background image

- 72 -

-  Sada pro svařování TIG.

-  Samozatmívací kukla: s pevným nebo nastavitelným filtrem.

-  Spojka a hadice pro plyn sloužící pro připojení k tlakové láhvi s argonem.

-  Reduktor tlaku s tlakoměrem.

-  Svařovací pistole pro svařování TIG.

3.TECHNICKÉ ÚDAJE

3.1 IDENTIFIKAČNÍ ŠTÍTEK

Hlavní  údaje  týkající  se  použití  a  vlastností  svařovacího  přístroje  jsou  shrnuty  na 

identifikačním štítku a jejich význam je následující:

Obr. A

1-

   Stupeň ochrany obalu.

2-

  Symbol napájecího vedení:

 

1~: střídavé jednofázové napětí; 

 

3~: střídavé třífázové napětí.

3-

   Symbol 

S

:  Poukazuje  na  možnost  svařování  v  prostředí  se  zvýšeným  rizikem 

úrazu elektrickým proudem (např. v těsné blízkosti velkých kovových součástí). 

4-

   Symbol předurčeného způsobu svařování. 

5-

  Symbol vnitřní struktury svařovacího přístroje.

6-

   Příslušná EVROPSKÁ norma pro bezpečnost a konstrukci strojů pro obloukové 

svařování. 

7- 

  Výrobní číslo pro identifikaci svařovacího přístroje (nezbytné pro servisní službu, 

objednávky náhradních dílů, vyhledávání původu výrobku).

8-

   Vlastnosti svařovacího obvodu:

 

- U

0

 : 

Maximální napětí naprázdno.

 

- I

2

/U

2

 :

 Normalizovaný proud a napětí, které mohou být dodávány svařovacím 

přístrojem během svařování. 

 

-  X  : 

Zatěžovatel:  Poukazuje  na  čas,  během  kterého  může  svařovací  přístroj 

dodávat odpovídající proud (ve stejném sloupci). Vyjadřuje se v %, na základě 

10-minutového cyklu (např. 60% = 6 minut práce, 4 minuty přestávky; atd.).

 

  Při překročení faktorů použití (vztažených na 40 °C v prostředí) dojde k zásahu 

tepelné ochrany (svařovací přístroj zůstane v pohotovostním režimu, dokud se 

jeho teplota nedostane zpět do přípustného rozmezí ).

 

-  A/V-A/V  :

  Poukazuje  na  regulační  řadu  svařovacího  proudu  (minimální 

maximální) při odpovídajícím napětí oblouku.

9-

  Technické údaje napájecího vedení:

 

- U

1

  : 

Střídavé  napětí  a  frekvence  napájení  svařovacího  přístroje  (povolené 

mezní hodnoty ±10%):

 

- I

1 max

 : 

Maximální proud absorbovaný vedením.

 

- I

1eff 

 :

 Efektivní napájecí proud.

10- 

 : Hodnota pojistek s opožděnou aktivací, potřebných k ochraně vedení 

11- 

Symboly  vztahující  se  k  bezpečnostním  normám,  jejichž  význam  je  uveden  v 

kapitole 1 „Základní bezpečnost pro obloukové svařování“. 

Poznámka:  Uvedený  příklad  štítku  má  pouze  indikativní  charakter  poukazující  na 

symboly a orientační hodnoty; přesné hodnoty technických údajů vašeho svařovacího 

přístroje  musí  být  odečítány  přímo  z  identifikačního  štítku  samotného  svařovacího 

přístroje. 

3.2 DALŠÍ TECHNICKÉ ÚDAJE

-  SVAŘOVACÍ PŘÍSTROJ:  

viz tabulka 1 (TAB. 1)

-  SVAŘOVACÍ PISTOLE:  

viz tabulka 2 (TAB. 2)

Hmotnost svařovacího přístroje je uvedena v tabulce 1 (TAB. 1).
4. POPIS SVAŘOVACÍHO PŘÍSTROJE

4.1 BLOKOVÉ SCHÉMA

Svařovací  přístroj  je  tvořen  zejména  výkonovými  a  kontrolními  moduly  v  podobě 

integrovaných  obvodů,  optimalizovaných  pro  dosažení  maximální  spolehlivosti  a 

snížené údržby.

Tento svařovací přístroj je řízen mikroprocesorem, který umožňuje nastavení vysokého 

počtu  parametrů  s  cílem  umožnit  optimální  svařování  ve  všech  podmínkách  a  na 

každém materiálu. K jeho plnému využití je však třeba znát jeho provozní možnosti.

Popis (OBR. B)

1-  Vstup  jednofázového  napájecího  vedení,  jednotka  usměrňovače  a 

vyrovnávací kondenzátory.

2-  Přepínací můstek s tranzistory (IGBT) a ovládači;

 mění usměrněné napětí na 

střídavé napětí s vysokou frekvencí a provádí regulaci výkonu v návaznosti na 

požadované hodnotě svařovacího proudu/napětí. 

3-  Vysokofrekvenční  transformátor; 

primární  vinutí  je  napájeno  změněným 

napětím,  přiváděným  z  bloku  2;  jeho  úkolem  je  přizpůsobit  napětí  a  proud 

hodnotám  potřebným  pro  obloukové  svařování  a  současně  galvanicky  oddělit 

svařovací obvod od napájecího vedení. 

4-  Sekundární usměrňovací můstek s vyrovnávací induktancí; 

přepíná střídavé 

napětí / proud dodávaný sekundárním vinutím na jednosměrný proud / napětí s 

velmi nízkým vlněním.

5-  Přepínací můstek s tranzistory a ovládači;

 mění výstupní proud sekundárního 

vinutí, potřebný pro svařování TIG AC, z jednosměrného (DC) na střídavý (AC).

6-  Kontrolní  a  regulační  elektronika; 

provádí  okamžitou  kontrolu  hodnoty 

svařovacího proudu a porovnává ji s hodnotou nastavenou obsluhou; moduluje 

impulzy řízení ovládačů IGBT, provádějících regulaci. 

7-  Řídicí  obvody  ovládající  činnost  svařovacího  přístroje:

  Slouží  k  nastavení 

cyklů svařování, k ovládání akčních členů a ke kontrole bezpečnostních systémů. 

8-  Panel pro nastavení a zobrazování parametrů a provozních režimů.

9-  Generátor zapálení oblouku HF.

10-  Elektrický ventil plynu chránícího EV.

11-  Chladicí ventilátor svařovacího přístroje.

12-  Regulace na dálku.
4.2 KONTROLNÍ ZAŘÍZENÍ, REGULACE A ZAPOJENÍ

4.2.1 Zadní panel (OBR. C)

1- 

Napájecí kabel 2P + ZEMN. VODIČ (P.E.).

2- 

Hlavní vypínač O/OFF 

(VYPNUTO)

 - I/ON 

(ZAPNUTO)

.

3- 

Spojka pro připojení plynové hadice (reduktor tlaku v tlakové láhvi - svařovací 

přístroj).

4- 

Konektor dálkového ovládání:

 

Prostřednictvím příslušného 14-pólového konektoru, umístěného na zadní straně, 

je  možné  aplikovat  na  svařovací  přístroj  odlišné  druhy  dálkového  ovládání. 

Každé zařízení je identifikováno automaticky a umožňuje regulaci následujících 

parametrů: 

 

-  Dálkové ovládání s potenciometrem: 

 

  Otáčením otočného ovládače potenciometru se mění hlavní proud od minimální 

až  po  absolutní  maximální  hodnotu.  Regulace  hlavního  proudu  je  výhradní 

doménou dálkového ovládání.

 

-  Dálkové ovládání prostřednictvím pedálu:

 

  Hodnota  proudu  je  určována  polohou  pedálu.  V  režimu  TIG  2  TEMPI 

(TIG 

2 DOBY)

  slouží  stlačení  pedálu  jako  povel  start  pro  stroj  namísto  tlačítka 

svařovací pistole. 

 

-  Dálkové ovládání se dvěma potenciometry:

 

  První  potenciometr  reguluje  hlavní  proud.  Druhý  potenciometr  reguluje  další 

parametr,  který  závisí  na  aktivním  svařovacím  režimu.  Při  otáčení  tohoto 

potenciometru se zobrazí měněný parametr (který tudíž není dále ovladatelný 

otočným ovládačem na panelu). Význam druhého potenciometru je následující: 

ARC FORCE v režimu MMA a KONCOVÁ RAMPA v režimu TIG.

4.2.2 Přední panel (OBR. D)

1-  Voliče režimu:

 

 

 

 

Volič provozního režimu TIG/MMA:

 

 

Provozní režim: TIG 2 DOBY, TIG 4 DOBY a režim MMA.

  

 

 

 

Volič provozního režimu TIG:

 

 

Provozní režim: TIG DC se zapálením HF, TIG DC se zapálením 

LIF, TIG AC.

2-  LED nastavení parametrů svařování.

 

LED se stálým světlem: první funkce (černé pole);

 

Blikající LED: druhá funkce (žluté pole).

3-  Alfanumerický displej.

4-  Zelená LED přítomnosti výstupního napětí.

5-  Žlutá  LED:

  Obvykle  je  vypnuta,  její  rozsvícení  poukazuje  na  zablokování 

svařovacího přístroje následkem zásahu následujících ochran:

 

-  Tepelná ochrana: Uvnitř svařovacího přístroje bylo dosaženo nadměrné teploty. 

Přístroj zůstane zapnutý, aniž by dodával proud, a to až do dosažení běžné 

teploty. Obnovení činnosti proběhne automaticky. 

 

-  Ochrana  proti  přepětí  a  podpětí  v  napájecím  vedení:  Zablokuje  činnost 

svařovacího  přístroje  při  příliš  vysokém  (vyšším  než  264Vac)  nebo  příliš 

nízkém (nižším než 190Vac) napětí. 

 

-  Ochrana proti zkratu: K jejímu zásahu dochází při výskytu zkratu trvajícího déle 

než 1,5 sek. (přilepení elektrody). Svařovací přístroj bude zablokován.

 

  Obnovení činnosti proběhne automaticky.

 

Kodifikace hlášení zobrazovaných na displeji je následující:

 

„AL. 1”:

 porucha primárního napájení: Napájecí napětí se nachází mimo rozsah 

+/- 15% vzhledem ke své jmenovité hodnotě.

 

UPOZORNĚNÍ: Překročení výše uvedeného horního mezního napětí způsobí 

vážné poškození zařízení. 

 

„AL. 2”: 

zásah jednoho z pojistných termostatů následkem přehřátí svařovacího 

přístroje.

6-  Tlačítko a snímač impulzů pro volbu a nastavení parametrů svařování.

 

Umožňuje  zvolit  jeden  z  parametrů,  které  jsou  k  dispozici  v  souvislosti  se 

svařovacím režimem/proudem označeným rozsvícením jedné z LED (2).

 

LED 1 

 

První funkce:

 

Arc Force 

 

V režimu MMA slouží k regulaci dynamického nadproudu „Arc Force” (regulace 

0-100%) a během tohoto režimu svařování je na displeji zobrazováno procentuální 

zvýšení předvolené hodnoty svařovacího proudu. Tato regulace zlepšuje plynulost 

svařování a zabraňuje přilepení elektrody ke svařovanému dílu.

 

Předfuk

 

V režimu TIG umožňuje regulaci doby předfuku, vyjádřené v sekundách.

 

Druhá funkce:

 

PŘEDEHŘEV ELEKTRODY

 

V režimu TIG AC má hodnotu = vytvořený proud * doba předehřevu wolframové 

elektrody při zapálení oblouku.

 

LED 2 

 

První funkce:

 

POČÁTEČNÍ PROUD

 

V režimu TIG 4 doby umožňuje regulaci počátečního proudu, který je udržován po 

celou dobu stlačení tlačítka svařovací pistole. 

 

Druhá funkce:

 BI-LEVEL

 

V  režimu  TIG  4  doby  aktivuje  funkci  BI-LEVEL  a  umožňuje  nastavení  proudu 

druhé úrovně, čímž umožňuje manuální volbu (tlačítkem na svařovací pistoli) mezi 

dvěma odlišnými úrovněmi proudu: I

2

 a I

1

. Úroveň hlavního proudu I

2

 je určena 

nastaveným svařovacím proudem, zatímco úroveň I

1

 lze měnit prostřednictvím 

snímače impulzů od minimální hodnoty proudu po hodnotu hlavního svařovacího 

proudu. 

 

Zrušení  funkce  v  BI-LEVEL  se  provádí  otáčením  otočného  ovladače  snímače 

impulsů  proti  směru  hodinových  ručiček,  dokud  se  na  displeji  nezobrazí  nápis 

„OFF”.

 

LED 3 

 

První funkce:

 

Hlavní proud

 

V  režimu  TIG  DC  a  MMA  slouží  k  regulaci  průměrné  hodnoty  svařovacího 

přístroje.

 

V režimu TIG AC slouží k regulaci účinné hodnoty svařovacího proudu.

 

Druhá funkce:

 

ČINNOST V PULZNÍM REŽIMU

 

V režimu TIG AC/DC aktivuje činnost v PULZNÍM režimu a umožňuje regulaci 

proudu druhé úrovně I

1

, který lze při pulzaci střídat s hlavním proudem I

2

.

 

Hodnota  proudu  I

1

  se  může  měnit  od  minimální  hodnoty  po  hodnotu  hlavního 

svařovacího proudu I

2

.

 

Zrušení  funkce  v  PULZNÍM  režimu  se  provádí  otáčením  otočného  ovladače 

snímače impulsů proti směru hodinových ručiček, dokud se na displeji nezobrazí 

nápis „OFF”.

 

LED 4 

 

První funkce:

 

KONCOVÁ RAMPA

Содержание TIG AC/DC HF/LIFT MMA

Страница 1: ...fissionais com variador de freq ncia TIG AC DC HF LIFT MMA EL TIG AC DC HF LIFT MMA NL Professionele lasmachines met inverter TIG AC DC HF LIFT MMA HU Professzion lis TIG AC DC HF LIFT MMA invertheges...

Страница 2: ...T ULTRAVIOLETINIO SPINDULIAVIMO SUVIRINIMO METU PAVOJUS ET KEEVITAMISEL ERALDUVA ULTRAVIOLETTKIIRGUSEOHT LV METIN ANAS ULTRAVIOLET IZSTAROJUMA B STAM BA BG PL NIEBEZPIECZE STWO PROMIENIOWANIA NADFIOLE...

Страница 3: ...CH PREDMETOV HODINIEK A MAGNETICK CH KARIET SL PREPOVEDANO NO ENJE KOVINSKIH PREDMETOV UR IN MAGNETNIH KARTIC HR SR ZABRANJENO NO ENJE METALNIH PREDMETA SATOVA I MAGNETSKIH IPOVA LT DRAUD IAMA PRIE SA...

Страница 4: ...LATI UTAS T SOK S KARBANTART SI SZAB LYOK oldal 46 FIGYELEM A HEGESZT G P HASZN LAT NAK MEGKEZD SE EL TT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZN LATI UTAS T ST HU INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE I NTRE INERE pag 51 A...

Страница 5: ...g cables as close together as possible Keep head and trunk as far away as possible from the welding circuit Never wind welding cables around the body Avoid welding with the body within the welding cir...

Страница 6: ...1 Power supply cable 2P P E 2 Main switch O OFF I ON 3 Gas pipe connector bottle pressure reducing valve welding machine 4 Remote control connector Using the special 14 pin connector on the back it i...

Страница 7: ...ust be connected to the terminal with symbol Connection to the gas bottle Screw in the gas regulator to the gas bottle s valve interposing the specific reductor provided as an accessory Connect the ga...

Страница 8: ...de diameter and quality to store the electrodes correctly keep them in a dry place protected by their packaging or containers The properties of the weld also depend on the ARC FORCE value dynamic beha...

Страница 9: ...di saldatura Non avvolgere mai i cavi di saldatura attorno al corpo Non saldare con il corpo in mezzo al circuito di saldatura Tenere entrambi i cavi dalla stessa parte del corpo Collegare il cavo di...

Страница 10: ...E E CONNESSIONE 4 2 1 Pannello posteriore FIG C 1 Cavo di alimentazione 2P P E 2 Interruttore generale O OFF I ON 3 Raccordo per collegamento tubo gas riduttore pressione bombola saldatrice 4 Connetto...

Страница 11: ...vicino possibile al giunto in esecuzione Questo cavo va collegato al morsetto con il simbolo Collegamento alla bombola gas Avvitare il riduttore di pressione alla valvola della bombola gas interponend...

Страница 12: ...apposite confezioni o contenitori Le caratteristiche della saldatura dipendono anche dal valore di ARC FORCE comportamento dinamico della saldatrice Tale parametro impostabile da pannello oppure impo...

Страница 13: ...elles consiste interdire l acc s la zone d utilisation du poste de soudage Ce poste de soudage r pond aux exigences des normes techniques de produit pour une utilisation exclusive dans des environneme...

Страница 14: ...alternative haute fr quence et proc de au r glage de la puissance en fonction du courant tension de soudage n cessaire 3 Transformateur haute fr quence l enroulement primaire est aliment avec la tens...

Страница 15: ...iff rentiels de type suivant Type A pour machines monophas es Type B pour machines triphas es Pour r pondre aux exigences de la Norme EN 61000 3 11 Flicker il est conseill de connecter le poste de sou...

Страница 16: ...ge se termine imm diatement et la p riode de POST GAZ d bute Mode TIG avec s quence 4T et BI LEVEL La premi re pression du bouton entra ne l amor age de l arc avec un courant IStart Le rel chement du...

Страница 17: ...allum S assurer d avoir observ le rapport d intermittence nominale En cas d intervention de la protection thermostatique attendre le refroidissement naturel de la machine V rifier le bon fonctionneme...

Страница 18: ...rco la protecci n tiene que extenderse a otras personas situadas cerca por medio de pantallas o cortinas no reflejantes Ruido si a causa de operaciones de soldadura especialmente intensivas se detecta...

Страница 19: ...de mando de los drivers de los IGBT que efect an la regulaci n 7 L gica de control del funcionamiento de la soldadora programa los ciclos de soldadura controla los actuadores supervisa los sistemas d...

Страница 20: ...consiguientes graves riesgos para las personas Ej Descarga el ctrica y para las cosas Ej incendio 5 4 CONEXIONES DEL CIRCUITO DE SOLDADURA ATENCI N ANTES DE EFECTUAR LAS SIGUIENTES CONEXIONES ASEGURAR...

Страница 21: ...dos de corriente para la soldadura en llano mientras que para soldadura en vertical o sobrepuesta deber n utilizarse corrientes m s bajas Las caracter sticas mec nicas de la junta soldada est n determ...

Страница 22: ...den Matten Die Augen sind stets mit geeigneten den Normen UNI EN 169 oder UNI EN 379 entsprechenden und auf Masken montierten Filtern oder mit Helmen zu sch tzen die der Norm UNI EN 175 gen gen Verwen...

Страница 23: ...die f r das Lichtbogen Schwei verfahren notwendig sind und gleichzeitig den Schwei stromkreis galvanisch von der Versorgungsleitung zu trennen 4 Sekund r Gleichrichterbr cke mit Gl ttungsdrossel Schal...

Страница 24: ...r Verantwortung zu pr fen ob die Schwei maschine angeschlossen werden darf falls erforderlich ziehen Sie den Betreiber des Verteilernetzes zurate 5 3 1 Stecker und Buchse Verbinden Sie mit dem Versorg...

Страница 25: ...r Strom bis zum Schwei strom an Dieser Wert wird auch bei losgelassenem Knopf aufrechterhalten Wenn der Knopf erneut gedr ckt wird sinkt der Strom nach der unter ENDRAMPENFUNKTION bis auf Iminima Dies...

Страница 26: ...Typ der Elektrode angepa t werden Wenn der Hauptschalter auf ON steht die Korrekte Lampe angeschaltet ist wenn dem nicht so ist liegt der Fehler normaler weise an der Versorgungsleitung Kabel Stecker...

Страница 27: ...29 5 2 29 5 3 29 5 3 1 29 5 4 29 5 4 1 TIG 29 5 4 2 29 6 29 6 1 TIG 29 6 1 1 HF LIFT 30 6 1 2 TIG DC 30 6 1 3 TIG AC 30 6 1 4 30 6 2 30 6 2 1 30 7 30 7 1 30 7 1 1 30 7 2 30 8 31 TIG MMA 1 EN 60974 9...

Страница 28: ...I1 ff 10 11 1 3 2 1 1 2 TAB 2 1 1 4 4 1 B 1 2 IGBT 3 2 4 5 TIG AC 6 IGBT 7 8 9 HF 10 EV 11 12 4 2 4 2 1 C 1 2P P 2 O OFF I ON 3 4 14 TIG 2 TEMPI 2 ARC FORCE MMA TIG 4 2 2 D 1 TIG MMA TIG 2 TIG 4 MMA...

Страница 29: ...C I1 I2 I1 I2 OFF 4 TIG AC DC TIG AC DC I1 Off TIG AC I1 OFF 5 TIG AC DC BALANCE TIG AC DC BALANCE I2 AC DC TIG AC 5 7 8 9 TIG 10 5 5 1 5 1 1 E 5 1 2 F MMA 5 1 3 F1 5 2 250 5 3 A B EN 61000 3 11 Z Zma...

Страница 30: ...C TIG DC 2 2 L TIG DC 2 2T 4 4T 6 1 3 TIG AC EP EN EP EN EP 5 TIG AC 2 2T 4 4T 4 6 1 4 TIG 2 P T 2 3 TIG 4 IStart Iminima TIG 4 BI LEVEL IStart BI LEVEL I1 I2 Iminima 6 2 A 1 6 25 50 2 40 80 2 5 60 11...

Страница 31: ...31 8 99 5...

Страница 32: ...ao arco por meio de prote es ou cortinas n o reflexivas Ru do Se por causa de opera es de soldadura muito intensivas for verificado um n vel de exposi o di ria pessoal LEPd igual ou maior de 85 db A...

Страница 33: ...funcionamento do aparelho de soldar configura os ciclos de soldadura comanda os actuadores supervisiona os sistemas de seguran a 8 Painel de configura o e visualiza o dos par metros e dos modos de fun...

Страница 34: ...os valores recomendados para os cabos de soldagem em mm2 de acordo com a corrente m xima distribu da pela m quina de solda 5 4 1 Soldadura TIG Liga o da tocha Introduzir o cabo portador de corrente no...

Страница 35: ...pela intensidade de corrente escolhida pelos outros par metros de soldadura como comprimento do arco velocidade e posi o de execu o di metro e qualidade dos el ctrodos para uma correcta conserva o gua...

Страница 36: ...5 3 1 38 5 4 38 5 4 1 TIG 38 5 4 2 MMA 38 6 38 6 1 TIG 38 6 1 1 HF LIFT 39 6 1 2 TIG DC 39 6 1 3 TIG AC 39 6 1 4 39 6 2 MMA 39 6 2 1 39 7 39 7 1 39 7 1 1 39 7 2 39 8 40 TIG MMA 1 EN 60974 9 9 o UNI E...

Страница 37: ...1 3 2 1 1 2 2 1 1 4 4 1 B 1 2 switching IGBT 3 2 4 5 switching DC AC TIG AC 6 drivers IGBT 7 8 9 HF 10 EV 11 12 4 2 4 2 1 C 1 2P P E 2 O OFF I ON 3 4 14 TIG 2 ARC FORCE MMA TIG 4 2 2 D 1 TIG MMA TIG...

Страница 38: ...AC I1 OFF AC 5 TIG AC DC sec BALANCE TIG AC DC BALANCE I2 AC DC TIG AC AC 5 7 8 9 TIG 10 5 5 1 5 1 1 5 1 2 F MMA 5 1 3 F1 5 2 250mm 5 3 A B EN 61000 3 11 Flicker Zmax 0 227ohm 1 IEC EN 61000 3 12 5 3...

Страница 39: ...P EN balance AC EP balance balance balance 5 AC TIG AC 2 2T 4 4T 4 6 1 4 TIG 2T P T 2 3mm TIG 4T IStart Iminima TIG 4T BI LEVEL IStart BI LEVEL I1 I2 Iminima M 6 2 MMA mm min max 1 6 25 50 2 40 80 2 5...

Страница 40: ...40 8 LED Argon 99 5...

Страница 41: ...van de lasboog bevinden moeten worden beschermd door middel van niet reflecterende schermen of gordijnen Geluid Als er door bijzonder intensieve laswerkzaamheden een niveau van dagelijkse blootstelli...

Страница 42: ...n de lasstroom en vergelijkt deze met de waarde ingesteld door de operator moduleert de impulsen van bediening van de drivers van de IGBT die de regeling uitvoeren 7 Logica van controle van de werking...

Страница 43: ...iseerde stekker 2P T 1 met een adequaat vermogen met de voedingskabel verbinden en een contact van het net voorinstellen uitgerust met zekeringen of een automatische schakelaar een speciale terminal v...

Страница 44: ...drukknop wordt losgelaten Bij iedere volgende druk op de drukknop de tijd die verloopt tussen het indrukken en het loslaten moet van korte duur zijn varieert de stroom tussen de waarde ingesteld in de...

Страница 45: ...sluiting aangeeft wel uit is Controleer of de nominale intermittentieverhouding juist is In het geval dat de thermostatische beveiliging in werking treedt dient de machine uit zichzelf af te koelen Co...

Страница 46: ...et haszn l Mindig vja a szem t az UNI EN 169 vagy UNI EN 379 szabv nynak megfelel sz r kkel amelyek az UNI EN 175 szabv nynak megfelel v d maszkokra vagy fejpajzsokra vannak felszerelve Haszn ljon meg...

Страница 47: ...gg v ltoztatja t 5 Tranzisztoros switching m r h d s driver ek talak tja a szekunderhez kimen ramot DC r l AC ra a TIG AC hegeszt shez 6 Ellen rz s szab lyoz elektronika azonnal ellen rzi a hegeszt r...

Страница 48: ...ztos t kokra vonatkoz amper rt keket melyeket a hegeszt ltal kibocs tott legnagyobb n vleges ram illetve a n vleges t pfesz lts g alapj n v lasztottak ki FIGYELEM A fentiekben rt szab lyok be nem tart...

Страница 49: ...unkci folyam n elengedik a gombot a hegeszt si ciklus azonnal befejez dik s elkezd dik az UT G Z peri dus 6 2 MMA HEGESZT S Rendk v l fontos hogy a felhaszn l tartsa mag t a gy rt ltal javasolt el r s...

Страница 50: ...g t Ellen rizni kell a t pvezet k fesz lts g t ha az rt k tuls gosan magas vagy t ls gosan alacsony a hegeszt g p blokkolt llapotban marad Ellen rizni kell hogy nincs e r vidz rlat a hegeszt g p v gz...

Страница 51: ...ur deosebit de intensive se constat un nivel de expunere personal zilnic LEPd egal sau mai mare de 85 db A este obligatorie folosirea unor echipamente adecvate de protec ie individual Tab 1 Trecerea c...

Страница 52: ...REGLARE I CONECTARE 4 2 1 Panoul posterior FIG C 1 Cablu de alimentare 2P P E 2 ntrerup tor general O OFF I ON 3 Racord pentru conectarea tubului de gaz reductor presiune butelie aparat de sudur 4 Con...

Страница 53: ...conectat la borna cu simbolul Conectarea la butelia de gaz nfileta i reductorul de presiune pe supapa buteliei de gaz interpun nd reductorul special furnizat ca accesoriu Conecta i eava de intrare a...

Страница 54: ...aloarea ARC FORCE comportament dinamic a aparatului de sudur Acest parametru este reglabil de la panou sau este reglabil prin comanda de la distan cu 2 poten iometri Re ine i c valorile ridicate de AR...

Страница 55: ...Om en daglig personlig exponeringsniv uppst r p grund av s rskild intensiva svetsningar LEPd som motsvarar eller verstiger 85 dB A r det obligatoriskt att anv nda l mpliga individuella skyddsutrustni...

Страница 56: ...2 1 BAKRE KONTROLLTAVLA FIG C 1 Matningskabel 2P P E 2 Huvudstr mbrytare O OFF I ON 3 Anslutningsdon f r gasslang tryckregulator gastub svets 4 Kopplingsdon f r fj rrkommando Man kan ansluta olika typ...

Страница 57: ...det medf ljande reducerstycket emellan Anslut gasens inloppsslang till regulatorn och dra t den medf ljande kl mman Lossa p tryckregulatorns justerring innan gasflaskans ventil ppnas ppna gasflaskan...

Страница 58: ...itet f r en korrekt f rvaring ska elektroderna placeras skyddade fr n fukt i de tillh rande f rpackningarna eller beh llarna Svetsningens egenskaper beror ven p svetsens v rde f r ARC FORCE dynamiskt...

Страница 59: ...dB A er der pligt til at anvende egnede personlige v rnemidler Tab 1 Svejsestr mmens gennemgang frembringer elektromagnetiske felter EMF i n rheden af svejsekredsl bet De elektromagnetiske felter kan...

Страница 60: ...n kan forbindes til forskellige slags fjernstyringer ved hj lp af den dertil beregnede 14 pols konnektor p bagsiden Hver anordning genkendes automatisk og giver mulighed for at regulere f lgende param...

Страница 61: ...til bn for beholderen og regul r gasm ngden l min p grundlag af de vejledende anvendelsesdata j vnf r tabellen TAB 4 eventuelle tilpasninger af gasgennemstr mningen kan foretages under svejsningen ved...

Страница 62: ...iske elektroder lave ARC FORCE v rdier giver derimod en bl d bue uden spr jt typisk med rutile elektroder Svejsemaskinen er desuden forsynet med HORT START og ANTI STICK anordningerne der sikrer en ne...

Страница 63: ...r enn 85 dB A er det obligatorisk bruke egnet personlig verneutstyr Tabell 1 Overgangen av sveisespenningen f rer til elektromagnetiske felt EMF ved sveisekretsen De elektromagnetiske feltene kan inte...

Страница 64: ...er registrert automatisk og gj r at dukan regulere f lgende parametrer Fjernstyringskontroll med en potensiometer hvis du dreier potensiometerens kontroll kan du variere hovedstr mmen fra minimums ti...

Страница 65: ...helt til slutt i de hurtige uttakene hvis installert for garantere en perfekt elektrisk kontakt ellers kan overoppvarming skje i kontaktene og dette kan f re til kvalitetsforringelse og effektivitetst...

Страница 66: ...ektroden n r den flyttes b r v re 20 30 grader Ved slutten av sveisesengen skyves elektroden bakover for fylle sveisekrateret l ft deretter elektroden raskt bort slik at buen slukker EKSEMPLER P SVEIS...

Страница 67: ...Jos erityisen intensiivisten hitsaust iden takia havaitaan p ivitt inen henkil n altistumistaso LEPd joka on sama tai yli 85 dB A on pakollista k ytt asianmukaisia henkil nsuojav lineit Taul 1 Hitsau...

Страница 68: ...paineenalennin hitsauslaite 4 Kauko ohjainten yhdist j Hitsauslaitteeseen on mahdollista sovittaa takapuolella olevan 14 napaisen yhdist j n avulla erilaista kauko ohjainta Jokainen laite tunnistetaan...

Страница 69: ...tsaussaumaa Kaapeli liitet n puristimeen jossa symboli Suosituksia Kierr hitsauskaapeleiden liittimet pohjaan asti pikaliittimiss jos sellaisia on t ydellisen s hk kontaktin takaamiseksi mik li n in e...

Страница 70: ...aisit tulitikulla T m on oikea sivallusmenetelm VAROITUS l ly elektrodia ty kappaleeseen T m voi vahingoittaa elektrodia ja tehd sipaisun vaikeaksi Niin pian kuin kaari on syttynyt yrit yll pit v lima...

Страница 71: ...intenzivn ch operac sva ov n hodnota denn hladiny osobn expozice hluku LEPd rovna 85 dB A nebo tuto hodnotu p evy uje je povinn pou vat vhodn osobn ochrann prost edky tab 1 Pr chod sva ovac ho proudu...

Страница 72: ...pojka pro p ipojen plynov hadice reduktor tlaku v tlakov l hvi sva ovac p stroj 4 Konektor d lkov ho ovl d n Prost ednictv m p slu n ho 14 p lov ho konektoru um st n ho na zadn stran je mo n aplikovat...

Страница 73: ...m ventilu tlakov l hve s plynem povolte kruhovou matici regulace reduktoru tlaku Otev ete tlakovou l hev a nastavte mno stv plynu l min podle orienta n ch daj pou it viz tabulka TAB 4 p padn nastaven...

Страница 74: ...e mimo dosah vlhkosti chr n n v p slu n ch balen ch nebo n dob ch Vlastnosti sva ov n z vis tak na hodnot ARC FORCE dynamick chov n sva ovac ho p stroje Tento parametr je nastaviteln na ovl dac m pane...

Страница 75: ...i obl ku a to pou it m tienidiel alebo neodrazov ch z vesov Hlu nos Ak ste pri mimoriadne intenz vnom zv ran ka dodenne vystaven hluku s rov ou LEPd rovnaj cou sa alebo prevy uj cou 85 dB A mus te pou...

Страница 76: ...n vyp na O OFF VYPNUT I ON ZAPNUT 3 Spojka na pripojenie plynovej hadice reduktora tlaku v tlakovej n dobe zv rac pr stroj 4 Konektor dia kov ho ovl dania Prostredn ctvom pr slu n ho 14 p lov ho konek...

Страница 77: ...l je potrebn pripoji k svorke ozna enej symbolom Pripojenie tlakovej n doby s plynom Zaskrutkujte reduktor tlaku na ventil tlakovej n doby s plynom a ak pou vate arg n vlo te medzi ne pr slu n redukci...

Страница 78: ...e zv racieho pr stroja Tento parameter je nastavite n na ovl dacom paneli alebo prostredn ctvom dia kov ho ovl dania dvoma potenciometrami V imnite si e vysok hodnoty ARC FORCE dovo uj vy prienik a um...

Страница 79: ...se zadr ujejo v bli ini obloka Glasnost e zaradi posebno intenzivnega varjenja ugotovite da prihaja do dnevne osebne izpostavljenosti hrupu LEPd ki je enaka ali ve ja od 85 db A je obvezna uporaba us...

Страница 80: ...samodejno prepozna in omogo a prilagajanje naslednjih parametrov Daljinsko krmiljenje s potenciometrom e zavrtite ro ico potenciometra se spremeni glavni tok z minimalnega na absolutni maksimum Uravn...

Страница 81: ...reba ga je povezati z delom ki ga varimo ali s kovinsko podlago na katero je naslonjen im bli e delu ki ga obdelujemo Ta kabel se pove e s sti nikom s simbolom Priporo ila Za pravilen elektri en konta...

Страница 82: ...bloka Takoj ko se oblok spro i je treba ves as dr ati enako razdaljo do dela ki ga obdelujemo ta razdalja se ujema s premerom elektrode ki jo uporabljamo zapomnite si da mora biti elektroda pod kotom...

Страница 83: ...luk potrebno je za tititi i osobe koje se nalaze u blizini luka nereflektiraju im pregradama ili zaslonima Bu nost ako se zbog posebno intenzivnog varenja registrira razina osobnog dnevnog izlaganja L...

Страница 84: ...ljinsko upravljanje Na stroj za varenje je mogu e postaviti putem prikladnog spojnika sa 14 pola koji se nalazi na stra njem dijelu razli ite vrste daljinskih komandi Svaki ure aj biva prepoznat autom...

Страница 85: ...jiti ulaznu plinsku cijev na reduktor i zatvoriti dostavljenu traku Popustiti prstenasti okov za regulaciju reduktora pritiska prije otvaranja ventila boce Otvoriti bocu i regulirati koli inu plina l...

Страница 86: ...a od lu ine niske vrijednosti ARC FORCE omogu uju mek i luk i bez prskanja sa rutilnim elektrodama Stroj za varenje ujedno ima i ure aje HOT START i ANTI STICK koji omogu avaju lako paljenje i sprije...

Страница 87: ...d l ypatingai intensyvi suvirinimo operacij pasirei kia lygus arba didesnis nei 85 dB A poveikio darbo vietoje lygis LEPd b tina naudoti atitinkamas individualios saugos priemones 1 lent Suvirinimo sr...

Страница 88: ...aparato galima prijungti vairi tip distancin valdym Kiekvienas taisas yra atpa stamas automati kai ir leid ia reguliuoti tokius parametrus Distancinis valdymas potenciometru sukant potenciometro rank...

Страница 89: ...s is kabelis turi b ti prijungtas prie gnybto pa ym to simboliu Prijungimas prie duj baliono Priver ti sl gio reduktori prie duj baliono skend s terpiant special adapter kuris yra tiekiamas kaip prie...

Страница 90: ...auso ir nuo suvirinimo aparato ARC FORCE dinaminio suderinimo reik mi is parametras gali b ti nustatomas nuo skydo arba gali b ti parenkamas nuotoliniu valdymu 2 potenciometrais sid m kite kad auk tes...

Страница 91: ...l tekitab keevitusahela l heduses elektromagnetv lju EMF Elektromagnetv ljad v ivad p hjustada interferentse teatud meditsiiniseadmetega n iteks s damestimulaatorid hingamisseadmed metallproteesid jne...

Страница 92: ...eavoolu reguleerimine on v imalik ainult kaugjuhtimise abil Pedaalidega kaugjuhtimine voolu v rtus oleneb pedaali positsioonist peapotentsimeetrile seatud v rtus minimaalsest maksimaalseni TIG 2 AJA m...

Страница 93: ...ekaabli hendus hendage otse keevitatava detaili v i metallt lauaga kuhu on asetatud detail ning v imalikult henduskoha l hedale hendage see kaabel klambriga mis kannab s mbolit Soovitused Keerake keev...

Страница 94: ...kaare s tamiseks T HELEPANU RGE TOKSIGE elektroodi keevitatava detaili vastu Riskite kahjustada elektroodi katet ja muuta raskeks kaare s ttimise Kohe peale kaare s ttimist ritage hoida keevitatavast...

Страница 95: ...ar aizsardz bu ir j nodro ina loka metin anas vietas tuvum eso ie cilv ki to var izdar t ar neatstarojo o ekr nu vai tentu pal dz bu Trok a l menis Ja pa i intens vas metin anas d individu lais diena...

Страница 96: ...R CES 4 2 1 Aizmugur jais panelis Z M C 1 Baro anas vads 2P zem jums 2 Galvenais sl dzis O IZSL GTS I IESL GTS 3 Savienot juzmava g zes caurules pievieno anai balona spiediena reduktors metin anas apa...

Страница 97: ...ruli atbilsto ajai savienot juzmavai Metin anas str vas atgrie anas vada savienojums is vads tiek savienots ar apstr d jamo deta u vai ar met la stendu uz kura t ir novietota tik tuvu apstr d jamai vi...

Страница 98: ...lit te elektrodus nedr kst glab t mitr s telp s tie ir j glab atbilsto ajos iepakojumos vai konteineros Metin anas raksturojumi ir atkar gi ar no metin anas apar ta ARC FORCE v rt bas dinamisks darba...

Страница 99: ...101 5 3 101 5 3 1 101 5 4 101 5 4 1 TIG 101 5 4 2 101 6 102 6 1 TIG 102 6 1 1 HF LIFT 102 6 1 2 TIG DC 102 6 1 3 TIG C 102 6 1 4 102 6 2 102 6 2 1 102 7 102 7 1 102 7 1 1 102 7 2 103 8 103 TIG 1 EN 6...

Страница 100: ...A V 9 U1 10 I1 max I1eff 10 11 1 3 2 1 TA 1 2 TA 2 1 1 4 4 1 1 2 IGBT 3 2 4 5 DC TIG AC 6 IGBT 7 8 9 HF 10 V 11 12 4 2 4 2 1 1 2 2 OFF I ON 3 4 14 TIG 2 ARC FORCE MMA TIG 4 2 2 D 1 TIG MMA TIG 2 T TIG...

Страница 101: ...DC I1 I2 I1 I2 OFF 4 TIG AC DC TIG AC DC I1 Off TIG AC I1 OFF AC 5 POST GAS TIG AC DC post gas TIG AC DC BALANCE I2 AC DC TIG AC AC TA 5 7 8 9 TIG 10 5 5 1 5 1 1 5 1 2 F MMA 5 1 3 F1 5 2 250 mm 5 3 EN...

Страница 102: ...TIG DC TIG DC 2 2 L TIG DC 2 2 4 4 6 1 3 TIG C N N 5 TIG C 2 2 4 4 4 6 1 4 PRE GAS POST GAS TIG 2T P T 2 3mm post gas TIG 4T IStart I POST GAS POST GAS TIG 4T BI LEVEL IStart BI LEVEL I1 I2 I POST GA...

Страница 103: ...103 7 2 IEC EN 60974 4 8 ON 99 5...

Страница 104: ...przy pomocy specjalnych filtr w zgodnych z norm UNI EN 169 lub UNI EN 379 zamontowanych na maskach lub przy bicach spawalniczych zgodnych z norm UNI EN 175 No odpowiedni odzie ognioodporn zgodn z norm...

Страница 105: ...do warto ci niezb dnych dla procesu spawania ukowego i jednocze nie galwanicznego izolowania obwodu spawania od linii zasilania 4 Mostek prostuj cy wt rny z indukcyjno ci wyr wnawcz zamienia napi cie...

Страница 106: ...cznie do systemu zasilania z przewodem neutralnym pod czonym do uziemienia Aby zapewni zabezpieczenie przed po rednim kontaktem nale y stosowa wy czniki r nicopr dowe typu Typ A dla urz dze jednofazow...

Страница 107: ...ajarzenie uku przy warto ci pr du IStart Po zwolnieniu przycisku pr d wzrasta a do ustawionej warto ci pr du spawania ta warto zostanie r wnie utrzymana po zwolnieniu przycisku W przypadku kiedy przyc...

Страница 108: ...ANIEM NAPRAWY LUB ODDANIEM URZ DZENIA DO SERWISU POGOTOWIA TECHNICZNEGO NALE Y SPRAWDZI CZY Pr d spawania regulowany przez potencjometr z podzia k skalowan w amperach odpowiada rednicy i rodzajowi u y...

Страница 109: ...MMA LIFT 2 2 1 2 MMA TIG 3 A 1 3 1 2 1 3 S 3 4 109 1 109 2 109 1 2 109 2 2 109 3 109 A 1 3 110 2 3 110 4 110 1 4 110 2 4 110 C 1 2 4 110 D 2 2 4 111 5 111 1 5 111 E 1 1 5 111 MMA F 2 1 5 111 3 1 5 111...

Страница 110: ...4 5 6 IGBT 7 8 HF 9 EV 10 11 12 2 4 C 1 2 4 P E 2 1 O OFF I ON 2 3 4 14 2 MMA ARC FORCE D 2 2 4 1 TIG MMA MMA 2 4 TIG LIFT HF 2 3 4 5 264 190 1 5 15 AL 1 AL 2 6 2 1 ARC FORCE 100 0 ARC FORCE MMA 2 4 B...

Страница 111: ...61000 3 12 1 3 5 2 1 1 4 5 1 1 4 5 4 MMA 2 4 5 6 1 6 G Ar 99 5 4 8 3 2 1 H I LIFT HF 1 1 6 HF 3 2 HF HF HF LIFT 3 2 2 1 6 2 2 L 2T 4T 4 3 1 6 EP EN EP EN EP 5 4T 4 2T 4 4 1 6 2T 3 2 P T 4T IStart BI...

Страница 112: ...112 ARC FORCE 2 ARC FORCE ARC FORCE ANTI STICK HOT START 1 2 6 30 20 N 7 1 7 1 1 7 2 7 IEC EN 60974 4 8 ON 99 5...

Страница 113: ...1 TAB 2 FIG C DATI TECNICI SALDATRICE WELDING MACHINE TECHNICAL DATA MODEL I2 max A 230V 400V 230V 400V mm2 kg dB A 160 T16A 16A 16 9 4 85 200 T20A 32A 25 12 5 85 DATI TECNICI TORCIA TIG IN ACCORDO AL...

Страница 114: ...114 FIG D FIG E FIG F...

Страница 115: ...RICA O ARGO G S INERTE PROTEGE O BANHO DE FUS O DA OXIDA O ATMOSF RICA HET ARGON EEN INERT GAS BESCHERMT HET SMELTBAD TEGEN DE ATMOSFERISCHE OXYDATIE ARGON EN INERT GAS BESKYTTER SMELTEBADET MOD ATMOS...

Страница 116: ...F R H G STR M CONTROLLO DELLA PUNTA DELL ELETTRODO CHECK OF THE ELECTRODE TIP CONTROLE DE LA POINTE DE L LECTRODE KONTROLLE DER ELEKTRODENSPITZE CONTROL DE LA PUNTA DEL ELECTRODO CONTROLO DA PONTA DO...

Страница 117: ...ctrovalve PT Pushbotton torch HF high frequency if active START CURRENT WELDING CURRENT WELDING CURRENT BI LEVEL WELDING CURRENT Current I2 FINAL SLOPE DOWN FINAL CURRENT START POST GAS END CYCLE Curr...

Страница 118: ...r den einwandfreien Betrieb der Maschinen und verpflichtet sich solche Teile kostenlos zu ersetzen die aufgrund schlechter Materialqualit t und von Herstellungsfehlern innerhalb von 12 Monaten ab der...

Страница 119: ...n list m platnost pouze v p pad e je p edlo en spolu s tenkou nebo dodac m listem Poruchy vypl vaj c z nespr vn ho pou it mysln ho po kozen nebo chyb j c p e nespadaj do z ruky Odpov dnost se d le nev...

Страница 120: ...S PA YM JIMAS ET GARANTIISERTIFIKAAT LV GARANTIJAS SERTIFIK TS G PL CERTYFIKAT GWARANCJI AR MOD MONT RLAP MUDEL t Br NR ARIQM EN Date of buying IT Data di acquisto FR Date d achat ES Fecha de compra D...

Отзывы: