch 

einsekundiges Drücken von 

MUTE

 gelöscht werden. Durch ein kurzes Drücken von 

MUTE

 wird ein 

Rückwärtsschritt erzeugt, durch den Fehler korrigiert werden können, bevor das Gerät zum Wählen in 

den Modus TALK geschaltet wird.

Pause

Mit der doppelfunktionalen LNR/Pause-Taste wird eine Zeichenpause von 3 Sekunden zwischen 

gewählten Ziffern eingefügt. Das Pausenzeichen wird als Minuszeichen „–“ auf der LCD angezeigt und 

abgespeichert. Es ist zu beachten, dass, falls dies die erste gedrückte Taste ist, die LNR (Wiederwahl 

der letzten Rufnummer) aufgerufen und sofort gewählt wird (siehe „Speicherfunktionen“).

Impulswahloption

Um einen Anruf mit Impulswahl zu tätigen, durch Drücken der 

PULSE

-Taste den Pulse-Modus 

auswählen. Dann entweder die zu wählende Rufnummer wählen oder aus dem Speicher anrufen. Das 

Symbol 

 wird auf der untersten Zeile der Anzeige eingeblendet. Durch das nochmalige Drücken auf 

die 

Pulse

-Taste wird das Gerät zurück in den Tonwahlmodus geschaltet. Der Wählmodus lässt sich 

auch beim Wählen von Impuls auf Ton ändern, indem die Tasten 

Pulse

*

 oder 

#

 gewählt werden. 

Derartige Wechsel des Wählmodus werden als   in der gespeicherten Ziffernsequenz gespeichert, 

womit der gewünschte Wechsel in den Tonmodus angezeigt wird.

Abbildung 3.

Strommessung

Während der TM-700 abgehoben ist, wird der Leitungsstrom zusammen mit der Polarität angezeigt.

Überstromschutz

Während der TM-700 abgehoben ist, ist er automatisch durch eine Strombegrenzung vor Leitungsstrom 

über 125 mA geschützt. Dauert der Zustand länger als etwa eine halbe Sekunde an, legt das Gerät auf, 

eine Warnmeldung wird angezeigt und ein Warnton wird ausgegeben, bis das Gerät von der Leitung 

getrennt oder ausgeschaltet wird (Abbildung 4).

Содержание Tele-Mate Pro TM-700

Страница 1: ...informa tions sur la s curit de ce manuel avant d utiliser ou de proc der l entretien de cet outil Vor Bedienung oder Wartung dieses Messger tes bitte alle Anweisungen und Si cherheitsinformationen in...

Страница 2: ...ut mode Caller ID with name display Call waiting caller ID Missed call indication DSL compatible Glow in the dark keypad Line voltage and current display High voltage detect and lockout High current d...

Страница 3: ...r property damage Read and understand this material before operating or servicing this equipment Failure to understand how to safely operate this tool could result in an accident causing serious injur...

Страница 4: ...l only Do not perform any service or maintenance other than as instructed in this manual Failure to observe these precautions may result in injury or property damage Inspect the test set and cord for...

Страница 5: ...TM 700 5 Identification MONITOR TALK Switch MUTE Button Volume Control Switch Headset Jack 3 Red 5 Green Earth Connection 4 Black...

Страница 6: ...ide the battery cover out Insert the new alkaline batteries carefully checking that the polarity is correct before replacing the cover and re tightening the screw Do not overtighten the screw Low Batt...

Страница 7: ...ONITOR simultaneously press and The unit then enters the special features mode While in this menu select option 1 to access Setup mode Now the language and other configurable settings can be set up Pr...

Страница 8: ...on LNR Pause key inserts an inter digit delay of 3 seconds between digits dialed The pause digit is displayed as minus sign on the LCD and is stored in memory Note that if this were the first key pres...

Страница 9: ...Figure 5 Figure 5 Monitor mode also constantly monitors and displays the line voltage along with the polarity With the red lead attached to ring and black to tip the display shows negative voltage In...

Страница 10: ...de only speech signals pass over the telephone pair and no DC power talk battery is available The SmartIntercom feature only works with other TM 700 test sets The intercom feature only works if there...

Страница 11: ...e key number 0 9 to save the number to a memory location Figures 12 14 Figure 12 Figure 13 Figure 14 Recall Speed Dial Number Push the Memory key once followed by the key number 0 9 Figures 15 17 In a...

Страница 12: ...k 60 or 66 Inter digit Pause 800 ms leakage during break 1 M DTMF Tone 4 dBm 6 dBm ANSI 9 dBm 11 dBm ETSI FSK Caller Name Number and Call Waiting Bellcore GR 30 CORE TR NWT 000030 ETSI FSK types Displ...

Страница 13: ...n hook Monitor The phone line is available for listening only Off hook Talk The phone is activated Line Current The amount of current fed from the telephone line when off hook in milliamperes mA Flash...

Страница 14: ...14...

Страница 15: ...or de llamadas Caller ID de llamadas en espera Indicador de llamada perdida Compatible con l neas digitales DSL Teclado electroluminiscente Visualizaci n de la corriente y el voltaje de l nea Detecci...

Страница 16: ...r esta herramienta o darle mantenimiento Utilizarla sin comprender c mo manejarla de manera segura podr a ocasionar un accidente y como resultado de ste graves lesiones o incluso la muerte Peligro de...

Страница 17: ...ng n tipo de servicio o mantenimiento diferente al discutido en este manual De no observarse estas precauciones podr an sufrirse graves lesiones o da os materiales Inspeccione el terminal de pruebas y...

Страница 18: ...18 Identificaci n Interruptor MONITOR TALK MONITOR HABLAR Bot n MUTE Interruptor de control de volumen Conector para aud fonos 3 Rojo 5 Verde Conexi n a tierra 4 Negro...

Страница 19: ...la cubierta de las bater as Introduzca las nuevas bater as alcalinas verificando cuidadosamente que la polaridad sea la correcta antes de volver a colocar la cubierta y volver a apretar el tornillo No...

Страница 20: ...interruptor de modo establecido en MONITOR presione simult neamente y La unidad pasar entonces al modo de caracter sticas especiales Desde este men seleccione la opci n 1 para acceder al modo Setup Co...

Страница 21: ...ar Pausa La tecla de doble funci n LNR Pause introduce un retardo entre d gitos de 3 segundos entre los d gitos marcados El d gito de pausa aparece como signo menos en la pantalla LCD y se almacena en...

Страница 22: ...5 Adem s el modo Monitor monitorea constantemente y muestra el voltaje de l nea junto con su polaridad Con el conector rojo acoplado al lado A y el negro al lado B la pantalla muestra voltaje negativ...

Страница 23: ...ya disponible servicio telef nico En este modo solamente las se ales de voz pasan a trav s del par telef nico y no hay disponible alimentaci n CC bater a para hablar La caracter stica SmartIntercom fu...

Страница 24: ...Para guardar un n mero de marcado r pido Introduzca un n mero o deje un mensaje de ID entrante en la pantalla Presione dos veces la tecla Memory Memoria para ingresar al modo Almacenar y despu s intr...

Страница 25: ...escolgado 300 Colgado 10 M Impedancia del monitor 400 k Marcaci n por pulsos Velocidad 10 pps o 20 pps Interrupci n 60 o 66 Pausa entre d gitos 800 ms resistencia de fuga durante interrupci n 1 M DTMF...

Страница 26: ...scolgado Hablar El tel fono est activado Corriente de l nea La cantidad de corriente alimentada desde la l nea telef nica cuando el tel fono est descolgado en miliamperios mA Instant neo Una interrupc...

Страница 27: ...l appelant CID avec affichage du nom Identification de l appelant sur appel en attente CIDCW Indication d appel manqu Compatible DSL Clavier luminescent Affichage de la tension et du courant de ligne...

Страница 28: ...t et bien comprendre cette documentation avant d utiliser ou de proc der l entretien de cet quipement N gliger de comprendre comment utiliser cet outil en toute s curit pourrait provoquer un accident...

Страница 29: ...mp tent N effectuer aucune r paration ni op ration d entretien autre que celles d crites dans ce manuel Le non respect de ces pr cautions peut entra ner des blessures ou des d g ts mat riels Contr ler...

Страница 30: ...30 Identification Commutateur CONTR LER PARLER Bouton SOURDINE Commutateur de commande de volume Prise casque 3 Rouge 5 Vert Terre 4 Noir...

Страница 31: ...coulisser le couvercle des piles Introduire les piles alcalines neuves en veillant bien respecter la polarit puis remettre le couvercle en place et resserrer la vis ne pas forcer Indication de d char...

Страница 32: ...ppuyer simultan ment sur et L appareil passe alors en mode de fonctions sp ciales Depuis ce menu s lectionner l option 1 pour acc der au mode Configuration La langue et d autres param tres configurabl...

Страница 33: ...se La touche double fonction LNR Pause introduit un d lai de trois secondes entre les chiffres compos s Cette pause est affich e sous la forme d un signe moins et est stock e en m moire Noter que si c...

Страница 34: ...charger Figure 5 Figure 5 Le mode Contr ler mesure et affiche la tension de ligne en continu avec la polarit Si le fil rouge est raccord la nuque et le noir la t te l cran affiche une tension n gative...

Страница 35: ...e mode seuls les signaux vocaux sont transmis sur la paire de fils t l phoniques et aucune alimentation continue pile de conversation n est disponible La fonction SmartIntercom n est utilisable qu ave...

Страница 36: ...ppuyer deux fois sur la touche Memory pour passer en mode de stockage puis appuyer sur une touche num rot e 0 9 pour enregistrer le num ro dans l emplacement m moire correspondant Figures 12 14 Figure...

Страница 37: ...sistance courant continu D croch 300 Raccroch 10 M Imp dance en mode Contr ler 400 k Composition par impulsions Cadence 10 imp s ou 20 imp s Interruption 60 ou 66 Pause entre chiffres 800 ms fuite dur...

Страница 38: ...t l phonique est disponible pour l coute seulement D croch Parler Le t l phone est activ Courant de ligne L intensit de courant re ue de la ligne t l phonique lorsque l appareil est d croch en milliam...

Страница 39: ...abemodus Rufnummernanzeige CLID mit Anzeige des Namens Rufnummernanzeige mit Anklopfen Anzeige verpasster Anrufe DSL kompatibel Leucht Tastenfeld Anzeige von Leitungsspannung und strom Erkennung und S...

Страница 40: ...leitung sorgf ltig durchlesen und beachten Mangelndes Verst ndnis der sicheren Betriebsweise dieses Ger ts kann zu Unf llen mit schweren oder t dlichen Verletzungen f hren Stromschlaggefahr Das Ber hr...

Страница 41: ...Keine anderen als in diesem Handbuch genannten Service oder Wartungsarbeiten vornehmen Das Nichtbeachten dieser Vorsichtsma nahmen kann unter Umst nden zu Verletzungen oder Sachsch den f hren Das Pr...

Страница 42: ...42 Bezeichnungen MONITOR TALK BERWACHEN SPRECHEN Schalter MUTE STUMM Taste Lautst rkeregler Headset Buchse 3 Rot 5 Gr n Erde 4 Schwarz...

Страница 43: ...en Alkalibatterien einlegen Dabei die Polarit t der Batterien beachten Dann den Deckel wieder anbringen und die Schraube anziehen Die Schraube nicht berdrehen Warnung bei niedrigem Batteriestand Wenn...

Страница 44: ...gestellt ist gleichzeitig und dr cken Das Ger t wird dann in den Sonderfunktionsmodus versetzt In diesem Men mit Auswahl von Option 1 den Setup Modus aufrufen Hier k nnen die Sprache und andere konfig...

Страница 45: ...werden k nnen bevor das Ger t zum W hlen in den Modus TALK geschaltet wird Pause Mit der doppelfunktionalen LNR Pause Taste wird eine Zeichenpause von 3 Sekunden zwischen gew hlten Ziffern eingef gt...

Страница 46: ...en Abbildung 5 Abbildung 5 Im Monitor Modus wird die Leitungsspannung au erdem konstant berwacht und zusammen mit der Parit t angezeigt Wenn die rote Messleitung an die B Ader und die schwarze Messlei...

Страница 47: ...oder das Ger t an eine gleichspannungsgespeiste Telefonleitung anschlie en Intercom Wechselsprech Modus interne Batterie Beim Intercom Modus Wechselsprech Modus handelt es sich um eine Funktion bei de...

Страница 48: ...den Talk Modus gestellt wird Abbildung 11 Abbildung 11 Im Talk Modus wird durch die Wahlwiederholungstaste nur dann die zuletzt gew hlte Nummer oder CLID bzw LDN aufgerufen wenn keine anderen Ziffern...

Страница 49: ...Zeit gelagert wird Schleifenbegrenzungen bei 48 V Widerstand 5 k Mindeststrom 10 mA Gleichstromwiderstand Abgehoben 300 Aufgelegt 10 M Monitorimpedanz 400 k Impulswahlverfahren Rate 10 pps oder 20 pps...

Страница 50: ...bgehoben Talk Das Telefon ist aktiviert Leitungsstrom Die Menge an Strom die im abgehobenen Zustand in Milliampere mV durch die Telefonleitung flie t Flash Eine vor bergehende Unterbrechung des Leitun...

Страница 51: ...con Tempo Communications Ltd Brecon House William Brown Close Cwmbran NP44 3AB UK 44 1633 927 050 Garantie limit e de un an Tempo Tools Inc garantit l acheteur initial que ces marchandises des fins d...

Страница 52: ...081 800 642 2155 Latin America Phone 1 760 510 0558 EMEA Phone 44 0 1633 927 050 2019 Tempo Communications Inc An ISO 9001 Company EMEA Address Tempo Communications Limited Brecon House William Brown...

Отзывы: